{"id":17881,"date":"2025-05-23T05:00:43","date_gmt":"2025-05-23T04:00:43","guid":{"rendered":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=17881"},"modified":"2025-05-21T14:29:43","modified_gmt":"2025-05-21T13:29:43","slug":"donde-el-autor-un-gran-germanista-que-amaba-la-flauta-magica-habla-de-dos-clasicos-de-la-literatura-alemana-y-universal-goethe-y-heine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=17881","title":{"rendered":"Donde el autor, un gran germanista que amaba <i>La flauta m\u00e1gica<\/i>, habla de dos cl\u00e1sicos de la literatura alemana y universal: Goethe y Heine"},"content":{"rendered":"<p><strong>Edici\u00f3n de Salvador L\u00f3pez Arnal y Jos\u00e9 Sarri\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><em>Estimados lectores, queridos amigos y amigas:<\/em><\/p>\n<p>Seguimos con<em> la serie de materiales de Manuel Sacrist\u00e1n Luz\u00f3n (1925-1985) que estamos publicando en Espai Marx todos los viernes a lo largo de 2025, el a\u00f1o del primer centenario de su nacimiento (tambi\u00e9n de los 40 a\u00f1os de su prematuro fallecimiento). En esta ocasi\u00f3n, sobre sus pr\u00f3logos a la traducci\u00f3n (de su amigo Jos\u00e9 Mar\u00eda Valverde y de \u00e9l mismo) de la obra en prosa de Goethe y Heine.<\/em><\/p>\n<p><em>Los materiales ya publicados, los futuros y las cuatro entradas de presentaci\u00f3n pueden encontrarse pulsando la etiqueta \u00abCentenario Sacrist\u00e1n\u00bb \u2013<\/em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/espai-marx.net\/?tag=centenario-sacristan\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>https:\/\/espai-marx.net\/?tag=<\/em><\/a>\u2013<em> que se encuentra adem\u00e1s debajo de cada t\u00edtulo de nuestras entradas.<\/em><\/p>\n<p><em>Nuevo libro de Ariel Petruccelli: <\/em>Ecomunismo. Defender la vida: destruir el sistema<i><em>, <\/em><\/i><em>Buenos Aires: Ediciones IPS, 2025.<\/em><em> \u00ab&#8230;<\/em><em>Recoger\u00e9 unas cuantas botellas lanzadas al mar por dos de los pensadores m\u00e1s formidables que yo haya podido leer, y que significativamente se cuentan entre los menos frecuentados: Manuel Sacrist\u00e1n y Bernard Charbonneau.\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>La revista <\/em>Realitat <em>ha publicado un n\u00famero especial dedicado a Sacrist\u00e1n con art\u00edculos del propio Sacrist\u00e1n y de V\u00edctor R\u00edos, Miguel Manzanera, Jos\u00e9 Sarri\u00f3n, Luc\u00eda Aliagas Picazo, Enric Tello, Jos\u00e9 Luis Gordillo, Joan Palliss\u00e9, Jordi Mir y otros autores y autoras. <\/em><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.realitat.cat\/monografics\/centenari-manuel-sacristan\/\">https:\/\/www.realitat.cat\/monografics\/centenari-manuel-sacristan\/<\/a><\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>Un enlace que nos permite escuchar la interesante mesa redonda del pasado 12 de marzo en la Universidad Aut\u00f3noma de Madrid. <\/em><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/dauam-my.sharepoint\/\">https:\/\/dauam-my.sharepoint<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/dauam-my.sharepoint.com\/:v:\/g\/personal\/jorge_riechmann_uam_es\/EQwY0GYyMYRApxIJrwbZpNsBwHejPBVBPKlzF-4Y6CtOoQ?e=B8IGfp&amp;nav=eyJyZWZlcnJhbEluZm8iOnsicmVmZXJyYWxBcHAiOiJTdHJlYW1XZWJBcHAiLCJyZWZlcnJhbFZpZXciOiJTaGFyZURpYWxvZy1MaW5rIiwicmVmZXJyYWxBcHBQbGF0Zm9ybSI6IldlYiIsInJlZmVycmFsTW9kZSI6InZpZXcifSwicGxheWJhY2tPcHRpb25zIjp7InN0YXJ0VGltZUluU2Vjb25kcyI6MzE2LjR9fQ%3D%3D\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">.<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Otro enlace de inter\u00e9s: del encuentro del pasado s\u00e1bado 17 de mayo en Barcelona: \u00abManuel Sacrist\u00e1n, militante comunista\u00bb (Giaime Pala, Jos\u00e9 Luis Mart\u00edn Ramos, S. L\u00f3pez Arnal) Centre C\u00edvic Fort Pienc, Barcelona, <\/em><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=zZ00JhJwho0\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=zZ00JhJwho0<\/a><\/em><em>. ACIM (Associaci\u00f3 Catalana d\u2019Investigacions Marxistes).<\/em><\/p>\n<p><em>Sobre la representaci\u00f3n de \u00abEl pasillo\u00bb en M\u00e9xico, una nota de Miguel Manzanera: \u00abOs reenv\u00edo el enlace para visualizar la grabaci\u00f3n de \u00abEl pasillo\u00bb. Esta representaci\u00f3n se hizo en el Aula Magna de la UACM, una sala no muy grande pero llena de p\u00fablico, que aplaudi\u00f3 con entusiasmo el trabajo de la compa\u00f1\u00eda \u00abCoincidir Teatro\u00bb dirigida por Maxi Pelayo. En mi opini\u00f3n, una excelente representaci\u00f3n, que se repetir\u00e1 en nuevos escenarios mexicanos, seg\u00fan me manifest\u00f3 la directoria. Ser\u00eda bueno que este grupo de actores pudiera representar la obra en Barcelona. Saludos cordiales.\u00bb <\/em><\/p>\n<p><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/1qRik_sDaqhI56SBMIUbMTMbWVy1viJbg\/view?ts=67f14ed4\">https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/1qRik_sDaqhI56SBMIUbMTMbWVy1viJbg\/view?ts=67f14ed4<\/a>.<\/p>\n<p>Nuevo art\u00edculo del incansable amigo V\u00edctor R\u00edos: \u00abManuel Sacrist\u00e1n, un pensamiento vivo y actual\u00bb <u><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.eldiario.es\/catalunya\/opinions\/manuel-sacristan-pensamiento-vivo-actual_129_12304153.html\">https:\/\/www.eldiario.es\/catalunya\/opinions\/manuel-sacristan-pensamiento-vivo-actual_129_12304153.html<\/a><\/u>.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 14pt;\"><b><em>Pr\u00f3ximas actividades:<\/em><\/b><\/span><\/p>\n<p><strong><em>1. <\/em><\/strong><em><b>23 de Mayo, 18:30<\/b><\/em><em>, Ateneu L\u2019Harmonia (Barcelona). Conferencia de V\u00edctor R\u00edos: \u00abMarxisme ecol\u00f2gic a Barcelona\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em><strong>2.<\/strong> <\/em><em><b>Martes, 27 de mayo, Aula 14.0.9 Campus de Getafe. UC3M<\/b><\/em><\/p>\n<p>Ignacio Perrotini (UNAM), 9:30-11:00: \u00abManuel Sacrist\u00e1n en M\u00e9xico. Explorando una \u00e9poca desconocida.\u00bb<\/p>\n<p>Jorge Riechmann (UAM), 11:00-12.00: \u00abManuel Sacrist\u00e1n: ecosocialismo para el Siglo de la Gran Prueba.\u00bb<\/p>\n<p>Gonzalo Gallardo (UAM), 12:15-13:15: \u00abAutocr\u00edtica del leninismo y cr\u00edtica del eurocomunismo: la evoluci\u00f3n pol\u00edtica de Sacrist\u00e1n a partir de 1968\u00bb.<\/p>\n<p><em>Alicia Dur\u00e1n (CSIC), 13:15-14:15: \u00abCiencia y Universidad en el mundo de Manuel Sacrist\u00e1n\u00bb.<\/em><\/p>\n<p><em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/meet.jit.si\/MSacristan\">https:\/\/meet.jit.si\/MSacristan<\/a><\/em><\/p>\n<p><em><b>3. Jueves 29 de mayo, 19 h. CAUM Madrid<\/b><\/em><em>.<\/em><b> <\/b><em>Presentaci\u00f3n de <\/em><em><i>La trayectoria intelectual de Manuel Sacrist\u00e1n. Teor\u00eda y pr\u00e1ctica<\/i><\/em><em> de Manuel Manzanera Salavert.<\/em><\/p>\n<p><em><b>4. Lunes 2 de junio, de 10:00 a 20:00. Sala de Comisiones 2019, 2\u00aa planta, Edificio FES (USAL, Salamanca)<\/b><\/em><br \/>\n<strong>Programa:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>10:00 <\/strong>\u2013 Fernando Broncano (UC3M): <em>El lugar de la filosof\u00eda en los estudios superiores.