{"id":1029,"date":"2009-01-20T00:00:00","date_gmt":"2009-01-19T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=1029"},"modified":"2020-02-25T05:20:12","modified_gmt":"2020-02-25T04:20:12","slug":"resistencias-comunistas-antiestalinistas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=1029","title":{"rendered":"Resistencias (comunistas) antiestalinistas"},"content":{"rendered":"<p>Anna L\u00e1rina, <i>Lo que no puedo olvidar<\/i>. Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2007, traducci\u00f3n de Mar\u00eda Garc\u00eda. Pr\u00f3logo de Antonio Mu\u00f1oz Molina e introducci\u00f3n de Stephen F Cohen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Este es mi amor, hermanos, este esfuerzo<br \/>\ndenso, maduro, alto,<br \/>\nestos dedos ag\u00f3nicos y este<br \/>\nmanojo de entusiasmo.<\/p>\n<p>Yo no os amo dormidos:<br \/>\nYo os amo combatiendo y trabajando,<br \/>\nhaciendo hachas decididas,<br \/>\nlibertando.<\/p>\n<p>Amo lo que de dioses se os revela<br \/>\nante el miedo y el l\u00e1tigo,<br \/>\nlo que suda, viviente y guerrillero,<br \/>\nen el fondo del hueso americano,<br \/>\nlo que es amor no siendo m\u00e1s que carne,<br \/>\nlo que es lucha no siendo m\u00e1s que paso,<br \/>\nlo que es fuego no siendo m\u00e1s que grito,<br \/>\nlo que es hombre no siendo m\u00e1s que \u00e1rbol.<\/p>\n<p>Jorge Debravo, \u201cEste es mi amor\u201d<a href=\"#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\">1<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si tienen alguna duda de lo que fue el estalinismo, si tienen alguna duda sobre aquella infamia ilimitada -no siempre rechazada con la contundencia deseable por sectores minoritarios y acaso no siempre bien informados de las izquierdas- contra los trabajadores y trabajadoras sovi\u00e9ticos, contra el propio partido bolchevique, contra la URSS, contra la causa del socialismo en el mundo, si tienen alg\u00fan sombra de duda sobre la altura humana de aquel antiguo revolucionario georgiano que lleg\u00f3 a ser Jefe del Estado sovi\u00e9tico, lean <i>Lo que no puedo olvidar. <\/i><\/p>\n<p>Si lo saben, si no olvidan y no tienen duda alguna sobre aquel inmenso error y horror, l\u00e9anlas tambi\u00e9n. Nada (o casi nada) les parecer\u00e1 superfluo. Ni la introducci\u00f3n de Stephen F. Cohen, ni el pr\u00f3logo de la autora, ni sus relatos sobre los campos de concentraci\u00f3n y\/o de exterminio, ni su historia de amor con Bujarin, ni lo que la autora sabe y explica del proceso contra \u00e9l (y sus camaradas), ni la atm\u00f3sfera irrespirable de aquellos a\u00f1os, ni la impiedad institucionalizada, ni el servilismo ruin de bur\u00f3cratas y cuadros del Partido, ni la carta de Bujarin, que Anna L\u00e1rina aprendi\u00f3 de memoria, a las futuras generaciones comunistas, escrito del que Antonio Mu\u00f1oz Molina comenta en su, ciertamente, curioso pr\u00f3logo que \u201cera una carta de petici\u00f3n de auxilio a los que no hab\u00edan nacido a\u00fan\u201d (p. 10)<a href=\"#sdfootnote2sym\" name=\"sdfootnote2anc\">2<\/a>. Y si tienen est\u00f3mago, lean para empezar la carta que Bujarin<a href=\"#sdfootnote3sym\" name=\"sdfootnote3anc\">3<\/a>, despojado de todos sus cargos dirigentes en el Partido bolchevique desde finales de 1929, escribi\u00f3 antes de su asesinato a Anna Mij\u00e1ilovna L\u00e1rina, carta que ha permanecido oculta en los archivos del Kremlin unos sesenta a\u00f1os, hasta inicios de los noventa<a href=\"#sdfootnote4sym\" name=\"sdfootnote4anc\">4<\/a>.<\/p>\n<p>Por lo dem\u00e1s, algunas de las afirmaciones que Antonio Mu\u00f1oz Molina despliega en su pr\u00f3logo son del siguiente tenor. Se comentan por s\u00ed mismas:<\/p>\n<p>1. \u201cPero las vidas humanas son demasiado cortas, y una espera muy larga s\u00f3lo puede acabar en fraude: en 1988 Buj\u00e1rin fue rehabilitado, cincuenta a\u00f1os justos despu\u00e9s de su ejecuci\u00f3n, pero muy pronto esa recobrada dignidad no significar\u00eda nada, porque la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica estaba a punto de hundirse, y en 1991 su nombre ya formaba parte de un mundo abolido que nadie quer\u00eda rescatar: a nadie (sic) le interesaba ya la carta que Anna L\u00e1rina hab\u00eda conservado en la memoria durante medio siglo\u201d (p. 10). \u201cA nadie\u201d afirma contundentemente AMM.<\/p>\n<p>2. \u201cPara saber algo de lo que ella no dice hay que adentrarse en un libro imprescindible, <i>La corte del Zar Rojo<\/i>, de Simon Sebag Montefori, en el que se muestra c\u00f3mo era la vida cotidiana de la casta de conspiradores profesionales que despu\u00e9s del triunfo de la Revoluci\u00f3n se convirtieron velozmente en los due\u00f1os de un pa\u00eds destrozado e inmenso, sobre el que aplicaron sin ning\u00fan escr\u00fapulo, con una mezcla mort\u00edfera de alta fiebre ideol\u00f3gica y desd\u00e9n por la realidad y por las personas comunes, especialmente los campesinos, las doctrinas abstractas del marxismo\u201d (pp. 11-12). \u201cSin ning\u00fan escr\u00fapulo\u201d, sin ning\u00fan matiz.<\/p>\n<p>3. \u201cPero en los primeros a\u00f1os de la Revoluci\u00f3n Bujarin fue tan sectario y tan cruel como cualquiera de sus colegas en la direcci\u00f3n bolchevique, y si es verdad que protegi\u00f3 durante a\u00f1os al poeta Osip Mandelstam tambi\u00e9n lo es que no mostr\u00f3 compasi\u00f3n cuando era purgados los partidarios de Trotski\u2026 Anna L\u00e1rina lo retrata digno, estoico, pasivo hasta casi el suicidio cuando los signos de su futura desgracia se acercan, cuando los que fueron amigos dejan de saludarle, cuando otros que ya han sido detenidos e interrogados formulan contra \u00e9l acusaciones delirantes: lo que no cuenta es que en ese tiempo Bujarin escrib\u00eda a Stalin cartas adulatorias y serviles que no ten\u00edan respuesta\u201d (pp. 13-14). Sin piedad, como en aquella pel\u00edcula inolvidable de Clint Eastwood.<\/p>\n<p>Es provechoso comparar estos comentarios del autor de <i>El jinete polaco<\/i> con este paso de la magn\u00edfica introducci\u00f3n de S. F. Cohen: \u201cVivir en la memoria\u201d:<\/p>\n<p>[\u2026] Frente a eso, Bujarin abogaba por pol\u00edticas conciliadoras y evolutivas que alentaran tanto al sector privado como al estatal para \u201ccrecer en el socialismo\u201d, en condiciones mutuamente beneficiosas de relaciones mercantiles y paz civil. Bujarin denomin\u00f3 a su programa \u201chumanismo socialista\u201d. Como todos los bolcheviques, cre\u00eda en la necesidad de una planificaci\u00f3n e industrializaci\u00f3n estatales, as\u00ed como de alg\u00fan tipo de agricultora colectiva a gran escala, pero insist\u00eda en que \u201cnuestra econom\u00eda existe pata el consumidor, y no el consumidor para la econom\u00eda\u201d, o, como se\u00f1al\u00f3 en alguna otra ocasi\u00f3n, \u201cel bur\u00f3crata para el pueblo, y no el pueblo para el bur\u00f3crata\u201d. Continu\u00f3 defendiendo la pol\u00edtica dictatorial del partido, pero quer\u00eda que \u00e9sta se basara en \u201cla ley sovi\u00e9tica, y no en una arbitrariedad sovi\u00e9tica moderada por un \u201cdepartamento de quejas\u201d que nadie sabe d\u00f3nde se encuentra\u201d. Como l\u00edder te\u00f3rico del Partido Comunista, esperaba que el marxismo prevaleciera en la esfera intelectual y cultural, pero bas\u00e1ndose \u00fanicamente en el \u201cprincipio de competici\u00f3n libre y anarquista\u201d en lugar de \u201cexprimir a la gente con el pu\u00f1o\u201d (pp. 24-25).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 fue entonces el bujarinismo? En palabras del propio S. F. Cohen:<\/p>\n<p>[\u2026] el bujarinismo no era solo una alternativa para el desarrollo de la Rusia sovi\u00e9tica despu\u00e9s de la revoluci\u00f3n, sino una premonici\u00f3n del estalinismo, que durante las dos d\u00e9cadas siguientes intent\u00f3 exprimir a todos y a todo con un pu\u00f1o controlado por el Estado. Cuando Stalin rompi\u00f3 con la NEP a finales de los a\u00f1os veinte en aras de una industrializaci\u00f3n draconiana que oblig\u00f3 a los 125 millones de campesinos del pa\u00eds a adherirse a granjas colectivas regidas por el estado, las protestas de Bujarin le colocaron a la cabeza de la llamada oposici\u00f3n de derechas dentro del mismo partido. Aun antes de que las medidas del secretario general entre 1929 y 1933 acabaran con tal vez diez millones de campesinos muertos o encarcelados en gulags atestados, Bujarin comprendi\u00f3 su \u201cmonstruoso prop\u00f3sito unilateral\u201d, as\u00ed como sus consecuencias. \u201cLa pol\u00edtica de Stalin nos conduce a una guerra civil. Tendr\u00e1 que ahogar las revueltas con sangre\u201d. El resultado, advirti\u00f3, \u201cser\u00e1 un Estado policial\u201d (p. 25).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cambiemos de perspectiva, giremos 180 grados. Desde otro punto de vista no menos imprescindible, vale la pena recorrer otros senderos.<\/p>\n<p>De la misma manera que la paleoarqueolog\u00eda no es la ciencia de animales y vegetales que murieron hace muchos a\u00f1os, <i>sino de animales y vegetales que vivieron hace a\u00f1os,<\/i> la historia tr\u00e1gica del socialismo no deber\u00eda ser solo \u2013aunque tambi\u00e9n- la narraci\u00f3n de infamias y traiciones sino tambi\u00e9n la de admirables (y no siempre reconocidos) ciudadanos, militantes, activistas, cuadros, dirigentes y, desde luego, gentes sin partido que supieron estar y actuar, en circunstancias nada f\u00e1ciles, con dignidad infrecuente en tiempos sombr\u00edos cuando no completamente oscurecidos.<\/p>\n<p>El libro biogr\u00e1fico de Anna L\u00e1rina, la que fuera compa\u00f1era de Bujarin, ella misma una resistente comunista admirable, da ocasi\u00f3n para ello.<\/p>\n<p>De la infamia estalinista, lo sustantivo puede ser dicho en pocas palabras. Tras el asesinato de Bujarin, Stalin \u2013que ya hab\u00eda escrito en una nota encontrada por el propio Bujarin, a finales de 1928 o principios de 1929 en una reuni\u00f3n del Politbur\u00f3, que \u201cHay que destruir a todos los disc\u00edpulos de Bujarin\u201d- orden\u00f3 a Vyshinski, fiscal general de la URSS, que comprobase \u00e9l mismo la autenticidad del cad\u00e1ver. Vyshinski obtuvo en 1947, con su <i>Teor\u00eda de las pruebas judiciales en el Derecho sovi\u00e9tico<\/i>, el premio Stalin. Que a pesar de lo sabido haya ciudadanos de izquierda, algunos de ellos admirables combatientes anticapitalistas, que crean o disculpen la figura de un Jefe de Estado asesino que \u201cliquid\u00f3\u201d, entre otras grandes haza\u00f1as, a todos los dirigentes del partido bolchevique y expandi\u00f3 el terror, la infamia y la delaci\u00f3n en toda la sociedad sovi\u00e9tica, deber\u00eda ser motivo de estudio por parte de la sociolog\u00eda de izquierdas. Pensar a estas alturas de la vida y de nuestra historia que algo que tenga que ver con procesos de liberaci\u00f3n, de emancipaci\u00f3n de clase y humanos pueda venir o estar relacionado de ese legado de traici\u00f3n, represi\u00f3n, asesinatos, autoritarismo extremo e ignominia moral es equivalente a llamar bien id\u00edlico al mal en su m\u00e1xima expresi\u00f3n.<\/p>\n<p>Lo cual, dicho sea entre par\u00e9ntesis, no es forzosa o totalmente contradictorio con la siguiente apreciaci\u00f3n de Manuel Sacrist\u00e1n de 1972, de su introducci\u00f3n al estudio de L\u00f6wy, inspirada en un comentario de Togliatti de 1956, en la que se hace \u00e9nfasis en aspectos sociales de la degeneraci\u00f3n estalinista y en la que tal vez se extraiga una conclusi\u00f3n excesivamente general a partir de casos singulares :<\/p>\n<p>[\u2026] la conocida afirmaci\u00f3n de Togliatti, de 1956, cuando dijo que lo que hab\u00eda ocurrido en la URSS era una degeneraci\u00f3n social, no una serie de estramb\u00f3ticas violencias de un tirano enloquecido, pues \u00e9l, Togliatti, hab\u00eda comprobado por propia experiencia la posibilidad de discutir objetiva y cr\u00edticamente con Stalin cualquier cosa: no se conoce dato alguno indiciario de que Statin haya intentado \u201cvengarse\u201d de la rotunda cr\u00edtica de que le hace objeto Mao Tse-tung en esa <i>Resoluci\u00f3n<\/i> hist\u00f3rica de 1945.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ni tampoco es contradictoria, desde luego, con algunos datos b\u00e1sicos de la situaci\u00f3n no siempre tenidos en cuenta que nos ha recordado recientemente Jean Bricmont<a href=\"#sdfootnote5sym\" name=\"sdfootnote5anc\">5<\/a>. Supongamos que un acontecimiento comparable al 11-S neoyorquino hubiera tenido lugar diariamente \u2013insisto: <i>diariamente<\/i>&#8211; en territorio estadounidense durante unos diez a\u00f1os. \u00bfCu\u00e1l hubiera sido la reacci\u00f3n imperial? \u00bfCu\u00e1ntos millones de personas hubieran sido asesinados en represalia se pregunta Bricmont? \u00bfQu\u00e9 hubieran sido de las intocables libertades democr\u00e1ticas USAmericanas? \u00bfCu\u00e1ntas gentes hubieran sido arrojadas a Guant\u00e1namo y a otras c\u00e1rceles secretas, a esos limbos de la justicia internacional que Amnist\u00eda llama \u201cel GULAG estadounidense\u201d, y que cuentan en su planificaci\u00f3n, desarrollo y concreci\u00f3n con la inestimable ayuda de gobiernos aliados supuestamente defensores de derechos humanos inalienables? No es necesario responder, conocemos la respuesta.<\/p>\n<p>Pues bien, el n\u00famero total de v\u00edctimas provocado por esa cadena de acontecimientos ser\u00eda comparable a la p\u00e9rdida de vidas en la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica durante la Segunda Guerra Mundial (\u00a1s\u00f3lo durante la segunda guerra mundial, no hablamos ahora de la cruenta y larga guerra civil que asol\u00f3 el pa\u00eds tras el triunfo de la revoluci\u00f3n bolchevique y la intervenci\u00f3n subsiguiente de las grandes potencias extranjeras de la \u00e9poca!). Se calcula que los ciudadanos sovi\u00e9ticos muertos durante la Segunda Guerra Mundial superaron los 20 millones. Bricmont cita en nota otras cifras complementarias de un ensayo de Robert Conquest \u2013<i>The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror Famine<\/i>, Nueva York 1986-: 2 millones de muertos en la Primera Guerra; 1 mill\u00f3n en la primera fase de la guerra civil; 2 millones en las guerras campesinas; 3 millones de muertos por enfermedad; 5 millones m\u00e1s por hambre. \u201cRusia fue el \u00fanico de los principales pa\u00edses beligerantes que perdi\u00f3 m\u00e1s civiles que soldados\u201d durante la Primera Guerra Mundial. El f\u00edsico Bricmont, el coautor de <i>Imposturas intelectuales<\/i>, infiere de todo ello la siguiente reflexi\u00f3n pol\u00edtico-cultural:<\/p>\n<p>[\u2026] Sin embargo, durante el per\u00edodo de la guerra fr\u00eda, muy pocos en Occidente comprendieron que gran parte de la pol\u00edtica sovi\u00e9tica, incluso el control sobre Europa oriental, lejos de pretender ser agresiva y buscar la hegemon\u00eda mundial, era por el contrario excesiva y chapuceramente defensiva. Si consideramos el temor a una nueva agresi\u00f3n occidental y comparamos esa pol\u00edtica con las guerras estadounidenses posteriores al 11-S, podr\u00edamos llegar a definirla como moderada. El riesgo de una agresi\u00f3n occidental, aunque no era tan grande como lo ve\u00edan los lideres sovi\u00e9ticos, despu\u00e9s de 1945, fue no obstante m\u00e1s real que el peligro del comunismo para la Europa de esa \u00e9poca o el peligro isl\u00e1mico al que hoy se recurre. Lo mismo puede decirse de la man\u00eda antiespionaje y de la represi\u00f3n que se desencaden\u00f3 en la URSS. En el discurso occidental dominante, esos males eran atribuidos a una sola causa interna: el \u201cestalinismo\u201d. Pero nadie pede saber qu\u00e9 hubiese sucedido si la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica no se hubiese visto embarcada en el horror de la guerra civil y no se hubiese sentido obligada, muy lucidamente, a ponerse a la par de Occidente en lo industrial y lo militar, en el espacio de una d\u00e9cada, par afrontar la menaza del nazismo. Dif\u00edcilmente podr\u00eda esperarse que una sociedad sometida a tal violencia lograda convertirse en un modelo de humanismo, moderaci\u00f3n y democracia<a href=\"#sdfootnote6sym\" name=\"sdfootnote6anc\">6<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La sensatez de la reflexi\u00f3n del f\u00edsico y fil\u00f3sofo de Lovaina, el recuerdo de lo que no merece ser olvidado, la dimensi\u00f3n de la violencia a la que fue sometido desde el exterior y desde el primer instante el proyecto revolucionario comunista bolchevique, no es obst\u00e1culo para ocultar discrepancias en algunos, en numerosos compases: la Hungr\u00eda de 1956, invasi\u00f3n de Checoslovaquia, la dimensi\u00f3n casi inimaginable de la represi\u00f3n desencadena, los mismos objetivos de esa represi\u00f3n.<\/p>\n<p>Cabe un apunte m\u00e1s para ahondar en el coraz\u00f3n de esas tinieblas. En febrero de 1937, Bujarin inici\u00f3 una huelga de hambre y escribi\u00f3 una nota dirigida al Politbur\u00f3 del Partido: \u201cEn protesta contra las monstruosas acusaciones de traici\u00f3n y espionaje, me declaro en huelga de hambre absoluta y no la interrumpir\u00e9 hasta ser rehabilitado. En caso contrario, mi \u00faltima petici\u00f3n es que se me deje tranquilo y se me permita morir donde estoy\u201d (Anna Linara recuerda tambi\u00e9n que en aquellos d\u00edas, un Bujarin tr\u00e1gicamente optimista le hab\u00eda comentado que en aquel piso donde viv\u00edan, y donde hab\u00eda vivido Stalin, hab\u00eda muerto Nadezhda Sergu\u00e9yevna Alliluyeva, la esposa de Stalin. Bujarin pensaba o quer\u00eda pensar que en ese mismo piso abandonar\u00eda la vida). Dos d\u00edas despu\u00e9s de iniciar la huelga de hambre se sinti\u00f3 mal: Bujarin \u201cempalideci\u00f3, las mejillas se hundieron, le aparecieron unas enormes ojeras y bajo los ojos y estaba muy delgado. Finalmente no lo soport\u00f3 m\u00e1s y pidi\u00f3 un trago de agua, lo que para \u00e9l represent\u00f3 una derrota moral\u2026\u201d (p. 393). Bujarin no acept\u00f3 finalmente el agua que Larina le acerc\u00f3; ella hab\u00eda exprimido naranja en \u00e9l para aumentar sus fuerzas. La espet\u00f3 que no estaba dispuesto a enga\u00f1ar al pleno del Partido.