<\/em><\/li>\n<li><strong>12:00 <\/strong>\u2013 Montserrat Galcer\u00e1n (UCM): <em>El trabajo cient<\/em><em>\u00ed<\/em><em>fico de Marx y su noci<\/em><em>\u00f3<\/em><em>n de ciencia<\/em><\/li>\n<li><strong>16:00 <\/strong>\u2013 Ignacio Perrotini (UNAM): <em>Pr\u00f3logo a la edici\u00f3n catalana de <\/em><em><i>El capita<\/i><\/em><em>l<\/em><\/li>\n<li><strong>18:00 <\/strong>\u2013 Jos\u00e9 Sarri\u00f3n (USAL): <em>Tres lecciones sobre la universidad y la divisi\u00f3n del trabajo.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Inscripci\u00f3n: <\/strong>Formulario de inscripci\u00f3n aqu\u00ed: <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/1Pl7ADPlbHbKVuqR1CFYiBJ--XVsfKyQ6Di-gPpcsA2M\/viewform?edit_requested=true&amp;pli=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/1Pl7ADPlbHbKVuqR1CFYiBJ&#8211;XVsfKyQ6Di-gPpcsA2M\/viewform?edit_requested=true&amp;pli=1<\/a><\/p>\n<p><b><em>5. Mi\u00e9rcoles 11 de junio. Universitat Pompeu Fabra, <\/em><\/b><em>Di\u00e1logo entre Jordi Mir Garcia y SLA sobre Manuel Sacrist\u00e1n.<\/em><\/p>\n<p><b><em>6. Filosof\u00eda para transformar el mundo: a prop\u00f3sito de Manuel Sacrist\u00e1n.<\/em><\/b><\/p>\n<p>Del 30 de junio al 11 de julio (de 18:30 a 20:30) <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.il3.ub.edu\/juliols\/filosofia-transformar-mundo-proposito-manuel-sacristan\">https:\/\/www.il3.ub.edu\/juliols\/filosofia-<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.il3.ub.edu\/juliols\/filosofia-transformar-mundo-proposito-manuel-sacristan\">transformar-mundo-proposito-manuel-sacristan<\/a><br \/>\n<strong>Programa:<\/strong><\/p>\n<p>1. Vida y tiempo de Manuel Sacrist\u00e1n Luz\u00f3n<br \/>\n2. Pensar y actuar durante el franquismo<br \/>\n3. Conseguir una universidad democr\u00e1tica<br \/>\n4. Marxismo y movimiento obrero<br \/>\n5. Nacimiento del ecologismo pol\u00edtico<br \/>\n6. Movimiento antinuclear<br \/>\n7. Antimilitarismo y pacifismo<br \/>\n8. Hacer pol\u00edtica de otra manera<br \/>\n9. \u00c9tica y pol\u00edtica para el presente y el futuro<br \/>\n10. La vigencia de su pensamiento ante los retos actuales<br \/>\n<em>Participantes: Enric Tello, Jordi Mir Garcia, Arantxa Tirado, Marta Rom<\/em><em>\u00e1n, Jos\u00e9 Sarri\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p><em>7. <\/em><em><b>Simposio sobre Manuel Sacrist\u00e1n en Barcelona<\/b><\/em><em>. Organizadores:<\/em><em><b> C\u00e0tedra Ferrater Mora (Universitat de Girona) <\/b><\/em><em>en coorganizaci\u00f3n con el Memorial Democr\u00e1tico de la Generalitat de Catalunya y en colaboraci\u00f3n con la Fundaci\u00f3n Neus Catal\u00e0. Fechas: mi\u00e9rcoles 26 (tarde), jueves 27 (ma\u00f1ana y tarde) y viernes 28 de noviembre (ma\u00f1ana y tarde) en el Ateneu Barcelon\u00e8s (Barcelona).<\/em><\/p>\n<p><em>Izquierda Unida ha publicado un comunicado de apoyo a los actos del centenario: \u00ab<\/em><em>Manuel Sacrist\u00e1n (1925-2025): \u00ab100 a\u00f1os de pensamiento cr\u00edtico y lucha por un mundo ecosocialista. <\/em>Izquierda Unida impulsa el &#8216;A\u00f1o Sacrist\u00e1n&#8217;: Reivindicando al fil\u00f3sofo, traductor y militante que uni\u00f3 marxismo, ecolog\u00eda y feminismo ante la crisis global\u00bb. <em><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/izquierdaunida.org\/2025\/02\/20\/manuel-sacristan-1925-2025-100-anos-de-pensamiento-critico-y-lucha-por-un-mundo-ecosocialista\/\">https:\/\/izquierdaunida.org\/2025\/02\/20\/manuel-sacristan-1925-2025-100-anos-de-pensamiento-critico-y-lucha-por-un-mundo-ecosocialista\/<\/a><\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p>Otros comunicados de apoyo: 1. Resoluci\u00f3n de los Comunistes de Catalunya <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/comunistes.cat\/resolucio-sobre-el-centenari-del-naixement-de-manuel-sacristan\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/comunistes.cat\/resolucio-sobre-el-centenari-del-naixement-de-manuel-sacristan\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\/comunistes.cat\/<\/a> 2. Fundaci\u00f3n de Investigaciones Marxistas (FIM): <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.fim.org.es\/actividad.php?id_actividad=1209\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ttps:\/\/www.fim.org.es\/<\/a> 3. Resoluci\u00f3n de la Juventud Comunista (UJCE): <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.juventudes.org\/centenario-manuel-sacristan\/\">https:\/\/www.juventudes.org\/centenario-manuel-sacristan\/<\/a>.<\/p>\n<p><strong>En el <\/strong><strong><i>mientrastanto.e<\/i><\/strong><strong> de marzo se public\u00f3 un art\u00edculo de Alfons Barcel\u00f3 que con seguridad ser\u00e1 de su inter\u00e9s: \u00abNoticia y recuerdo de Manuel Sacrist\u00e1n\u00bb (<\/strong><strong><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/mientrastanto.org\/243\/ensayo\/noticia-y-recuerdo-de-manuel-sacristan\/\">https:\/\/mientrastanto.org\/243\/ensayo\/noticia-y-recuerdo-de-m<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/mientrastanto.org\/243\/ensayo\/noticia-y-recuerdo-de-manuel-sacristan\/\">anuel-sacristan\/<\/a><\/strong><strong>.)<\/strong><\/p>\n<p><em>Buena semana, muchas gracias.<\/em><\/p>\n<p><a name=\"INDICE\"><\/a> <b>INDICE<\/b><br \/>\n<b><a style=\"color: #000000;\" href=\"#1\">1. Presentaci\u00f3n<\/a><\/b><br \/>\n<b><a style=\"color: #000000;\" href=\"#2\">2. La verdad de Goethe<\/a><\/b><br \/>\n<b><a style=\"color: #000000;\" href=\"#3\">3. Heine, la consciencia vencida<\/a><\/b><br \/>\n<b><a style=\"color: #000000;\" href=\"#4\">4. Presentaciones de los libros incluidos en la traducci\u00f3n de la obra en prosa de Heine<\/a><\/b><br \/>\n<b><a style=\"color: #000000;\" href=\"#5\">5. <\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"#5\">Pr\u00f3logo a la traducci\u00f3n de Feliu Formosa de los poemas de Heine<\/a><\/b><\/p>\n<h3><a name=\"1\"><\/a> <b>1. Presentaci\u00f3n<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Para la edici\u00f3n de las <i>Obras<\/i> en prosa de Goethe (traducci\u00f3n de Jos\u00e9 Mar\u00eda Valverde) por la editorial Vergara en 1963, Sacrist\u00e1n escribi\u00f3 una introducci\u00f3n titulada \u00abLa veracidad de Goethe\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">De igual modo, para la publicaci\u00f3n de las <i>Obras<\/i>, tambi\u00e9n en prosa, de Heine por Vergara en 1964, por \u00e9l mismo traducidas, escribi\u00f3 una introducci\u00f3n titulada \u00abHeine, la consciencia vencida.