<\/p>\n<p>El pleno del Politbur\u00f3 tras la muerte-asesinato de Ordzhonikidze se pospuso hasta el 23 de febrero. El nuevo comunicado que lleg\u00f3 a Bujarin conten\u00eda no dos sino tres puntos en el orden del d\u00eda: primero, la cuesti\u00f3n sobre la actitud contraria al partido de N. I. Bujarin en relaci\u00f3n con su declaraci\u00f3n de huelga de hambre ante el pleno; segundo, la cuesti\u00f3n de N. I. Bujarin y A. I. R\u00edkov; tercero, cuestiones de organizaci\u00f3n. El punto a\u00f1adido, el primero de la nueva orden del d\u00eda, le indign\u00f3, rectificando su anterior decisi\u00f3n: acudir\u00eda al pleno pero sin interrumpir su huelga. El 23 de febrero, el d\u00eda de la convocatoria, Bujarin llevaba siete d\u00edas en huelga de hambre y \u201cestaba tan d\u00e9bil que se entrenaba por la habitaci\u00f3n para acudir al pleno\u201d (p. 397).<\/p>\n<p>A la entrada de la sala de reuniones, en presencia de Stalin, s\u00f3lo dos personas estrecharon la mano de Bujarin. Una de ellas, Akulov, lleg\u00f3 a darle \u00e1nimos. Todos los dem\u00e1s miembros del Politbur\u00f3 simularon no verle. Llegado a la sala, Bujarin desfalleci\u00f3, le fallaron las piernas. Sin poder sostenerse en pie, mareado, se qued\u00f3 sentado en el pasillo que llevaba al Presidium. Koba-Stalin se le acerc\u00f3 y le espet\u00f3 estas palabras imborrables:<\/p>\n<p>-\u00bfA qui\u00e9n te has declarado en huelga de hambre, Nik\u00f3lai? \u00bfAnte el Comit\u00e9 Central del partido? M\u00edrate, te has quedado demacrado para nada. Pido disculpas al pleno por la huelga de hambre<\/p>\n<p>-\u00bfQu\u00e9 falta hace \u2013pregunt\u00f3 Bujarin- si os dispon\u00e9is a excluirme del Partido?<\/p>\n<p>&#8211; Nadie te excluir\u00e1 del partido. Vamos, Nicolai, pide perd\u00f3n, no te has comportado correctamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuatro d\u00edas m\u00e1s tarde Buj\u00e1rin era arrestado.<\/p>\n<p>Bujarin, el d\u00eda del pleno, hab\u00eda subido a la tribuna como pudo y hab\u00eda pedido perd\u00f3n por la huelga que hab\u00eda iniciado. L\u00e1rina lo recuerda as\u00ed: \u201cDeclar\u00f3 que interrump\u00eda la huelga con la esperanza de que se retirasen los monstruos cargos que se le imputaban y exigi\u00f3 de nuevo la creaci\u00f3n de una comisi\u00f3n que investigara las actividades del NKVD\u201d (p. 398).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pero, y esto es tan esencial como lo anterior, no todo fue ignominia, represi\u00f3n, ni locura pol\u00edtica.<\/p>\n<p>Las figuras comunistas resistentes, en ellas quiero insistir, abundan en la narraci\u00f3n de L\u00e1rina. Dar\u00e9 algunos ejemplos. Ella misma en primer lugar, acaso la m\u00e1s esencial.<\/p>\n<p>El mism\u00edsimo Beria le coment\u00f3 en 1939 que si quer\u00eda vivir, dejase de hablar de Buj\u00e1rin. No lo hizo. Toda su narraci\u00f3n es testimonio de ello. Una carta de 1992, no recogida en el volumen, explica bien las motivaciones de su larga lucha.<\/p>\n<p>Poco antes de ser asesinado en 1938, Bujarin escribi\u00f3 dos cartas. La primera estaba dirigida a las futuras generaciones del partido, la segunda a su compa\u00f1era Larina. Esta carta, rescatada del archivo del Kremlin, le fue entregada a Anna Larina, como se coment\u00f3, extraoficialmente en junio de 1992, cincuenta y cuatro a\u00f1os despu\u00e9s de que Bujarin la escribiera en prisi\u00f3n mientras esperaba su muerte. Durante todo este tiempo estuvo secuestrada en los archivos privados de Stalin sin que sus sucesores la desempolvaran. Puede verse en el anexo.<\/p>\n<p>Vale la pena reproducir la sentida carta respuesta de Anna Larina fechada en 1992:<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 se puede decir, querido Kolka [Bujarin], despu\u00e9s de que hayan pasado tantos a\u00f1os desde tu muerte, ahora que nuestros hijos son mayores de lo que t\u00fa eras entonces? Quiz\u00e1s s\u00f3lo que has sido tan ingenuo y tan bobo durante toda tu vida (que ahora me parece tan corta). Para m\u00ed, \u201cla gran causa de la URSS\u201d por la que sacrificaste tu vida, si no muri\u00f3 ya en esos a\u00f1os, est\u00e1 muerta en cualquier caso. Pero no dices con completa sinceridad lo que acab\u00f3 contigo al final. No obstante, antes del arresto, luchaste contra la calumnia con extra\u00f1a perseverancia. Me puedo imaginar con cu\u00e1ntos falsos testimonios te hicieron frente. Ante el creciente fascismo, no quisiste comprometer al \u00abPadre del Pueblo\u00bb<a href=\"#sdfootnote7sym\" name=\"sdfootnote7anc\">7<\/a>.<\/p>\n<p>S\u00e9 que no has olvidado lo que tuvimos que aguantar juntos durante aquel medio a\u00f1o<a href=\"#sdfootnote8sym\" name=\"sdfootnote8anc\">8<\/a>, cuando todav\u00eda no te hab\u00edan arrestado pero ya te estaban investigando.<\/p>\n<p>La campana que marcaba las horas que escuchamos desde la Torre Spasskaya del Kremlin med\u00eda las horas de vida. Los nervios estaban tan tensos que cada d\u00eda parec\u00eda durar un siglo. Era una ingenuidad pensar que me hubieran dejado recibir tu carta entonces: en ese momento ya llevaba bajo arresto seis meses. No s\u00e9 por qu\u00e9 motivos humanitarios \u201cKoba\u201d [Stalin] no hizo que me fusilaran, aunque se estaba preparando para hacerlo, y me dict\u00f3 una sentencia de s\u00f3lo 25 a\u00f1os de vagar por prisiones, gulags y exilios. Una vez se dict\u00f3 la sentencia y, <i>mit der deutschen Ordnung<\/i><i><a href=\"#sdfootnote9sym\" name=\"sdfootnote9anc\">9<\/a><\/i>, lleg\u00f3 la nueva sentencia de la en\u00e9sima resoluci\u00f3n de la Asamblea General. S\u00f3lo en 1959 fui rehabilitada totalmente, tras una apelaci\u00f3n personal a Nikita Jruschov. Volv\u00ed a ver a nuestro hijo a la edad de 20 a\u00f1os, cuando vino a visitarme a Siberia. Tras mi arresto, \u00e9l pas\u00f3 de ser pilar a ser poste. Primero vivi\u00f3 con mi madre, despu\u00e9s con tu hermano Volodya, luego con la hermana de mi madre y su marido. Cuando arrestaron a todos, le metieron en un orfanato. Ahora tu hijo es un artista y tu hija una historiadora.<\/p>\n<p>El juicio contra ti comenz\u00f3 cuando yo estaba en un gulag en la prisi\u00f3n de Tomsk. Normalmente no nos daban peri\u00f3dicos, y de repente un guardia me trajo un peri\u00f3dico con tu interrogatorio. Grit\u00f3: \u00ab\u00a1Lee, mira qui\u00e9n eres!\u00bb.<\/p>\n<p>Al principio, cuando dictaron sentencia, se me parti\u00f3 el esp\u00edritu. Entonces era m\u00e1s f\u00e1cil. Entend\u00ed que tus tormentos hab\u00edan terminado mientras que yo tendr\u00eda que seguir llevando esa pesada cruz hasta el final. Una vez volv\u00ed a Mosc\u00fa consegu\u00ed hacerme con el acta taquigr\u00e1fica completa del juicio contra el as\u00ed llamado \u00abbloque antisovi\u00e9tico de la derecha trotskista\u00bb. Revelaste honradamente tu concepto program\u00e1tico:<\/p>\n<p>Si define mi postura program\u00e1tica en el campo econ\u00f3mico, se encontrar\u00e1 con un capitalismo de Estado, una clase campesina individual fuerte, la reducci\u00f3n de granjas colectivas, concesiones al extranjero, un compromiso en el monopolio del comercio exterior y, como resultado, la vuelta del pa\u00eds al capitalismo (Acta del juicio del caso contra el bloque antisovi\u00e9tico de la derecha antitrotskista, Mosc\u00fa 1938, p\u00e1gina 341).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Esto no es menos que la continuaci\u00f3n de la nueva pol\u00edtica econ\u00f3mica (NEP), seg\u00fan Bujarin, el camino hacia el socialismo. Solicit\u00e9 repetidamente a distintas altas autoridades tu rehabilitaci\u00f3n. En 1961 present\u00e9 por primera vez tu carta \u201cA la futura generaci\u00f3n de l\u00edderes del partido\u00bb<a href=\"#sdfootnote10sym\" name=\"sdfootnote10anc\">10<\/a> ante el Comit\u00e9 para el Control del Partido. Tuve que esperar cincuenta a\u00f1os para conseguir la rehabilitaci\u00f3n tras el horrible juicio. Pero lo consegu\u00ed, Kolka, \u00bflo entiendes?<\/p>\n<p>Todos tus libros fueron prohibidos. Por miedo a ser arrestadas, muchas personas los destruyeron. Ahora, todas tus obras m\u00e1s importantes han sido traducidas. No he sido capaz de cumplir dos de tus deseos.<\/p>\n<p>1) No pude hacerte llegar mi fotograf\u00eda con el ni\u00f1o. El juez encargado de tu investigaci\u00f3n me evitaba a toda costa y no consegu\u00ed ponerme en contacto con \u00e9l ni siquiera por tel\u00e9fono.<\/p>\n<p>Me llev\u00e9 la fotograf\u00eda conmigo (a la prisi\u00f3n) pero durante el en\u00e9simo registro un guardia la rompi\u00f3, escupi\u00f3 sobre ella, la pisote\u00f3 con sus sucias botas y grit\u00f3: \u00ab\u00a1Y todav\u00eda llevas uno de los hijos de Bujarin contigo!