\u00bb Probablemente dos de sus trabajos de cr\u00edtica literaria m\u00e1s importantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Ambos textos fueron recogidos tres a\u00f1os despu\u00e9s en <i>Lecturas, I: Goethe, Heine <\/i>(Madrid, Ciencia Nueva), con la siguiente presentaci\u00f3n:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Estos dos art\u00edculos aparecieron como pr\u00f3logos a dos vol\u00famenes de la colecci\u00f3n \u00abCl\u00e1sicos Vergara\u00bb (respectivamente: Goethe, <i>Obras<\/i>, versi\u00f3n y notas de Jos\u00e9 M\u00aa Valverde, Barcelona, Vergara, 1963; y Heinrich Heine, <i>Obras<\/i>, traducci\u00f3n y notas de Manuel Sacrist\u00e1n, Barcelona, Vergara, 1964). Los textos aparecen aqu\u00ed con un retoque de escasa entidad cada uno: el primero en la p\u00e1gina 62, p\u00e1rrafo 2\u00ba; el segundo en el p\u00e1gina 171, p\u00e1rrafo 2\u00ba. En el primer art\u00edculo los textos de Goethe se citan seg\u00fan esa traducci\u00f3n de Valverde.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Los dos art\u00edculos estaban escritos ya con la intenci\u00f3n de que formaran cuerpo, precisamente en el orden en que aparecen aqu\u00ed, con otros futuros. Esa es una de las dos razones explicativas del t\u00edtulo,<i> Lecturas I<\/i>. La otra es que estas p\u00e1ginas, y las que sigan, no pretenden ser m\u00e1s que notas de lectura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Agradezco a la Editorial Vergara, y especialmente a su director literario, Josep Mar\u00eda Boix, que hayan autorizado esta reimpresi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Seg\u00fan informaci\u00f3n de la propia editorial, de Ciencia Nueva (una editorial pr\u00f3xima al PCE), el 1 de diciembre de 1968 se llevaban vendidos <b>1.261 ejemplares <\/b>del libro. \u00a1Qu\u00e9 tiempos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Entre esos textos futuros a los que hace referencia Sacrist\u00e1n en su presentaci\u00f3n, estudios sobre Brecht, Rimbaud y Maiakovski que no lleg\u00f3 a escribir (en BFEEUB puede verse materiales de trabajo sobre los dos \u00faltimos)..<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">En una nota autobiogr\u00e1fica de finales de los a\u00f1os sesenta, el autor hac\u00eda referencia a estos trabajos. En los siguientes t\u00e9rminos:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">1. La decisi\u00f3n de volver a Espa\u00f1a significaba la imposibilidad de seguir haciendo l\u00f3gica y teor\u00eda del conocimiento en serio, profesionalmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">1.1. Las circunstancias me llevaron luego a la inconsecuencia de no evitar equ\u00edvocos (oposici\u00f3n, etc). Este es un primer error, no cronol\u00f3gicamente hablando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">1.1.1. En la misma primavera del 56 llegu\u00e9 a esa conclusi\u00f3n. Lo que agrava el error posterior.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">2. La vida que empez\u00f3 a continuaci\u00f3n tiene varios elementos que obstaculizaban no ya el estudio de la l\u00f3gica, sino el intento general de mantenerme al menos al corriente en filosof\u00eda. Los elementos predominantes de aquella vida eran las clases y las gestiones [NE: lucha pol\u00edtica]. Poco estudio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">3. Una excepci\u00f3n: la tesis. Fue producto \u2013como la posterior memoria pedag\u00f3gica\u2013 de unas vacaciones en sentido estricto: pocos gestiones, pero con el proyecto de volver.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">4. A esta situaci\u00f3n de poco estudio por raz\u00f3n de obst\u00e1culos objetivos se sum\u00f3 una abulia parcial que tal vez sea lo mas importante de todo: en vez de aprovechar todo el tiempo libre para estudio cient\u00edfico-filos\u00f3fico, gast\u00e9 mucho tiempo en cosas como el art\u00edculo sobre Heine. Esto merece an\u00e1lisis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">4.1. Por una parte, intervienen factores externos: esos pr\u00f3logos son compromisos editoriales, concertados con la esperanza de que resultaran rentables: en aquellos tiempos, las 15.000 ptas. que me pagaron me parecer\u00edan una suma enorme. En realidad, desde este punto de vista aquellos escritos fueron una mina, puesto que estudi\u00e9 a Heine, p.e., m\u00e1s de dos a\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">4.2. <i>Por otra parte, el hacer esas excursiones era muy coherente con mi noci\u00f3n del filosofar y entender el mundo <\/i>[cursiva nuestra].<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">4.3. Pero es posible que fueran tambi\u00e9n un indicio de <i>huida del trabajo cient\u00edfico<\/i> [NE: subrayado en rojo en el manuscrito], por impon\u00e9rseme los obst\u00e1culos materiales o externos (clases, gestiones, pobreza).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">En \u00abManuel Sacrist\u00e1n en la historia de las ideas\u00bb (<i>El legado de un maestro<\/i>, pp.41-42), observaba Francisco Fern\u00e1ndez Buey [FFB]: \u00abSi Manuel Sacrist\u00e1n s\u00f3lo hubiera escrito esos dos libros [<i>Las ideas gnoseol\u00f3gicas de Heidegger, ILAF<\/i>] que he mencionado seguramente estar\u00edamos consider\u00e1ndole un pionero en el campo de la l\u00f3gica formal y como un fil\u00f3sofo de orientaci\u00f3n anal\u00edtica comparable a otros pensadores europeos contempor\u00e1neos de parecida tendencia. Pero ya a mediados de la d\u00e9cada de los sesenta Sacrist\u00e1n hab\u00eda escrito y publicado otras cosas cuyo conocimiento obliga a revisar esta posible ubicaci\u00f3n suya en la historia de las ideas como l\u00f3gico y fil\u00f3sofo anal\u00edtico.\u00bb<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">FFB pensaba sobre todo en cuatro cosas: \u00aben lo que public\u00f3, como cronista y cr\u00edtico de la cultura, en la revista <i>Laye<\/i> en la d\u00e9cada de los cincuenta; tambi\u00e9n en su visi\u00f3n panor\u00e1mica de la filosof\u00eda despu\u00e9s de la segunda guerra mundial; o en sus primeros escritos de aproximaci\u00f3n al marxismo; y, sobre todo, en sus ensayos sobre Goethe y Heine. Estas otras cuatro cosas permiten considerar a Sacrist\u00e1n, mediada, como digo, la d\u00e9cada de los sesenta, no s\u00f3lo como l\u00f3gico y fil\u00f3sofo anal\u00edtico sino tambi\u00e9n como <i>ensayista <\/i>y como<i> historiador de las ideas.\u00bb<\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Con el tiempo, y a medida que se fue imponiendo una aproximaci\u00f3n transversal en la historia de las ideas, prosegu\u00eda FFB, \u00abuna aproximaci\u00f3n menos compartimentada y excluyente que la que dominaba entonces en el mundo acad\u00e9mico, se ha ido prestando al menos tanta atenci\u00f3n al Sacrist\u00e1n cr\u00edtico literario, lector atento de autores cl\u00e1sicos y contempor\u00e1neos, como al Sacrist\u00e1n l\u00f3gico y fil\u00f3sofo. A esta recuperaci\u00f3n han contribuido mucho las obras de Pinilla de las Heras, Garc\u00eda Borr\u00f3n, Laureano Bonet, Jordi Gracia y Juan Carlos Mainer, entre otros. De su mano, Sacrist\u00e1n ha entrado en la historia del ensayismo hisp\u00e1nico. Y ha entrado en esa historia con argumentos s\u00f3lidos: valorando como se merec\u00edan sus lecturas de Goethe y Heine, su ensayo sobre el <i>Alfanhu\u00ed<\/i> de Ferlosio, sus notas sobre la dramaturgia contempor\u00e1nea o su anticipadora introducci\u00f3n a la poes\u00eda de Brossa. Pues es ah\u00ed, en su lectura cr\u00edtica de poetas, dramaturgos y narradores, donde Sacrist\u00e1n ha dado lo mejor que llevaba dentro <i>como escritor<\/i>. Es ah\u00ed, dialogando con Ferlosio y con Salinas, con Mann, con Goethe y con Heine, donde mejor se aprecia su dominio de la lengua castellana y su b\u00fasqueda de un estilo propio.\u00bb<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">El 29 de diciembre de 1965, Salvador Espriu escrib\u00eda a Manuel Sacrist\u00e1n en los siguientes t\u00e9rminos:<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Querido Dr. Sacrist\u00e1n:;<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">No quiero que pasen m\u00e1s d\u00edas sin escribirle, como le promet\u00ed aunque sean unas breves l\u00edneas, pues mi tiempo no permite otra cosa. He le\u00eddo sus excelentes pr\u00f3logos (usted es m\u00e1s justo con Goethe que lo fue Brecht, al fin y al cabo, \u00ab\u00dcber allen Gipfeln\u00bb, es una espl\u00e9ndida poes\u00eda de circunstancias, tal vez una improvisaci\u00f3n) que postulan quiz\u00e1 un mayor desarrollo, para intentar, junto con los otros trabajos de me habl\u00f3, un libro de ensayos.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">En cuanto a su \u00abL\u00f3gica\u00bb [<i>Introducci\u00f3n a la l\u00f3gica y al an\u00e1lisis formal<\/i>], creo que me va a ser muy \u00fatil. Le agradezco de nuevo y muy de veras su generoso y valioso presente. Les deseo a Vd., y a los suyos, un buen a\u00f1o 1966 y espero que en el transcurso del mismo se vislumbre su reincorporaci\u00f3n a la Universidad. Veo muy claro que no debe usted marchar de Barcelona, pues su puesto est\u00e1 aqu\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 10pt;\">Reciba un muy cordial abrazo de su afmo. Espriu<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Por su extensi\u00f3n, presentamos aqu\u00ed un apartado de cada uno de los pr\u00f3logos.<\/span><\/p>\n<p align=\"right\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">VOLVER AL INDICE<\/a><\/p>\n<h3><a name=\"2\"><\/a> <b>2. La veracidad de Goethe<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Publicado en <i>Lecturas,<\/i> pp. 90-104.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">En <i>La tradici\u00f3n de la intradicci\u00f3n<\/i>, p. 446, observaba V\u00edctor M\u00e9ndez Baiges: \u00abSuministra un buen ejemplo de ello el pr\u00f3logo a unas obras de Goethe que en 1963 escribi\u00f3 una la editorial Vergara (\u201cpasar\u00e1s como el fil\u00f3sofo de los pr\u00f3logos\u201d). En principio es un texto muy \u201cliterario\u201d, pero todo \u00e9l esta escrito para atender a la formaci\u00f3n y supervivencia hist\u00f3rica del ideal human\u00edstico de un hombre armoniosamente desarrollado que pueda contrastar con la alienaci\u00f3n actual. Pues lo que interesa a Sacrist\u00e1n de la totalidad concreta llamada Goethe es la forma en la que comprendi\u00f3 lo que el desequilibrio de la ciencia moderna, potent\u00edsima en el conocimiento de la naturaleza, pero debil\u00edsima en el del hombre, puede conllevar en forma de peligro para la realizaci\u00f3n de la libertad y \u201cla integridad armoniosa de la persona\u201d.\u00bb<\/span><\/p>\n<p>Considerada casi siempre por cr\u00edticos literarios o por poetas, la obra de Goethe es de vez en cuando explorada respecto de su contenido en verdad desde los puntos de vista del l\u00e9xico, el sentimiento, la iron\u00eda, etc. Pero si de \u00abla verdad\u00bb se trata, es posible que diera tambi\u00e9n mucho fruto el tomar primero la obra de Goethe por su otro lado, por aquel en el cual el problema de la verdad se presenta en su forma m\u00e1s c\u00f3modamente perceptible: por el lado de los escritos cient\u00edficos del poeta. Goethe ha escrito sobre meteorolog\u00eda, bot\u00e1nica, zoolog\u00eda, antropolog\u00eda, geolog\u00eda, teor\u00eda de los colores y lo que hoy llamar\u00edamos teor\u00eda de la ciencia. Ha descubierto concretas verdades cient\u00edficas \u2013la existencia del <i>os<\/i><i> <\/i><i>intermaxilare <\/i>en el hombre\u2013, ha sentado al menos las bases para descubrir otras \u2013con la exigencia de una sistem\u00e1tica bot\u00e1nica \u00abnatural\u00bb, por ejemplo\u2013 y hasta ha preludiado el tema capital de la ciencia de los siglos XIX y XX \u2013el tema de la evoluci\u00f3n\u2013 con su doctrina de la metamorfosis.<sup>1<\/sup> Pero en este mismo terreno cient\u00edfico-positivo se revela lo problem\u00e1tico de las relaciones entre Goethe y la verdad cuando se examina el ins\u00f3lito caso de su teor\u00eda de los colores. Goethe no cometi\u00f3 con ella un simple error cient\u00edfico sano y corriente, un error de esos en los que puede caer todo cient\u00edfico sin suscitar por ello dudas acerca de su amor a la verdad.<\/p>\n<p>Goethe se empe\u00f1\u00f3 en su error, en su curiosa \u00abrefutaci\u00f3n\u00bb de Newton, incluso despu\u00e9s de haberse beneficiado de explicaciones tan competentes e inapelables como las que pudo suministrarle Lichtenberg. El tenor de la fallida cr\u00edtica goethiana a Newton es tan escasamente imaginable hoy que valdr\u00e1 la pena aducir la versi\u00f3n resumida de la misma escrita por el propio Goethe: \u00abNewton afirma que en toda luz blanca incolora, y especialmente en la solar, est\u00e1n realmente contenidas varias luces de distintos colores, cuya composici\u00f3n produce la luz blanca. Y para que esas luces de colores aparezcan efectivamente, Newton somete la luz blanca a varias condiciones, sobre todo a unos medios refringentes que desv\u00edan la luz de su trayectoria, y no con un dispositivo simple, sino que da a los medias refringentes toda clase de formas, dispone de diversos modos el espacio en que opera, limita la luz por peque\u00f1os orificios, por diminutas ranuras, y, luego de haberla as\u00ed martirizado de cien maneras distintas, afirma que todos esos condicionamientos no tienen m\u00e1s influencia que la de activar las disposiciones de luz, para que se abra la interioridad de esta y se manifieste su contenido.<\/p>\n<p>\u00abPor el contrario, la doctrina que aqu\u00ed presentamos con convicci\u00f3n, aunque sin duda empieza con la luz incolora y se sirve de condiciones externas para producir fen\u00f3menos crom\u00e1ticos, reconoce el valor de esas condiciones&#8230; \u00bb<sup>2<\/sup><\/p>\n<p>El texto recuerda inmediatamente los de los escol\u00e1sticos que rechazaban el descubrimiento de los sat\u00e9lites de J\u00fapiter por Galileo alegando que eran im\u00e1genes producidas por el anteojo astron\u00f3mico; tanto los recuerda, que cuesta trabajo comprender c\u00f3mo pudo ser escrito doscientos a\u00f1os mas tarde. Pero no s\u00f3lo esas l\u00edneas de resumen recuerdan la cerrada incomprensi\u00f3n de los primeros enemigos de la naciente ciencia moderna. Goethe comparte con estos su antipat\u00eda por los instrumentos<sup>3<\/sup>, a causa de los cuales \u00abel sentido exterior del hombre queda en desequilibrio con su capacidad de juzgar\u00bb.