\u00bb. El fot\u00f3grafo del que hablabas probablemente lleg\u00f3 hasta ti despu\u00e9s de que la casa de Nadia<a href=\"#sdfootnote11sym\" name=\"sdfootnote11anc\">11<\/a> fuera registrada.<\/p>\n<p>2) Me pides que tome precauciones, sabiendo perfectamente bien que eso no va con mi car\u00e1cter, y en cualquier caso la vida dio tal viraje que no ten\u00eda nada que perder. Me quitaron a ti y al ni\u00f1o y me robaron la libertad. Con la ayuda de confidentes reunieron un archivo completo de &#8216;\u00bbmaterial comprometedor\u00bb y me enviaron a Novosibirsk para \u00abla investigaci\u00f3n\u00bb. All\u00ed viv\u00ed en un s\u00f3tano h\u00famedo y lleno de ratas: una celda de aislamiento. Poco despu\u00e9s de tu juicio comenc\u00e9 a tener alucinaciones. Te me aparec\u00edas crucificado<\/p>\n<p>Es la hora de terminar. La carta es m\u00e1s larga de lo que yo esperaba, pero no hemos hablado desde el 27 de febrero de 1937, durante m\u00e1s de 55 a\u00f1os. Y antes de terminar me queda contarte algo importante. \u00bfTe acuerdas que durante los dif\u00edciles d\u00edas de la investigaci\u00f3n recibiste dos cartas de Leonid Pasternak? En una de ellas ven\u00eda el comunicado de la Oficina del Fiscal seg\u00fan el cual \u00ab&#8216;durante la investigaci\u00f3n no se han descubierto hechos de naturaleza jur\u00eddica que justifiquen la apertura de una causa criminal contra Bujarin y Rykov, por lo que este caso es desestimado\u00bb.<\/p>\n<p>Luego, cuando comenzaron de nuevo los ataques venenosos en los peri\u00f3dicos, Pastemak envi\u00f3 otra carta que dec\u00eda m\u00e1s o menos lo siguiente: \u00abEs igual, porque no creo que seas culpable, y, en cualquier caso, no entiendo lo que est\u00e1 ocurriendo\u00bb.<\/p>\n<p>Alrededor del 10 de diciembre, Romain Rolland<a href=\"#sdfootnote12sym\" name=\"sdfootnote12anc\">12<\/a> envi\u00f3 un telegrama de felicitaci\u00f3n, pero luego ya no volviste a saber de \u00e9l. Estabas apesadumbrado y cre\u00edas que Rolland, aparentemente, hab\u00eda dejado de creer en ti. Pero eso no es lo que ocurri\u00f3. Rolland habl\u00f3 dos veces con Stalin en favor tuyo. Te cito un p\u00e1rrafo de su \u00faltima carta: &#8216;<\/p>\n<p>Durante el juicio de Bujarin, y sin mostrarme en absoluto de acuerdo con las acusaciones que se le hac\u00edan, apel\u00e9 a su gran humanidad ya su comprensi\u00f3n de los m\u00e1s altos intereses de la URSS. Un intelecto como el de Bujarin es un recurso para este pa\u00eds, debe perdon\u00e1rsele la vida para beneficio de la ciencia sovi\u00e9tica y el desarrollo del pensamiento te\u00f3rico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pero mejor termino aqu\u00ed. No te escribir\u00e9 sobre lo que est\u00e1 ocurriendo hoy en nuestro pa\u00eds, o, mejor a\u00fan, \u00ab&#8216;en nuestros pa\u00edses\u00bb (t\u00fa, de hecho, no te puedes imaginar que la URSS se haya derrumbado) pero no pierdo las esperanzas de un futuro mejor. No condeno c\u00f3mo te comportaste en el juicio: era la \u00fanica salida posible dada la situaci\u00f3n. \u00a1Adi\u00f3s, Kolka! Debo decirte que jam\u00e1s me he arrepentido de haber unido mi vida a la tuya. \u00a1Es imposible olvidarte!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La carta respuesta de Larina lleva fecha de 20 de julio de 1992.<\/p>\n<p>Un segundo ejemplo: un ciudadano tuvo que ver directamente con la vida de Larina tambi\u00e9n transit\u00f3 por ese sendero de resistencia. Fue su segundo esposo. Se llamaba Fi\u00f3dor Dm\u00edtrievich Fadeyev. Se conocieron en un campo de trabajo. Antes de ser arrestado, Fadeyev dirig\u00eda la secci\u00f3n de producci\u00f3n agr\u00edcola del Comisariado de Sovjoz de la RSS de Kazajst\u00e1n. Era agr\u00f3nomo. Hab\u00eda estudiado las carreras de Agronom\u00eda y Zootecnia, y era funcionario agr\u00edcola. Tambi\u00e9n \u00e9l hab\u00eda sido acusado de cargos fraudulentos en 1937.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de pasar tres a\u00f1os en una celda subterr\u00e1nea de Lubianka, en el invierno de 1941, L\u00e1rina fue enviada a un campo de trabajo siberiano para terminar de cumplir su condena de ocho a\u00f1os. T\u00e9cnicamente libre en septiembre de 1945, fue desterrada a Siberia. All\u00ed estuvo viviendo en pueblos y ciudades con sus dos hijos menores, vigilada siempre, acosada continuamente.<\/p>\n<p>Fadeyev termin\u00f3 de cumplir su condena pero se neg\u00f3 a abandonarla. Fue arrestado por ello en tres ocasiones. Fadeyev buscaba y encontraba trabajo cerca del lugar donde la compa\u00f1era de Bujarin hab\u00eda sido deportada. Cuando empezaba a trabajar, lo arrestaban o bien enviaban a Larina a un nuevo destino.<\/p>\n<p>Durante la mayor parte de la vida que compartieron, Fi\u00f3dor Dm\u00edtrievich estuvo en la c\u00e1rcel o trabajando fuera de su lugar de residencia. S\u00f3lo pod\u00eda ver a Larina durante las vacaciones. As\u00ed narra Larina (p. 385) sus \u00faltimos momentos:<\/p>\n<p>Aquellos a\u00f1os forman un cap\u00edtulo aparte de mi vida, tambi\u00e9n muy dram\u00e1tico, pero estas memorias no son el lugar adecuado para dedicarles la atenci\u00f3n que merecen. Hacia 1956, cuando el clima pol\u00edtico se relaj\u00f3 un poco, Fi\u00f3dor Dm\u00edtrievich y yo cre\u00edamos que podr\u00edamos establecernos juntos definitivamente, pero lo impidi\u00f3 su muerte prematura. Agotado tras ocho a\u00f1os de reclusi\u00f3n, adem\u00e1s de una instrucci\u00f3n durante la cual le torturaron hasta conseguir que se autoinculpara, fue incapaz de soportar las dificultades posteriores de una vida ligada a la m\u00eda. Como ya he dicho, esta historia exige su propio relato\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El tercer ejemplo.<\/p>\n<p>En 1936, cuando el mismo Bujar\u00edn ya preve\u00eda su pr\u00f3xima detenci\u00f3n, se le envi\u00f3 a un amplio viaje por toda Europa (Checoslovaquia, Austria, Francia, Holanda, Dinamarca, Noruega) para negociar con Nikolaievski la compra del archivo del Partido socialdem\u00f3crata alem\u00e1n, archivo en el que se guardaba numerosos manuscritos de Marx y Engels. En mayo o junio de ese a\u00f1o volvi\u00f3 a Mosc\u00fa. Poco despu\u00e9s, el 6 de julio apareci\u00f3 el \u00faltimo de sus art\u00edculos en <i>Isvestia<\/i> (hasta el 16 de enero de 1937 apareci\u00f3 su nombre como redactor-jefe): era un duro alegato contra al fascismo alem\u00e1n. El 10 de septiembre de 1936 apareci\u00f3 en la prensa sovi\u00e9tica una nota de la fiscal\u00eda de la URSS. Su contenido era algo distinto del que hab\u00eda reclamado Bujarin anteriormente. Se dec\u00eda en ella que la investigaci\u00f3n del caso Bujarin y R\u00edkov se hab\u00eda interrumpido pero no porque faltara el cuerpo del delito sino porque no hab\u00eda evidencias jur\u00eddicas de culpabilidad criminal. Bujarin pens\u00f3 que eso significaba que no era culpable hasta que no se demostrase lo contrario. Empezaron a respirar algo m\u00e1s tranquilos: el proceso se hab\u00eda detenido (L\u00e1rina cree que es muy probable que la nota fuera dictada por el propio Stalin, as\u00ed los indican los acontecimientos posteriores: era una forma de hacer creer a la poblaci\u00f3n sovi\u00e9tica en la \u201cobjetividad y veracidad\u201d de la investigaci\u00f3n). El 16 de septiembre se le comunic\u00f3 su puesta en libertad junto con la noticia del suicidio, el 25 de agosto, de su amigo Tomski.<\/p>\n<p>Nicolai Ivan\u00f3vich, Bujarin, llam\u00f3 a la redacci\u00f3n de <i>Izvestia<\/i>, de la cual segu\u00eda siendo redactor, anunci\u00f3 que se presentar\u00eda al cabo de pocos d\u00edas y fue a descansar unos d\u00edas con su esposa en su dacha. Antes de partir recibi\u00f3 un telegrama de Romain Rolland felicit\u00e1ndole por la rehabilitaci\u00f3n y una carta de Bor\u00eds Leon\u00eddovich Pasternak que le emocion\u00f3 profundamente.<\/p>\n<p>M\u00e1s tarde, cuando en la segunda quincena de enero de 1937 fue eliminada la firma de Bujarin como redactor jefe de <i>Izvestia<\/i> y cuando durante el proceso contra Radek y Piatakov qued\u00f3 claro que las cosas pintaban de nuevo muy mal para Bujarin, Boris Leon\u00eddovich le envi\u00f3 otra carta breve que no fue interceptada. Dec\u00eda en ella, despu\u00e9s de expresar sus dudas por los acontecimientos que ten\u00edan lugar entonces en la URSS, que \u201cnada en el mundo podr\u00e1 hacerme creer en su traici\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>Bujarin se conmovi\u00f3 profundamente y qued\u00f3 muy preocupado por su futuro.