<sup>4<\/sup> En su incomprensi\u00f3n de la teor\u00eda newtoniana del color, Goethe no tiene m\u00e1s que un grosero apoyo emp\u00edrico \u2013y muy poco s\u00f3lido\u2013: el hecho de que en la observaci\u00f3n del prisma el espectro aparece claramente s\u00f3lo por los bordes de la imagen, a causa de la \u00abmezcla\u00bb de im\u00e1genes en la zona central. Goethe expone con mucho \u00e9nfasis ese hecho \u2013sin su explicaci\u00f3n\u2013 y construye sobre \u00e9l una caprichosa argumentaci\u00f3n de abogado: \u00abNinguna luz blanca, cualquiera que sea su naturaleza, produce por refracci\u00f3n un fen\u00f3meno crom\u00e1tico, a menos que se la haya delimitado antes, que se la haya convertido en una figura. As\u00ed, por ejemplo, el sol no produce la imagen crom\u00e1tica en el prisma sino porque el mismo es una imagen limitada, luminosa y activa. Toda placa sobre fondo negro produce subjetivamente el mismo efecto.\u00bb<sup>5<\/sup><\/p>\n<p>La endeblez de este punto de apoyo emp\u00edrico, recogido sin el menor an\u00e1lisis, se explica del mejor modo atendiendo al uso de vagos t\u00e9rminos cualitativos de tradici\u00f3n filos\u00f3fica, como los que califican la imagen solar, \u00ablimitada\u00bb, \u00abactiva\u00bb. El uso de esos vagos conceptos cualitativos debe sumarse a la recusaci\u00f3n de las t\u00e9cnicas experimentales de Newton \u2013los \u00abagujerillos\u00bb y \u00abranurillas\u00bb\u2013 para darnos el secreto de un pensamiento que en el fondo sigue resisti\u00e9ndose a reconocer los fundamentos mismos de la ciencia moderna doscientos a\u00f1os despu\u00e9s de imponerse esos fundamentos a toda inteligencia cultivada. La idea newtoniana de \u00abrayo de luz\u00bb es para Goethe un insolente abuso de Newton, pues un rayo de luz no existe nunca en la \u00abnaturaleza\u00bb, sino que es algo fabricado por el \u00abagujerillo en la pared negra\u00bb, igual, como se ve, que los sat\u00e9lites de J\u00fapiter se fabricaban en el odioso tubo con lentes del irrespetuoso Galileo. La actitud de Goethe ante la formulaci\u00f3n matem\u00e1tica de la teor\u00eda newtoniana confirma definitivamente lo que acabamos de decir: \u00abEspecialmente la doctrina del color ha sufrido mucho [por la influencia de la matem\u00e1tica] y sus progresos han sido extraordinariamente obstaculizados por el hecho de que se la mezclara con el resto de la \u00f3ptica \u2013la cual, ciertamente, no puede prescindir del arte de las mediciones\u2013, cuando en realidad cabe considerarla separadamente de ella.<\/p>\n<p>\u00abA eso se sum\u00f3 la desgraciada circunstancia de que un gran matem\u00e1tico [i. e.,<i> <\/i>Newton] se hiciera una idea totalmente falsa del origen f\u00edsico de las colores y, con un gran prestigio de artista del medir, sancionara por mucho tiempo, ante un mundo siempre envuelto en prejuicios, los errores que hab\u00eda cometido como investigador de la naturaleza.\u00bb<sup>6<\/sup><\/p>\n<p>La teor\u00eda de las colores de Goethe, que \u00abpresupone conocida la luz\u00bb, que parte de la \u00abintangibilidad\u00bb de la luz<sup>7<\/sup> y se indigna con medieval sentimiento ante la blasfema audacia del que dice haberla descompuesto, tiene entre sus motivaciones una resuelta negativa a seguir la modesta e inquietante v\u00eda de descubrimiento de verdades para destrucci\u00f3n de armon\u00edas del sentimiento que es la ruta caracter\u00edstica de la ciencia moderna. Por eso no puede sorprender que hoy, cuando, en el profundo desgarramiento ideol\u00f3gico de la \u00e9poca, m\u00e1s de un fil\u00f3sofo o cient\u00edfico de relieve desean arrebatar a la ciencia su revolucionario poder de destrucci\u00f3n de los mitos del pasado, la teor\u00eda de los colores de Goethe encuentre, por ejemplo, un defensor muy consciente en uno de los m\u00e1s grandes f\u00edsicos de esa tendencia, Werner Heisenberg. <sup>8<\/sup><\/p>\n<p>Pero ya con anterioridad a Heisenberg los te\u00f3ricos de la \u00abciencia alemana\u00bb \u2013que hablaban de \u00ab\u00e1lgebra alemana\u00bb como puede hablarse de \u00abmec\u00e1nica racional\u00bb\u2013 hab\u00edan descubierto en Goethe un buen dep\u00f3sito de conceptos semim\u00edticos que oponer a la marcha involuntariamente revolucionaria del pensamiento anal\u00edtico de la ciencia de la edad burguesa: m\u00e9todo fenomenol\u00f3gico, doctrina de las totalidades, de la <i>Gestalt<\/i> o forma, investigaciones morfol\u00f3gicas y todas las dem\u00e1s categor\u00edas \u2013incluyendo, naturalmente, la de entelequia\u2013 que tienden a la exclusi\u00f3n del pensamiento anal\u00edtico-causal.<sup>9<\/sup><\/p>\n<p>Una primera cala en el pensamiento cient\u00edfico-natural de Goethe no parece, pues, invitar a confiar en su poso de verdad. Y vale la pena reconocer que la falta de verdad del Goethe cient\u00edfico no tiene lo que suele llamarse \u00abjustificaci\u00f3n hist\u00f3rica\u00bb (hac\u00eda cien a\u00f1os que se hab\u00eda escrito la <i>\u00d3<\/i><i>ptica<\/i><i> <\/i>de Newton cuando Goethe se aferraba a su error), lo que quiere decir que esa falta de verdad tiene mucho de voluntaria ceguera, de apasionado apoyo a las ilusiones cualitativo-sensibles de una visi\u00f3n del mundo agotada doscientos a\u00f1os antes y cuya defensa en la \u00e9poca resulta claramente \u00abretr\u00f3gada\u00bb, reaccionaria.<\/p>\n<p>Pero, \u00bfy todo el acervo de clarividentes perspectivas cient\u00edficas y metodol\u00f3gicas que tambi\u00e9n ha legado Goethe al pensamiento moderno? Goethe se sorprende, muy joven a\u00fan, por la ruda insuficiencia del mecanicismo de Holbach, cobra para toda su vida un odio de cient\u00edfico \u2013compatible con amor de escritor\u2013 a Voltaire, porque este, con objeto de no conceder lo que \u00e9l cree ser un argumento en favor de la narraci\u00f3n b\u00edblica del diluvio universal, se niega a reconocer la existencia de f\u00f3siles marinos en tierra firme, en tanto \u00e9l, Goethe, los ha arrancado \u00abcon su propio martillo\u00bb de las colinas y minas alsacianas y sajonas. Goethe se obcecar\u00e1 a su vez, tambi\u00e9n incorregiblemente, en un neptunismo exclusivista y se negar\u00e1 siempre a admitir datos vulcanistas; pero, de todos modos, habr\u00e1 dado una lecci\u00f3n de esp\u00edritu cient\u00edfico e independencia filos\u00f3fica. Incluso el superficial empirismo que en la teor\u00eda de los colores le da el pretexto para atenerse a los \u00abfen\u00f3menos originarios\u00bb, neg\u00e1ndose a analizarlos, o que le lleva en geolog\u00eda a no aceptar jam\u00e1s tesis vulcanistas porque \u00e9l ha visto f\u00f3siles marinos en tierra firme, est\u00e1 superado \u2013si bien solo a nivel filos\u00f3fico-metodol\u00f3gico\u2013 en sus propios escritos. A ese nivel de la metodolog\u00eda general, a prop\u00f3sito de la intrincada conjunci\u00f3n de la teor\u00eda con la experiencia, Goethe es mucho m\u00e1s moderno y veraz que sus contempor\u00e1neos y hasta que el propio Newton. Goethe sabe que el cient\u00edfico est\u00e1 constantemente \u00abfingiendo hip\u00f3tesis\u00bb: \u00abCurios\u00edsima exigencia esta, presentada sin duda alguna vez, pero incumplida siempre incluso por los que la esgrimen: que hay que exponer las experiencias sin conexi\u00f3n teor\u00e9tica alguna, dejando que el lector, el disc\u00edpulo, se formen a su arbitrio la convicci\u00f3n que les plazca. Pero el nudo mirar una cosa no puede hacernos adelantar. Todo mirar se convierte, naturalmente, en un considerar; todo considerar, en un meditar; todo meditar, en un entrelazar; y as\u00ed puede decirse que ya en la simple mirada atenta que lanzamos al mundo estamos teoretizando.