<\/p>\n<p>*<\/p>\n<p>Manuel Sacrist\u00e1n tradujo para la colecci\u00f3n \u201cTeor\u00eda y realidad\u201d dirigida por Jacobo Mu\u00f1oz una aproximaci\u00f3n a la figura de Bujarin de A. G. L\u00f6wy, <i>El comunismo de Bujarin. La historia universal es el juicio final<\/i>. En la p\u00e1gina 121, L\u00f6wy cuenta que en 1965 fue recibido por Luk\u00e1cs, \u201cuno de los principales te\u00f3ricos marxistas del presente\u201d, para hablar de Bujarin y se encontr\u00f3 con una de las estimaciones m\u00e1s duras de su personaje como te\u00f3rico. As\u00ed recordaba L\u00f6wy las palabras de Luk\u00e1cs:<\/p>\n<p>En realidad, Buj\u00e1rin no tuvo nunca una l\u00ednea propia en el terreno pol\u00edtico-te\u00f3rico: oscilaba sin freno entre la extrema izquierda y la extrema derecha. Recordar\u00e9 como ejemplos, primero, su absurda posici\u00f3n contra la colectivizaci\u00f3n. Buj\u00e1rin revelaba una forma particular de falta de solidez interior. Trotski ten\u00eda, desde luego, muchas ideas falsas, pero durante toda su vida ha tenido criterios precisos. Buj\u00e1rin, en cambio, era el t\u00edpico intelectual sin columna vertebral, arrastrado por las corrientes que pasan.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sacrist\u00e1n, el supuestamente cegado luk\u00e1csiano ortodoxo, escribi\u00f3 una presentaci\u00f3n para este ensayo en la que se manifestaba sobre este comentario de Luk\u00e1cs en los t\u00e9rminos siguientes:<\/p>\n<p>(\u2026) En estos a\u00f1os de crisis civilizatoria y cultural del imperialismo, que mueve por todas partes a las oligarqu\u00edas dominantes a resucitar o reinventar formas fascistas de poder, ser\u00e1n muchos los socialistas que, por prisa de eficacia o por salvar lo antes posible su alma, reaccionan la ruptura de tab\u00faes con la \u201cviril\u201d pobreza con que Luk\u00e1cs critic\u00f3 a L\u00f6wy en 1965, declar\u00e1ndole que\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El autor de <i>Sobre Marx y marxismo<\/i> citaba a continuaci\u00f3n algunos pasos de la declaraci\u00f3n anteriormente reproducida. Esa presentaci\u00f3n a la que aludimos, fechada en 1972, finalizaba con estas palabras cuya actualidad es f\u00e1cil percibir:<\/p>\n<p>El libro de L\u00f6wy puede, y \u00e9ste es su valor principal, contribuir a que no todo el pensamiento socialista se enquiste en la teol\u00f3gica certeza de las \u201cl\u00edneas\u201d arquitecturadas en iglesias, sino que al menos parte de \u00e9l \u2013aun sabiendo perfectamente que el intelectual burgu\u00e9s llamado de izquierda pi\u00e9rdela columna vertebral cada vez que el movimiento obrero atraviesa una crisis y que hasta se venga entonces de su enconado sentimiento de culpa magnificando teor\u00e9ticamente su interesada obediencia a las brisas (o modas) que \u00e9l mismo sopla con narcisismo- no ignore, sin embargo, que hay que dejarse arrastrar por las corrientes hist\u00f3ricas que desencadenan las masas. Luk\u00e1cs mismo habr\u00eda reconocido esta utilidad del libro de L\u00f6wy, \u00e9l que, cumplidos los 80 a\u00f1os, supo registrar finalmente la corriente que sali\u00f3 a la superficie entre 1966 y 1968.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El subt\u00edtulo del volumen \u2013\u201cLa historia universal es el juicio final\u201d- no es una simple ocurrencia del autor.<\/p>\n<p>L\u00f6wy apunta que no dispone de los documentos aut\u00e9nticos para analizar el proceso sobre la \u201cCausa del bloque antisovi\u00e9tico de los derechistas y trotskistas\u201d que se vio del 2 al 13 de marzo de 1938 (el 6 de marzo de 1937 <i>Pravda<\/i> anunciaba su expulsi\u00f3n del Partido). Las \u00faltimas palabras de Buj\u00e1rin ante los jueces, la tarde del 12 de marzo de 1938 (fue fusilado al d\u00eda siguiente, 13 de marzo), constituyen una declaraci\u00f3n en la que Bujarin \u201creconoce\u201d ser autor intelectual de la oposici\u00f3n a Stalin pero rechazando a un tiempo categ\u00f3ricamente todas las acusaciones de cr\u00edmenes. Coincide en este punto con la narrado por L\u00e1rina en sus memorias.<\/p>\n<p>Pero, apunta L\u00f6wy, en el conocido \u201clenguaje de esclavo\u201d se insertan varias acusaciones contra el estalinismo \u2013\u201c<i>Y as\u00ed queda otra vez probado<\/i> que el desviarse de la posici\u00f3n del bolchevismo conduce al bandidismo contrarrevolucionario\u201d- y el momento culminante del alegato bujarinista es \u201caquel en que cita a su enemigo ante el tribunal m\u00e1s alto que el ateo y lector de Hegel pod\u00eda imaginar\u201d:<\/p>\n<p>Casualmente he recibido [Bujarin] de la biblioteca de la c\u00e1rcel el librito de Feuchtwanger en que habla del proceso de los troskistas. Me ha impresionado mucho. Pero he de decir que Feuchtwanger no ha llegado hasta el fondo del asunto; se queda a medio camino, diciendo que para \u00e9l no est\u00e1 todo claro. Pues, en realidad, todo est\u00e1 claro: la historia universal es el juicio final.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u><b>ANEXO: LAS DOS \u00daLTIMAS CARTAS DE NIKOL\u00c1I IV\u00c1NOVICH BUJARIN, <\/b><\/u><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las dos cartas de Nikolai Bujarin est\u00e1n fechadas en 1938, poco antes de su asesinato, de <i>su ejecuci\u00f3n<\/i> hemos dicho en ocasiones. Su muerte, como la de tantos otros, golpea, debe golpear insistentemente en la arista estalinista de la tradici\u00f3n y en la consciencia de todos aquellos que en alg\u00fan momento coqueteamos con esa monstruosidad pol\u00edtica, alejada siglos-luz de cualquier concepci\u00f3n emancipatoria de la humanidad, que llamamos \u201cestalinismo\u201d.<\/p>\n<p>Stephen F Cohen se\u00f1ala en su presentaci\u00f3n del documento que la carta a su compa\u00f1era L\u00e1rina, rescatada del archivo del Kremlin, le fue entregada extraoficialmente a su destinataria en junio de 1992, cincuenta y cuatro a\u00f1os despu\u00e9s de que Bujarin la escribiera en prisi\u00f3n mientras esperaba su muerte. Durante <i>todo<\/i> este tiempo, m\u00e1s de medio siglo, estuvo secuestrada en los archivos privados de Stalin.<\/p>\n<p>Hemos usado los documentos editados en Anna L\u00e1rina, <i>Lo que no puedo olvidar<\/i>. Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2006, y la p\u00e1gina web de la Fundaci\u00f3n Andreu Nin. Debo a Pepe Guti\u00e9rrez, aparte de su sabidur\u00eda, amistad y ejemplo, pistas y ayuda.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>I. Carta de Bujarin a Anna Mij\u00e1ilovna Larina<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mi querida y dulce Annushka, amor m\u00edo:<\/p>\n<p>Te escribo en la v\u00edspera del proceso, y lo hago con un objetivo concreto que no me cansar\u00e9 de subrayar: leas lo que leas y oigas lo que oigas, por terribles que sean las acusaciones que se levanten en mi contra o a lo que yo diga, sop\u00f3rtalo todo con calma y valor. Prepara a la familia. Ay\u00fadales. Temo por ti y por los dem\u00e1s<a href=\"#sdfootnote13sym\" name=\"sdfootnote13anc\">13<\/a>, pero especialmente por ti. No guardes rencor por nada. Recuerda que la gran causa de la URSS sigue viva y que esto es lo principal. Los destinos personales son transitorios y miserables en comparaci\u00f3n con eso. Te espera una dura prueba. Te ruego, amor m\u00edo, que re\u00fanas todas tus fuerzas y que tenses las cuerdas de tu alma, pero no permitas que se rompan.<\/p>\n<p>No hables con nadie de nada. Comprender\u00e1s mi posici\u00f3n. Eres la persona m\u00e1s cercana a m\u00ed, la m\u00e1s querida, la \u00fanica, y te pido por lo mejor que hubo entre nosotros que utilices toda tu fuerza y tu \u00e1nimo para ayudarte a ti misma y a nuestros seres queridos a sobrellevar esta \u00e9poca terrible con almas acorazadas. No creo que sea una buena idea que leas los peri\u00f3dicos a tu padre o a Nadia en estos d\u00edas [los del juicio], d\u00e9jales vivir como si fuera en un sue\u00f1o durante un tiempo. Pero t\u00fa sabes mejor que yo lo que hay que hacer y decir para que no resulte un sobresalto terrible e inesperado. Si te pido esto, cr\u00e9eme, es porque he sufrido mucho antes de esta petici\u00f3n, y todo lo que ha de ocurrir es por un inter\u00e9s supremo. Ya sabes c\u00f3mo me cuesta escribirte una carta como \u00e9sta, pero la escribo con el profundo convencimiento de que es el \u00fanico modo en que puedo actuar. \u00c9ste es el factor principal, b\u00e1sico y decisivo. \u00a1T\u00fa misma comprendes cu\u00e1nto dicen estas pocas l\u00edneas!. Haz lo que te digo y mantente firme: s\u00e9 de piedra, como una estatua.<\/p>\n<p>Estoy muy preocupado por ti, y si te permiten escribirme o mandarme algunas palabras tranquilizadoras sobre lo que acabo de decir, esta carga desaparecer\u00eda de mi \u00e1nimo. Te pido que lo hagas, mi m\u00e1s querida amiga, te lo ruego.<\/p>\n<p>Tengo otro deseo, mucho m\u00e1s peque\u00f1o, pero muy importante para m\u00ed personalmente. Te entregar\u00e1n tres manuscritos<\/p>\n<ol>\n<li>una gran obra filos\u00f3fica de 310 p\u00e1ginas: <i>Filosofskiye arabeski<\/i> [<i>Arabescos filos\u00f3ficos<\/i>]<\/li>\n<li>un peque\u00f1o libro de poemas;<\/li>\n<li>los siete primeros cap\u00edtulos de una novela<a href=\"#sdfootnote14sym\" name=\"sdfootnote14anc\">*<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hay que volverlos a mecanografiar en tres copias. Mi padre te ayudar\u00e1 a pulir los poemas y la novela (hay un anexo a los poemas, que en apariencia son ca\u00f3ticos, pero aun as\u00ed es posible orientarse; hay que escribir cada poema en una hoja aparte).