\u00bb<sup>10<\/sup> Y ese principio, b\u00e1sico en la ciencia moderna despu\u00e9s de la primera ofuscaci\u00f3n empirista-induccionista a lo Bacon, se convierte en motivo central del pensamiento de Goethe: \u00abpues, \u00bfqu\u00e9 es intuici\u00f3n sin pensamiento?\u00bb, se pregunta en <i>Poes<\/i><i>\u00eda<\/i><i> <\/i><i>y Verdad.<\/i><\/p>\n<p>El pensador que con tal claridad ha formulado situaciones tan esenciales para el m\u00e9todo, para la b\u00fasqueda de la verdad, tiene por fuerza que ser interpretado, y no meramente condenado, tambi\u00e9n en su falsedad \u2013a pesar de que esta exista agresivamente y a pesar de que, adem\u00e1s, se trate de una falsedad ideol\u00f3gicamente aprovechable, y aprovechada efectivamente, con paralizadoras intenciones irracionalistas, en la pugna ideol\u00f3gica del siglo XX. Por eso es justo, siguiendo la inspiraci\u00f3n de otro gran f\u00edsico contempor\u00e1neo, hacerse problema del errar de Goethe en el terreno del conocimiento de la Naturaleza<sup>11<\/sup>.<\/p>\n<p>Un primer paso interpretativo ser\u00eda el siguiente: Goethe tuvo la parad\u00f3jica mala suerte de percibir con anticipaci\u00f3n los l\u00edmites del pensamiento cient\u00edfico y filos\u00f3fico que era en la cultura de su \u00e9poca el pensamiento efectivamente creador, descubridor, progresivo: el pensamiento estrictamente anal\u00edtico y predominantemente mecanicista.<sup>12<\/sup> Esto es, ante todo, visible en los puntos que le hacen hoy precisamente m\u00e1s aprovechable por la propaganda irracionalista de vitalistas, existencialistas, gestaltistas, heideggerianos: su antipat\u00eda por el rudo materialismo est\u00e1tico de Holbach, su tendencia a colocar la s\u00edntesis por encima del an\u00e1lisis, etc. Inquietantes manifestaciones de esa parad\u00f3jica mala suerte en el terreno cient\u00edfico son frecuentes en Goethe. La m\u00e1s importante de ellas es la aspiraci\u00f3n a la intuici\u00f3n de totalidad que en el siglo XX ser\u00e1 caracter\u00edstica del pensar gestaltista y vitalista: \u00abLo vivo se descompone, sin duda [por el an\u00e1lisis cient\u00edfico] en elementos; pero es imposible recomponerlo y vivificarlo de nuevo a partir de esos elementos. Esto puede decirse ya de muchos cuerpos inorg\u00e1nicos y, a mayor abundamiento, de los org\u00e1nicos. Por eso se ha manifestado en todos los tiempos e incluso en los hombres cient\u00edficos la tendencia a reconocer las formaciones vivas como tales, comprender en conexi\u00f3n sus partes externas, visibles y tangibles, recibirlas coma huellas de la interioridad, y dominar as\u00ed en cierto modo el todo en la intuici\u00f3n.\u00bb<sup>13<\/sup> C.F.v.Weizs\u00e4cker ha descrito esa aspiraci\u00f3n a la percepci\u00f3n intuitiva del todo contraponi\u00e9ndola a la resignada o inconsciente fragmentariedad del abstracto cient\u00edfico: \u00abLa idea plat\u00f3nica se hace concepto general [abstracto] en la ciencia de la naturaleza, mientras que en Goethe se hace forma [<i>Gestalt<\/i>];<i> <\/i>la participaci\u00f3n del mundo de los sentidos en la idea se hace en la ciencia de la naturaleza validez de leyes, mientras que en Goethe es realidad del s\u00edmbolo.\u00bb<sup>14<\/sup><\/p>\n<p>En la historia de las ideas, esta tendencia a cifrar el ideal de conocimiento en la captaci\u00f3n intuitiva y sensible \u2013concreta\u2013 del todo estructural o formal lleva coeficientes culturales e ideol\u00f3gicos muy distintos, seg\u00fan la \u00e9poca en que se manifiesta, seg\u00fan la presencia o ausencia de una posibilidad real de superar la fragmentariedad anal\u00edtica y abstracta. Por de pronto, en la ciencia de las siglos XVI, XVII y XVIII (hasta Newton) esa tendencia al pensar concreto, sin abstracci\u00f3n suficiente, es mero resto de la ciencia descriptiva y especulativa de la tradici\u00f3n aristot\u00e9lica. Los primeros microscopistas que contemplan el espermatozoide humano y vislumbran algo de su papel en la reproducci\u00f3n ven en \u00e9l, con pl\u00e1stica y fant\u00e1stica concreci\u00f3n de pensamiento, un \u00abhom\u00fanculo\u00bb completo con piernas, manos, cabecita&#8230; Algo de esto puede haber, sin duda, en Goethe, algo de arca\u00edsmo bastante comprensible en un hombre que, aunque atento observador de la naturaleza, carece de cultura matem\u00e1tica y, consiguientemente, de la \u00fanica v\u00eda apta en la \u00e9poca para formarse un pensamiento capaz de potente abstracci\u00f3n.<sup>15<\/sup> Por lo dem\u00e1s, no debe olvidarse que la ciencia no ha llegado a la plena consciencia de que deb\u00eda prescindir de la exigencia de representaciones concretas, intuitivas, para todos los conceptos b\u00e1sicos hasta bien entrado el siglo XX, cuando la teor\u00eda de la relatividad, por un lado, y la insuficiencia de los modelos at\u00f3micos intuibles, por otro, pusieron definitivamente de manifiesto que nociones no intuibles pueden ser m\u00e1s operativas, m\u00e1s capaces de comercio real con la naturaleza, que otras m\u00e1s pl\u00e1sticas y concretas. Pero aunque en el goethiano ideal pl\u00e1stico del conocimiento pueda haber algo de mero retraso, lo decisivo es que su oposici\u00f3n al pensar abstracto-anal\u00edtico de la ciencia moderna es una oposici\u00f3n consciente y querida: Leeuwenhoek puede imaginar que el espermatozoide tiene que ser un hombrecillo porque su modo de pensar es a\u00fan propio de un universo del discurso carente de la poderosa capacidad de abstracci\u00f3n que se desarrolla por la linea Galileo-Kepler-Newton;<sup>16<\/sup> pero Goethe, en cambio, \u00abpolemiza\u00bb ya en favor de ese tipo de pensamiento global intuitivo, para el cual usa con mucha consciencia el nombre de \u00abpensar de las cosas\u00bb (<i>gegenst<\/i><i>\u00e4<\/i><i>ndliches Denken<\/i>)<i>. <\/i>En Goethe no se trata, como en los bi\u00f3logos de la pol\u00e9mica del <i>homunculus, <\/i>de una ignorancia de los superiores niveles de abstracci\u00f3n que la ciencia estaba alcanzando; se trata de una recusaci\u00f3n de los mismos, hecha ya en el siglo XVIII y hasta a principios del XIX (pues la <i>Teor\u00eda de los colores <\/i>ocup\u00f3 a Goethe hasta su muerte, lo que basta, por cierto, para invalidar la opini\u00f3n de Luk\u00e1cs, seg\u00fan la cual el intuicionismo vitalista de Goethe habr\u00eda sido propio de un estadio juvenil luego superado con la dedicaci\u00f3n a las estudios cient\u00edfico-naturales).<sup>17<\/sup><\/p>\n<p>Pero este anacronismo militante, esta faz retr\u00f3grada del pensamiento cient\u00edfico-natural de Goethe, es, dec\u00edamos, inseparable de un reverso que apunta de alg\u00fan modo al futuro. Se ha indicado ya que en la antipat\u00eda de Goethe por el <i>Syst<\/i><i>\u00e8<\/i><i>me <\/i><i>de <\/i><i>la Nature <\/i>de Holbach hay una clara consciencia cr\u00edtica de las limitaciones de la visi\u00f3n mecanicista del mundo. La ciencia moderna es una ciencia desequilibrada \u2013potente en el conocimiento unilateral de una naturaleza sin hombre, debil\u00edsima en el conocimiento de este hasta bien entrado el siglo XIX\u2013, y en ese desequilibrio ha desempe\u00f1ado un gran papel la insuficiencia de los instrumentos mentales mecanicistas para conocer la realidad humana. De aqu\u00ed una creciente escisi\u00f3n entre el conocimiento racional de la naturaleza y el del hombre y el mundo social, mundo que va situ\u00e1ndose progresivamente fuera del \u00e1mbito de un pensamiento responsable y entreg\u00e1ndose a la brutalidad del mercado moderno, por un lado, y a la oquedad m\u00edtica, por otro. No hay duda de que la causa fundamental de esta escisi\u00f3n del pensamiento, del esp\u00edritu moderno \u2013la divisi\u00f3n t\u00e9cnica del trabajo en un determinado r\u00e9gimen de producci\u00f3n y otro de apropiaci\u00f3n\u2013, ha sido uno de los grandes motores del progreso de la sociedad burguesa. Por eso ha podido considerarse \u00abreaccionaria\u00bb (as\u00ed la consideraron ya los grandes enciclopedistas) la ret\u00f3rica rousseauniana y rom\u00e1ntica contra la escindida vida del hombre en la sociedad burguesa y en favor de la vuelta a la armoniosa vida primitiva o a la estructurada vida medieval. Pero ser\u00eda positivista aceptaci\u00f3n de lo dado en la atomizaci\u00f3n de la sociedad y la cultura burguesas el no ver m\u00e1s que ese elemento \u00abreaccionario\u00bb en la aspiraci\u00f3n de Goethe. El sentido de futuro de su recusaci\u00f3n del pensar entendido \u00absolo\u00bb como desmenuzamiento anal\u00edtico de lo dado se manifiesta con tanta claridad que ni siquiera hace falta interpretaci\u00f3n para explicarlo. En la <i>Morfolog<\/i><i>\u00eda<\/i><i> <\/i>se lee la siguiente descripci\u00f3n de la situaci\u00f3n caracter\u00edstica de la cultura cient\u00edfica burguesa: \u00ab&#8230; en ning\u00fan caso quer\u00eda reconocerse que la ciencia y la poes\u00eda son unificables. Se olvidaba que la ciencia ha nacido de la poes\u00eda, no se admit\u00eda que, \u00abtras un cambio de los tiempos\u00bb, ambas pudieran volver a encontrarse amistosamente, y para rec\u00edproco provecho, en alg\u00fan lugar m\u00e1s alto\u00bb.<sup>18<\/sup> Los fil\u00f3sofos y cient\u00edficos m\u00e1s pr\u00f3ximos a Goethe entendieron su pensamiento precisamente en ese sentido, o sea, como la postulaci\u00f3n de una racionalidad que supera la escisi\u00f3n de sujeto y naturaleza. Leopold von Henning, el hegeliano que durante varios a\u00f1os dio cursos sobre la teor\u00eda de los colores de Goethe (en favor de la cual milit\u00f3 tambi\u00e9n, por cierto, el propio Hegel), ense\u00f1aba en su lecci\u00f3n introductoria que la tarea esencial del mundo moderno era \u00absuperar la escisi\u00f3n producida por el experimento entre el individuo y lo universal\u00bb.<sup>19<\/sup> Ya antes hemos prestado alguna atenci\u00f3n a la naturaleza objetivamente arcaizante de esa actitud desde el punto de vista de la concreta situaci\u00f3n de la ciencia en la \u00e9poca. Por eso ser\u00e1 posible ahora dedicarse, sin temor de unilateralidad, a considerar su perspectiva de futuro: en las palabras subrayadas por nosotros, Goethe alude expl\u00edcitamente a unos tiempos nuevos en los que fuera posible hermanar \u00abciencia\u00bb y \u00abpoes\u00eda\u00bb. Esa posibilidad se desprende, en el mismo texto, del origen com\u00fan de ambas en el pensamiento creador. M\u00e1s en general, Goethe basa la posibilidad de un desarrollo arm\u00f3nico integral de la cultura, de todas las ramas del hacer humano, en la doctrina de que ning\u00fan elemento de la realidad da un ser verdadero si se le contempla aisladamente: \u00abPuesto que todo en la naturaleza, y especialmente las fuerzas y los elementos comunes, se encuentra en eterna acci\u00f3n y reacci\u00f3n, de cada fen\u00f3meno particular puede decirse que se encuentra en conexi\u00f3n con otros innumerables&#8230; As\u00ed pues, cuando hemos realizado un ensayo, hecho una experiencia, tendremos que investigar, con celo imposible de exagerar, lo que limita inmediatamente con ello, lo que se sigue de ello directamente; m\u00e1s descubriremos en todo esto que en el fen\u00f3meno mismo.\u00bb<sup>20<\/sup><\/p>\n<p>Textos como este \u00faltimo, que contienen lo que Luk\u00e1cs ha llamado \u00abla dial\u00e9ctica espont\u00e1nea\u00bb de Goethe, son de los mas significativos para estimar el contenido en verdad, el car\u00e1cter arcaizante o progresivo de la oposici\u00f3n goethiana al pensamiento anal\u00edtico. Como las l\u00edneas transcritas no son, ni mucho menos, la \u00fanica muestra de pensamiento dial\u00e9ctico en Goethe,<sup>21<\/sup> y como el arcaizarlas acot\u00e1ndolas con sentencias del Cusano, Cornelio Agripa o Her\u00e1clito es pura arbitrariedad hist\u00f3rica, cr\u00edticos como Luk\u00e1cs, de formaci\u00f3n filos\u00f3fica tradicional y poco atenta a las ciencias positivas, se inclinan a ver en la pol\u00e9mica antimecanicista de Goethe la objetiva verdad de la superaci\u00f3n del mecanicismo y vitalismo en un pensamiento dial\u00e9ctico. Goethe, seg\u00fan esto, habr\u00eda presentido \u2013m\u00e1s que previsto, pues su dial\u00e9ctica ser\u00eda \u00abespont\u00e1nea\u00bb\u2013 que un pensamiento fundado en la exigencia de recoger las contradictorias motivaciones del an\u00e1lisis y la s\u00edntesis, un pensamiento dial\u00e9ctico, es la \u00fanica culminaci\u00f3n posible del movimiento de la raz\u00f3n moderna. Si a eso se a\u00f1ade que Goethe mismo pone en relaci\u00f3n con ese giro dial\u00e9ctico la soluci\u00f3n del problema de la escisi\u00f3n del sujeto en la sociedad en que vive (la integraci\u00f3n de \u00abpoes\u00eda\u00bb y \u00abciencia\u00bb), no hace falta dar m\u00e1s que un paso para convertir al consejero secreto del epi-feudal duque de Weimar en profeta de la cultura del futuro.<\/p>\n<p>El balance, empero, no puede ser tan positivo. Pues, aun admitiendo que la \u00faltima palabra de Goethe fuera clara, aun admitiendo que Goethe haya visto en la raz\u00f3n tecnificada de la ciencia de la edad burguesa la manifestaci\u00f3n te\u00f3rica de la escisi\u00f3n del individuo en esa cultura, y aun admitiendo que, con mayor o menor clarividencia, haya contrapuesto a esa raz\u00f3n anal\u00edticamente atomizada la integridad de un pensar dial\u00e9ctico, todo ello no podr\u00eda haber ocurrido \u2013ni ha ocurrido de hecho\u2013 m\u00e1s que a t\u00edtulo de intenci\u00f3n irrealizable. Irrealizable (objetivamente), y sin embargo, \u00abrealizada\u00bb de alg\u00fan modo (subjetivamente): contradicci\u00f3n en la cual va impl\u00edcitamente el fracaso, final de la veracidad del Goethe cient\u00edfico. He aqu\u00ed por qu\u00e9:<\/p>\n<p>En la cultura de finales del siglo XVIII era imposible \u2013como sigue si\u00e9ndolo hoy\u2013 la armon\u00eda de las actividades del esp\u00edritu y de las manos del hombre. La<b> <\/b>divisi\u00f3n t\u00e9cnica del trabajo no estaba entonces ni siquiera demasiado cerca de sus \u00faltimas necesarias consecuencias, y menos a\u00fan era, por tanto, superable. En estas condiciones, la aparente armon\u00eda total del \u00abpoeta-cient\u00edfico\u00bb que Goethe quiso ser tenazmente, no pudo ser m\u00e1s que autoenga\u00f1o. Por eso la \u00abrealizaci\u00f3n\u00bb de la armon\u00eda pr\u00e1ctico-cient\u00edfico-art\u00edstico-filos\u00f3fica en Goethe no ha dado m\u00e1s fruto que los cursis poemas \u00abcient\u00edficos\u00bb que salpican sus obras de vejez.