<\/p>\n<p>Lo m\u00e1s importante es que no se pierda el texto filos\u00f3fico al que tanto tiempo y esfuerzo he dedicado: es una obra muy madura en comparaci\u00f3n con mis escritos anteriores y, a diferencia de ellos, dial\u00e9ctica desde el principio al fin.<\/p>\n<p>Hay adem\u00e1s otro libro (<i>Krizis kapitalisticheskoi kulturi i sotsializm [La crisis de la cultura capitalista y del socialismo]<\/i>), cuya primera parte escrib\u00ed cuando todav\u00eda estaba en casa. Procura rescatarla: no lo tengo aqu\u00ed y ser\u00eda una l\u00e1stima que se perdiera.<\/p>\n<p>Si recibes los manuscritos (t\u00fa apareces en muchos de los poemas, y a trav\u00e9s de ellos te dar\u00e1s cuenta de lo unido que me siento a ti) y si te permiten hacerme llegar algunas l\u00edneas o palabras, no olvides mencionarlos.<\/p>\n<p>No es el momento ahora de extenderme m\u00e1s sobre mis sentimientos. Pero por estas l\u00edneas comprender\u00e1s que te amo infinitamente. Ay\u00fadame cumpliendo mi primera petici\u00f3n en estas horas tan duras para m\u00ed.<\/p>\n<p>Ocurra lo que ocurra y se cual sea el resultado del proceso, s\u00e9 que despu\u00e9s te ver\u00e9 y podr\u00e9 besarte la mano.<\/p>\n<p>Adi\u00f3s, amor m\u00edo<\/p>\n<p>Tu Kolka<\/p>\n<p>15 de enero de 1938.<\/p>\n<p>P. S. Tengo tu foto con el peque\u00f1o. Dale un beso a Yuri de mi parte. Es una bendici\u00f3n que no sepa leer. Tambi\u00e9n temo por mi hija<a href=\"#sdfootnote15sym\" name=\"sdfootnote15anc\">*<\/a>. Hazme saber cosas de nuestro hijo<a href=\"#sdfootnote16sym\" name=\"sdfootnote16anc\">*<\/a>*, seguramente ha crecido mucho y ya no me conoce. Dale un abrazo y un beso de mi parte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u><b>II. A. EL TESTAMENTO DE BUJARIN: \u201cA LA FUTURA GENERACI\u00d3N DE DIRIGENTES DEL PARTIDO\u201d<\/b><\/u><\/p>\n<p>La carta-testamento de Bujarin fue guardada durante a\u00f1os en la memoria de Anna L\u00e1rina. S\u00f3lo despu\u00e9s del XX Congreso del PCUS, en 1956, decidi\u00f3 L\u00e1rina no destruir el texto que hab\u00eda escrito y que a\u00fan conserva. S\u00ed hab\u00eda destruido las copias que hab\u00eda realizado mientras estaba deportada por temor a represalias mayores. El testamento pol\u00edtico de Bujarin fue entregado al Comit\u00e9 Central del PCUS en 1961.<\/p>\n<p>La primera versi\u00f3n, que reproduzco a continuaci\u00f3n, aparece en las p\u00e1ginas 412-413 de <i>Lo que no pudo olvidar<\/i>, las memorias de Anna L\u00e1rina. La traducci\u00f3n del ruso es de Mar\u00eda Garc\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dejo esta vida. Inclino la cabeza, no bajo el hacha proletaria que deber\u00eda ser implacable pero tambi\u00e9n honesta. Me siento impotente ante la m\u00e1quina infernal que, con m\u00e9todos aparentemente medievales, tiene un poder tit\u00e1nico e inventa una red de calumnias, actuando descaradamente y con toda seguridad.<\/p>\n<p>Sin Dzerzhinsky<a href=\"#sdfootnote17sym\" name=\"sdfootnote17anc\">14<\/a> han ido quedando atr\u00e1s las admirables tradiciones de la Checa, cuando el ideal revolucionario dirig\u00eda todos sus actos, justificaba la severidad con los enemigos y proteg\u00eda al Estado de cualquier movimiento contrarrevolucionario. Por eso los \u00f3rganos de la Checa merecieron una confianza especial, una autoridad, un respeto y un aprecio especiales. En los tiempos actuales, la gran mayor\u00eda de los llamados \u00f3rganos de la NKVD [Comisariado Popular para asuntos internos] se han convertido en una organizaci\u00f3n de funcionarios sin ideolog\u00eda, corruptos y satisfechos que, aprovechando la antigua autoridad de la Checa, satisfacen las suspicacias patol\u00f3gicas de Stalin (no me atrevo a decir m\u00e1s) y llevan a cabo sus actos insensatos persiguiendo medallas y gloria, sin comprender, adem\u00e1s, que el hacerlo se est\u00e1n autodestruyendo: \u00a1la historia no tolera testigos de los asuntos sucios!<\/p>\n<p>Estos organismos \u201cmilagrosos\u201d pueden reducir a polvo a cualquier miembro del Comit\u00e9 Central y a cualquier miembro del partido, convirti\u00e9ndole en traidores terroristas, saboteadores o esp\u00edas. Si Stalin dudara de s\u00ed mismo, la confirmaci\u00f3n seguir\u00eda inmediatamente.<\/p>\n<p>Negras nubes se ciernen sobre el Partido. Mi sola cabeza, que no es culpable de nada, arrastra a otros miles de cabezas inocentes. Porque, despu\u00e9s de todo, es necesario crear una organizaci\u00f3n, \u00abla organizaci\u00f3n de Bujarin\u00bb, que en realidad no s\u00f3lo no existe ahora, cuando hace ya siete a\u00f1os que no siento ni sombra de discrepancia con el Partido, sino que tampoco exist\u00eda entonces, en los a\u00f1os de la Oposici\u00f3n de derechas. Nunca he sabido nada sobre las organizaciones secretas de Riutin y Uglanov. Junto con R\u00edkov y Tomski, expuse mis opiniones abiertamente.<\/p>\n<p>Estoy en el Partido desde los dieciocho a\u00f1os, y el objetivo de mi vida ha sido la lucha por los intereses de la clase obrera, por la victoria del socialismo. En estos d\u00edas, un peri\u00f3dico que lleva el sagrado nombre de <i>Pravda<\/i><i><a href=\"#sdfootnote18sym\" name=\"sdfootnote18anc\">15<\/a><\/i><i> <\/i>publica la vil mentira de que yo, Nikol\u00e1i Bujarin, quise destruir las conquistas de Octubre y restaurar el capitalismo. Es una insolencia nunca vista. Es una mentira que, por su atrevimiento y por irresponsabilidad ante el pueblo, s\u00f3lo se podr\u00e1 comprar a decir que Nikol\u00e1i Rom\u00e1nov consagr\u00f3 toda su vida a la lucha contra el capitalismo y la monarqu\u00eda a favor de la revoluci\u00f3n proletaria.<\/p>\n<p>Si m\u00e1s de una vez me equivoqu\u00e9 en los m\u00e9todos de construcci\u00f3n del socialismo, que las generaciones venideras no me juzguen con mayor severidad que Vlad\u00edmir Ilich. Fuimos los primeros en marchar hacia un objetivo com\u00fan por un camino que todav\u00eda no estaba trillado. Eran otros tiempos, otras costumbres. En el <i>Pravda<\/i> se publicaba una p\u00e1gina para la discusi\u00f3n; entonces todos debat\u00edan en busca del camino correcto, se enfadaban, hac\u00edan las paces y segu\u00edan adelante juntos.<\/p>\n<p>Me dirijo a vosotros, la futura generaci\u00f3n de dirigentes del Partido, cuya misi\u00f3n hist\u00f3rica consiste en aclarar la monstruosa red de cr\u00edmenes que en estos d\u00edas terribles est\u00e1 creciendo cada vez m\u00e1s, extendi\u00e9ndose como el fuego y asfixiando al partido.<\/p>\n<p>\u00a1Me dirijo a todos los miembros del Partido!<\/p>\n<p>En los que tal vez sean los \u00faltimos d\u00edas de mi vida, estoy convencido de que, m\u00e1s tarde o m\u00e1s temprano, el filtro de la historia inevitablemente limpiar\u00e1 el barro que cubre mi cabeza.<\/p>\n<p>Nunca fui un traidor; hubiera dado mi vida por la vida de Lenin sin vacilar. Apreciaba a K\u00edrov<a href=\"#sdfootnote19sym\" name=\"sdfootnote19anc\">16<\/a> y nunca tram\u00e9 nada contra Stalin<a href=\"#sdfootnote20sym\" name=\"sdfootnote20anc\">17<\/a>.<\/p>\n<p>Pido a la nueva, honrada y joven generaci\u00f3n de dirigentes del Partido que lea mi carta ante un Pleno del Comit\u00e9 Central, que se me haga justicia y se me readmita en el Partido<a href=\"#sdfootnote21sym\" name=\"sdfootnote21anc\">18<\/a>.<\/p>\n<p>\u00a1Sabed, camaradas, que en el bandera que enarbolar\u00e9is en victoriosa marcha hacia el comunismo tambi\u00e9n hay una gota de mi sangre!<\/p>\n<p>La segunda versi\u00f3n, publicada en A. G. L\u00f6wy, <i>El comunismo de Bujarin,<\/i> pp. 15-16 (\u201cPortada\u201d), es de Manuel Sacrist\u00e1n, quien tradujo de la versi\u00f3n alemana del texto de Bujarin recogida en el volumen de L\u00f6wy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Salgo de la vida. Inclino la cabeza, pero no ante el hacha proletaria que ha de ser despiadada pero limpia. Me siento impotente ante la m\u00e1quina infernal que utiliza procedimientos medievales, posee una fuerza gigantesca, fabrica la calumnia organizada y funciona c\u00ednica y segura.<\/p>\n<p>Ya no vive Yerzynski. Poco a poco las gloriosas tradiciones de la Checa van siendo cosa del pasado; pues fue la idea de la revoluci\u00f3n la que gui\u00f3 todos sus actos, justific\u00f3 la dureza contra el enemigo y protegi\u00f3 al Estado contra toda contrarrevoluci\u00f3n. Por eso los \u00f3rganos de la Checa merec\u00edan particular confianza, particular prestigio, autoridad y respeto. Hoy los \u00f3rganos de la NKWD [Comisariado Popular para asuntos internos] son en su mayor\u00eda una renacida organizaci\u00f3n de bur\u00f3cratas sin ideas y bien nutridos que, aprovech\u00e1ndose de la antigua autoridad de la Checa, cometen sus viles acciones arrastr\u00e1ndose en adulaci\u00f3n de la enfermiza desconfianza de Stalin \u2013y me da verg\u00fcenza decir m\u00e1s-, a la caza de condecoraciones y prestigio. No entienden que al obrar as\u00ed se est\u00e1n destruyendo ellos mismos: la historia no tolera testigos de asuntos sucios. Esos \u201cmaravillosos\u201d \u00f3rganos pueden pulverizar a cualquier miembro del Comit\u00e9 Central, a cualquier miembro del Partido, convertirlo en un terrorista traidor, en un saboteador, en un esp\u00eda. Si Stalin llegara a dudar alguna vez de su propia desconfianza, estos \u00f3rganos le devolver\u00edan instant\u00e1neamente la certeza.<\/p>\n<p>Hay nubes negras sobre el Partido. Una cabeza completamente inocente, como la m\u00eda, arrastrar\u00e1 tras s\u00ed a miles de inocentes m\u00e1s. Pues necesitar\u00e1n fabricar una organizaci\u00f3n, la \u201corganizaci\u00f3n Buj\u00e1rin\u201d, que ni existe hoy -cuando hace ya siete a\u00f1os que no tengo ninguna discrepancia con el partido- ni existi\u00f3 entonces, en los a\u00f1os de la oposici\u00f3n de derecha, No tengo la menor idea de esas organizaciones secretas de Riutin, Uglanov, etc. Yo he expuesto abiertamente mis opiniones, junto con R\u00edkov y Tomski.<\/p>\n<p>Estoy en el Partido desde mis dieciocho a\u00f1os y el contenido de mi vida ha sido siempre la lucha por los intereses de la clase obrera, por la victoria del socialismo. Estos d\u00edas, el peri\u00f3dico que lleva el sagrado nombre de <i>Pravda <\/i>ha publicado la miserable mentira de que Nikol\u00e1i Bujarin quiere anular las conquistas de Octubre y restaurar el capitalismo. Eso es una porquer\u00eda inaudita, una mentira que no tendr\u00e1 paralelo por su desverg\u00fcenza y su irresponsabilidad para con el pueblo, m\u00e1s que si se afirmara ue se ha descubierto que Nikol\u00e1i Rom\u00e1nov dedic\u00f3 toda su vida a la lucha contra el capitalismo, contra la monarqu\u00eda y por la realizaci\u00f3n de la Revoluci\u00f3n proletaria.<\/p>\n<p>Si me he equivocado repetidas veces sobre los m\u00e9todos de la construcci\u00f3n del socialismo, las generaciones futura son habr\u00e1n de juzgarme m\u00e1s duramente de c\u00f3mo se juzg\u00f3 a Vlad\u00edmir Ilich. Hemos marchado por vez primera hacia el objetivo com\u00fan, por caminos que estaban sin abrir. Eran otros tiempos y hab\u00eda otras costumbres. En <i>Pravda<\/i> hab\u00eda espacio para la discusi\u00f3n, y todos discut\u00edan, buscaban caminos, se peleaban y se reconciliaban, y segu\u00edan avanzando juntos.<\/p>\n<p>Me dirijo a vosotros, a la futura generaci\u00f3n de dirigentes del Partido, a los que incumbir\u00e1 la misi\u00f3n hist\u00f3rica de desenredar este espantoso ovillo de cr\u00edmenes, que en estos d\u00edas terribles se hacen cada vez m\u00e1s monstruosos.<\/p>\n<p>Me dirijo a todos los militantes del partido. En este d\u00eda que es quiz\u00e1 el \u00faltimo de mi vida sigo convencido de que mi cabeza pasar\u00e9 l cedazo de la historia y reaparecer\u00e1 un d\u00eda limpia de toda esta suciedad.<\/p>\n<p>Nunca he traicionado. Habr\u00eda dado sin vacilar mi vida por la de Lenin, am\u00e9 a K\u00edrov y no he organizado nada contra Stalin.<\/p>\n<p>Pido a la nueva generaci\u00f3n de dirigentes del Partido, joven y honrada, que me rehabilite en un pleno del Comit\u00e9 Central y me reponga en mi condici\u00f3n de militante.<\/p>\n<p>Camaradas: en el bandera que llev\u00e1is en marcha victoriosa hacia el comunismo hay tambi\u00e9n una gota de mi sangre!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Finalmente, el texto siguiente es la solapa que Manuel Sacrist\u00e1n escribi\u00f3 para la edici\u00f3n castellana del libro de A. G. L\u00f6wy sobre Buj\u00e1rin en ediciones Grijalbo:<\/p>\n<p>Tras la inclusi\u00f3n de varios textos de L.Trotski en su \u00abColecci\u00f3n 70\u00bb y antes de publicar los \u00faltimos escritos te\u00f3ricos de J.V. Stalin (Sobre el marxismo en ling\u00fc\u00edstica y Problemas econ\u00f3micos del socialismo en la URSS), las Ediciones Grijalbo presentan ahora la \u00fanica investigaci\u00f3n moderna existente sobre el otro miembro del tr\u00edo bolchevique que ante la opini\u00f3n p\u00fablica mundial y en la previsi\u00f3n de los militantes de la III Internacional recibir\u00e1 directamente el legado de Lenin: Nikolai lvanovich Buj\u00e1rin. Buj\u00e1rin, que en vida de Lenin fue varias veces descrito por \u00e9ste como el bolchevique m\u00e1s popular y m\u00e1s querido, es en cambio, desde su asesinato de estado en 1938, el m\u00e1s desconocido de los tres. El presente libro de A. G. L\u00f6wy, al reunir informaci\u00f3n antes dispersa y, sobre todo, al a\u00f1adirle la que el autor mismo ha obtenido en su valiosa b\u00fasqueda de testimonios supervivientes, aumenta de modo apreciable el conocimiento de la vida y la obra de Buj\u00e1rin, personaje casi de palimpsesto, por la de veces que se ha recubierto su nombre en los registros historiogr\u00e1ficos.<\/p>\n<p>Pero este libro ilumina tambi\u00e9n el tema m\u00e1s conocido de la vida de Buj\u00e1rin, su paso del izquierdismo que profes\u00f3 inicialmente a la concepci\u00f3n de la construcci\u00f3n paulatina del socialismo. L\u00f6wy plantea la cuesti\u00f3n con una sencillez que tiene el doble m\u00e9rito de ampliar la formulaci\u00f3n de lo que se suele entender por \u00abcontroversia sobre la industrializaci\u00f3n\u00bb y de destacar uno de los aspectos esenciales del asunto: \u00abLas diferencias se centraban en torno a la cuesti\u00f3n: \u00bfera la NEP un &#8216;accidente de trabajo&#8217; causado por el fallo de la revoluci\u00f3n mundial, o bien ocurre que toda edificaci\u00f3n socialista, incluso en un pa\u00eds industrializado y en condiciones mucho m\u00e1s favorables, ha de proceder a trav\u00e9s de un largo per\u00edodo de socialismo m\u00e1s capitalismo? Del primer planteamiento se infer\u00eda la siguiente conclusi\u00f3n: si la NEP no era m\u00e1s que retirada impuesta externamente, entonces un d\u00eda habr\u00eda que anularla retrospectivamente. En cambio -se infer\u00eda del segundo-, si era el camino adecuado al socialismo, hab\u00eda que continuarla hasta que el objetivo hist\u00f3rico marxista, la sociedad sin clases, se desarrollara paulatinamente partiendo de esa forma mixta\u00bb. La interpretaci\u00f3n de L\u00f6wy dice que \u00abel principal descubrimiento de Buj\u00e1rin -y el m\u00e1s discutido- se expresa en la expectativa de que el socialismo pleno se desarrolle a partir de la NEP, de sus propias leyes econ\u00f3micas\u00bb.<\/p>\n<p>Esa interpretaci\u00f3n del bujarinismo no es, probablemente, susceptible de prueba definitiva, a causa de las lagunas del material pertinente pero su inter\u00e9s es indudable.<\/p>\n<p>Cosa parecida ocurre con otra serie de interpretaciones de L\u00f6wy que sit\u00faan el pensamiento de Buj\u00e1rin en el centro de problemas hoy en discusi\u00f3n. Entre ellas hay que citar la interpretaci\u00f3n de las palabras de Buj\u00e1rin en 1928 sobre la funci\u00f3n de la ciencia en la producci\u00f3n moderna -\u00abEstamos atravesando una fase peculiar, en la cual la ciencia se enlaza de modo m\u00e1s \u00edntimo con la t\u00e9cnica- y la interpretaci\u00f3n de ciertas consideraciones t\u00e1cticas de Buj\u00e1rin en 1922 como anticipaci\u00f3n de desarrollos muy posteriores.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, dif\u00edcilmente habr\u00e1 un estudioso de la historia del socialismo que pueda substraerse al absorbente inter\u00e9s de la discusi\u00f3n con la que L\u00f6wy argumenta su tesis de que la concepci\u00f3n bujariniana de la funci\u00f3n revolucionaria del campesinado oriental es el punto de arranque de la visi\u00f3n de la revoluci\u00f3n china por Mao Tse-tung.<\/p>\n<p>\u00abLa val\u00eda del libro de L\u00f6wy sobre Buj\u00e1rin\u00bb, escribe el traductor de esta obra, \u00abse encuentra en el hecho de que abre camino a una investigaci\u00f3n y, sobre todo, en su posible efecto de revulsi\u00f3n de t\u00f3picos, tab\u00faes y prejuicios sin suficiente juicio previo en el \u00e1nimo y el pensamiento socialistas. El propio autor percibe en una ocasi\u00f3n esa eficacia de su investigaci\u00f3n, y escribe: &#8216;Por parad\u00f3jico que pueda parecer, no puede haber duda de que la direcci\u00f3n comunista china guiada por Mao Tse-tung, que en general se considera como extrema izquierda del comunismo mundial, ha sido profundamente formada e influida por Buj\u00e1rin, del mismo modo que tambi\u00e9n se encuentra mucho pensamiento bujariniano en los comunistas europeos a menudo criticados por derechistas, revisionistas y reformistas, como Togliatti y Longo en Italia, Tito en Yugoslavia y Dubcek y Sik en Checoslovaquia\u00b4\u00bb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\">1<\/a> Como en tantas otras ocasiones y tem\u00e1ticas, s\u00e9 de la existencia de la poes\u00eda de Jorge Debravo por Santiago Alba Rico.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote2anc\" name=\"sdfootnote2sym\">2<\/a> La carta se public\u00f3 en el <i>Die ZEIT<\/i> de Hamburgo el 21 de mayo de 1965. L\u00e1rina la incluye en las p\u00e1ginas 412-413 (\u201cEl testamento de Buj\u00e1rin\u201d). Otra versi\u00f3n del texto de Bujarin, traducido por Manuel Sacrist\u00e1n a partir de la edici\u00f3n alemana del escrito, puede verse en A. G. L\u00f6wy, <i>El comunismo de Buj\u00e1rin<\/i>. Grijalbo, Barcelona, 1973, pp. 15-16 (\u201cP\u00f3rtico\u201d). Se dan ambas en el anexo.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote3anc\" name=\"sdfootnote3sym\">3<\/a> V\u00e9anse igualmente las cartas del anexo.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote4anc\" name=\"sdfootnote4sym\">4<\/a> Negando expl\u00edcitamente todo paralelismo o todo intento de comparar lo que no es comparable, de tal forma que hacerlo ser\u00eda equiparable a sumar dinas, a\u00f1os-luz y segundos en el \u00e1mbito de la f\u00edsica, la carta de Bujarin-Larina me ha recordado un caso narrado por Jos\u00e9 M\u00aa Azp\u00edroz Pascual en un libro imprescindible: <i>La voz del olvido. La guerra civil en Huesca y la Hoya.<\/i> Huesca. Diputaci\u00f3n provincial, 2007, pp. 192-193. Miguel Saura Serveto trabajaba de barrendero en Cerler, en el Pirineo oscense, durante la II Rep\u00fablica espa\u00f1ola. Acud\u00eda frecuentemente a Huesca capital. Estaba muy integrado en la organizaci\u00f3n provincial de la CNT. Saura hab\u00eda sido encarcelado en tres ocasiones: 1931, 1932 y 1934, y era por ello muy conocido por las denominadas fuerzas de seguridad. El 18 de julio de 1936, ten\u00eda entonces 45 a\u00f1os, baj\u00f3 a Huesca con su hija de 8 a\u00f1os para informarse directamente de la situaci\u00f3n que se hab\u00eda creado en la ciudad y en la provincia oscence tras el intento de golpe fascista. Fue detenido el 21 de julio. Su mujer, Pilar, que no conoc\u00eda la situaci\u00f3n, nada m\u00e1s terminar la guerra, fue andando a Huesca desde Cerler con sus hijos para averiguar qu\u00e9 hab\u00eda sido de su marido, cuando todav\u00eda no se hab\u00edan restablecido las comunicaciones por carretera. S\u00f3lo pudo obtener una informaci\u00f3n, machaconamente repetida: su marido hab\u00eda desaparecido. Tuvo que regresar a Cerler con sus cinco hijos. Ni ella ni sus descendientes supieron m\u00e1s de Miguel Saura hasta que el Ayuntamiento de Huesca puso una l\u00e1pida el 23 de abril de 2003 en su tumba, que es tambi\u00e9n la de los ediles con \u00e9l enterrados: Mariano Carderera, Mariano Santamar\u00eda y Manuel Sender. Al informar de ello la prensa local, los descendientes, tres de sus hijos que a\u00fan viven, leyeron el nombre de su padre entre las personas que figuraban en la l\u00e1pida. Se pusieron en contacto con Jos\u00e9 Santamar\u00eda Bellosa, hijo de Mariano, otro de los fusilados, quien les entreg\u00f3 la partida de defunci\u00f3n de su padre. Figuraban en ella las circunstancias de su fusilamiento: fue el 13 de agosto de 1936, sin juicio, 22 d\u00edas despu\u00e9s de su detenci\u00f3n. Supieron la noticia 64 a\u00f1os despu\u00e9s. La esposa del cenetista asesinado no lleg\u00f3 a saberlo; tampoco dos de sus hijos.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote5anc\" name=\"sdfootnote5sym\">5<\/a> Jean Bricmont, <i>Imperialismo humanitario. El uso de los Derechos Humanos para vender la guerra<\/i>. El Viejo Topo, Barcelona, 2008; traducci\u00f3n de A. J. Ponziani Bertocini, pr\u00f3logo de Noam Chosmky, prefacio de Fran\u00e7ois Houtart.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote6anc\" name=\"sdfootnote6sym\">6<\/a> El paso que viene a continuaci\u00f3n (Ibidem, p. 91), netamente inconsistente con el usual estilo del autor, es en mi opini\u00f3n un <i>non sequitur<\/i>: \u201cEl discurso de izquierda sobre la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, especialmente por parte de trotskistas, anarquistas y la mayor\u00eda de los comunistas contempor\u00e1neos, frecuentemente es incapaz de reconocer ese aspecto en su empe\u00f1o por denunciar el \u201cestalinismo\u201d. Pero, dado que el estalinismo podr\u00eda considerarse en gran medida una reacci\u00f3n ante las agresiones y las amenazas externas (sigamos imaginando, como punto de comparaci\u00f3n, un 11-S diario en Estados Unidos durante diez a\u00f1os), <i>tal denuncia es una forma perniciosa de defensa del imperialismo, pues una adopta una postura revolucionaria<\/i>\u201d [el \u00e9nfasis es m\u00edo]. \u00bfDefensa del imperialismo la cr\u00edtica al estalinismo aunque pueda ser, en ocasiones, una reiterada cr\u00edtica monocorde y tal vez descontextualizada en alg\u00fan momento?<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote7anc\" name=\"sdfootnote7sym\">7<\/a> Stalin obviamente.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote8anc\" name=\"sdfootnote8sym\">8<\/a> Agosto 1936-febrero 1937.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote9anc\" name=\"sdfootnote9sym\">9<\/a> Con minuciosidad alemana.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote10anc\" name=\"sdfootnote10sym\">10<\/a> Publicada en la revista <i>El Viejo Topo,<\/i> junio de 2008.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote11anc\" name=\"sdfootnote11sym\">11<\/a> Nadezhda M []Mij\u00e1ilovna]. Bujarina-Lukina, la primera esposa de Bujarin.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote12anc\" name=\"sdfootnote12sym\">12<\/a> Nik\u00f3lai Bujarin admiraba la novela de R. Rolland, <i>Colas Breugnon<\/i> y coincid\u00eda con la divisa del autor: \u201ca la alegr\u00eda a trav\u00e9s del sufrimiento\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote13anc\" name=\"sdfootnote13sym\">13<\/a> Bujarin se refiere a su peque\u00f1o hijo Yuri, su primera esposa inv\u00e1lida Nadia (Nadezhda Lukina), su anciano padre (que viv\u00eda con Anna L\u00e1rina y con \u00e9l), as\u00ed como por su joven hija Svetlana.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote14anc\" name=\"sdfootnote14sym\">*<\/a> El libro de poemas, o parte de \u00e9l cuanto menos, est\u00e1 incorporado a las memorias de Anna L\u00e1rina. <i>Arabescos filos\u00f3ficos<\/i> y la novela incompleta \u2013<i>C\u00f3mo empez\u00f3 todo<\/i>-, si no ando errada, han sido publicadas recientemente en castellano por Pre-Textos.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote15anc\" name=\"sdfootnote15sym\">*<\/a> Se refiere Bujarin a Svetlana, nacida de su segundo matrimonio.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote16anc\" name=\"sdfootnote16sym\">*<\/a>* El hijo de Bujarin y L\u00e1rina estuvo viviendo durante veinte a\u00f1os en hogares de acogida y orfanatos.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote17anc\" name=\"sdfootnote17sym\">14<\/a> Jefe de la polic\u00eda pol\u00edtica sovi\u00e9tica en tiempos de Lenin. La Checa fue creada el 20 de diciembre de 1917.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote18anc\" name=\"sdfootnote18sym\">15<\/a> <i>Pravda<\/i> significa verdad en castellano.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote19anc\" name=\"sdfootnote19sym\">16<\/a> Popular dirigente bolchevique. Fue asesinado en Leningrado, San Petersburg para escarnio de todos, por Leonid Nikolaev el 1 de diciembre de 1934. En la elecci\u00f3n del nuevo comit\u00e9 central en el Congreso del PCUS de 1934, K\u00edrov fue el candidato menos rechazado por los delegados, s\u00f3lo tuvo tres votos negativos. Stalin recibi\u00f3 292 votos negativos.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote20anc\" name=\"sdfootnote20sym\">17<\/a> Larina escribe en nota: \u201cEsa frase no significa que Bujarin no discutiera las opiniones de Stalin, sino que rechaza la acusaci\u00f3n de haber organizado un atentado contra \u00e9l\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote21anc\" name=\"sdfootnote21sym\">18<\/a> La carta-testamento fue le\u00edda en el comit\u00e9 central del Partido en 1961, fue publicada en la revista <i>Novedades de Mosc\u00fa<\/i> en 1988 y la rehabilitaci\u00f3n de Bujarin, junto con la 17 dirigentes bolcheviques m\u00e1s que hab\u00eda sido asesinados durante las denominadas \u201cpurgas\u201d, se produjo a principios de febrero de 1988 por decisi\u00f3n del Tribunal Supremo de la URSS.<\/p>\n<p>22<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><P> <\/P><P>Anna L&aacute;rina, Lo que no puedo olvidar. Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2007, traducci&oacute;n de Mar&iacute;a Garc&iacute;a. Pr&oacute;logo de Antonio Mu&ntilde;oz Molina e introducci&oacute;n de Stephen F Cohen<\/P><P> <\/P><P>Salvador L&oacute;pez Arnal<\/P><P> <\/P><P>Este es mi amor, hermanos, este esfuerzo<\/P><\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[1312,1313,917],"class_list":["post-1029","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-siglo-xx","tag-anna-larina","tag-lo-que-no-puedo-olvidar","tag-resenas"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1029\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}