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 decir, pues, de la veracidad del Goethe cient\u00edfico? Von Weizs\u00e4cker, como se vio, explica la falsedad objetiva de la ciencia goethiana como<i> <\/i>resultado de la c\u00f3lera con que Goethe defiende otra verdad. Esa verdad \u2013ahora ya no es Weizs\u00e4cker el que habla\u2013 ser\u00eda, sin duda, la pretensi\u00f3n de reintegrar el conocimiento en la plena realidad de la vida humana, la nueva amistad entre \u00abciencia\u00bb y \u00abpoes\u00eda\u00bb. Pero, aunque el propio Goethe ponga alguna vez esa amistosa reuni\u00f3n en tiempos nuevos, y aunque alguna otra vez proteste tambi\u00e9n de las teorizaciones precipitadas de amigos suyos, el hecho es que su ciencia es el prematuro intento de realizar aquella unidad arm\u00f3nica al nivel de una humanidad objetivamente escindida. Goethe supera as\u00ed ficticiamente, en la conciencia individual suya artificialmente aislada, sin validez por tanto, sin verdad objetiva, la escisi\u00f3n de la cultura burguesa. Unos celebres versos de la primera parte del <i>Fausto <\/i>dan la versi\u00f3n goethiana de la vieja proclama de Terencio:<\/p>\n<p>\u00ab &#8230; y todo lo que sea dado a la Humanidad,<br \/>\nlo quiero gustar dentro de m\u00ed mismo,<br \/>\ncaptando con mi esp\u00edritu lo m\u00e1s alto y lo m\u00e1s hondo,<br \/>\namontonando en mi pecho su bien y su mal,<br \/>\nextendiendo as\u00ed mi propio yo a toda la Humanidad,<br \/>\ny, como ella misma, hundi\u00e9ndome al fin\u00bb.<sup>22<\/sup><\/p>\n<p>Detr\u00e1s de esos seis grandes versos se adivinan los l\u00edmites hist\u00f3ricos que Goethe no pudo superar. Pues nadie puede hacerse con todo el destino de la humanidad \u2013como recuerda Brecht precisamente a prop\u00f3sito de Goethe\u2013 si no es poni\u00e9ndose a luchar por la resoluci\u00f3n de sus problemas en tanto que objetivos problemas de ella. En su ciencia natural, y se\u00f1aladamente en su teor\u00eda de los colores, Goethe no pudo trabajar en primer t\u00e9rmino para resolver problem\u00e1tica objetiva, sino para darse a s\u00ed mismo \u2013poeta ya previamente, y cient\u00edfico tambi\u00e9n\u2013 una ilusoria soluci\u00f3n personal, una soluci\u00f3n que no resuelve el problema, por \u00e9l objetivamente planteado, de la escisi\u00f3n entre \u00abciencia\u00bb y \u00abpoes\u00eda\u00bb, entre abstracci\u00f3n e intuici\u00f3n, sino que se limita a malpoetizar para uso dom\u00e9stico la realidad cient\u00edfica y la escisi\u00f3n. La veracidad inicial en el ver el problema que otros no vieron se deforma al final por esa curiosa prisa teor\u00e9tica, por ese odio a las \u00abcalendas griegas\u00bb que es tan caracter\u00edstico del pensamiento conservador.<\/p>\n<p>Esa \u00abprisa teor\u00e9tica\u00bb en el conocimiento de la naturaleza podr\u00e1 ser m\u00e1s concretamente calificable poni\u00e9ndola en relaci\u00f3n con las actitudes de Goethe en el otro gran campo del saber: el saber social, el saber acerca del hombre.<\/p>\n<p><b>Notas<\/b><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>1<\/sup> La doctrina es muy central en el pensamiento de Goethe, por lo que ocupa un lugar de honor en el <i>Faust: <\/i>\u00abTe mover\u00e1s seg\u00fan normas eternas\/ a trav\u00e9s de mil y mil formas,\/ y tienes tiempo hasta que llegues a ser hombre.\u00bb (<i>Klassische<\/i><i> <\/i><i>Walpurgisnacht<\/i><i>;<\/i><i> <\/i>Thales.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>2<\/sup> Goethe, <i>Anzeige<\/i><i> <\/i><i>und<\/i><i> <\/i><i>\u00dc<\/i><i>bersicht<\/i><i> <\/i><i>des<\/i><i> <\/i><i>Goetheschen Werkes zur Farbenlehre, Morgenblatt,<\/i><i> <\/i>suplemento n\u00fam. 8, 6 de junio de 1810. En <i>Goethes Werke, <\/i>HA XIII,<b> <\/b>p\u00e1g. 528 (HA =<b> <\/b>edici\u00f3n hamburguesa, 3.\u00aa ed., 1960).<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>3<\/sup> Goethe posey\u00f3, no obstante, una colecci\u00f3n de instrumentos cient\u00edficos valorada en su tiempo en 2.000 florines. La colecci\u00f3n se instal\u00f3 en el Museo Nacional Goethe de Weimar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>4<\/sup> \u00abMisteriosa en el claro d\u00eda,\/ la Naturaleza no se deja arrebatar el velo, \/ y lo que no puede revelar a tu esp\u00edritu\/ no lo forzar\u00e1s con palancas y tornillos.\u00bb (<i>Faust,<\/i><i> <\/i><i>I.<\/i><i> <\/i><i>Teil,<\/i><i> <\/i><i>Nacht;<\/i><i> <\/i>Faust.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>5<\/sup> <i>Anzeige<\/i><i> <\/i><i>.<\/i>.., HA XIII, p\u00e1g. 526.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>6<\/sup> <i>Zur<\/i><i> <\/i><i>Farbenlehre.<\/i><i> <\/i><i>Didaktischer<\/i><i> <\/i><i>Teil,<\/i><i> <\/i>p\u00e1rrafos 725, 726. HA XIII, pag. 484.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>7<\/sup> <i>Das<\/i><i> <\/i><i>Unver\u00e4nderlichste<\/i><i> <\/i><i>und<\/i><i> <\/i><i>Unantastbarste.<\/i><i> <\/i>(<i>Annalen, <\/i>sec. a\u00f1o 1817.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>8<\/sup> \u00abTal vez el modo m\u00e1s correcto de caracterizar la diferencia entre la teor\u00eda de los colores newtoniana y la goethiana sea decir que tratan de dos capas de la realidad completamente distintas.\u00bb (W. Heisenberg, <i>Die <\/i><i>Goethesche und die Newtonsche Farbenlehre<\/i><i> <\/i><i>im<\/i><i> <\/i><i>Lichte<\/i><i> <\/i><i>der<\/i><i> <\/i><i>modernen<\/i><i> <\/i><i>Physik<\/i>)<i>.<\/i><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>9<\/sup> Tambi\u00e9n, como era de esperar, se produce esta recuperaci\u00f3n irracionalista de Goethe en la Alemania actual. Cfr. A. Portmann, <i>Biologie auf neuen Wegen, <\/i>en <i>Deutscher Geist zwischen Gestern und Morgen <\/i>(Stuttgart, 1954), del que tomamos la enumeraci\u00f3n de categor\u00edas ajenas al pensamiento causal, dadas como herencia de Goethe.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>10<\/sup> <i>Zur<\/i><i> <\/i><i>Farbenlehre,<\/i><i> <\/i><i>Vorwort,<\/i><i> <\/i>HA XIII, pag. 317.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>11<\/sup> \u00ab\u00bfC\u00f3mo pudo equivocarse as\u00ed un esp\u00edritu tan grande y abarcante? No se me ocurre m\u00e1s que una respuesta: err\u00f3 porque quiso errar. Y quiso errar porque solo con la c\u00f3lera cuya expresi\u00f3n fue el error era capaz de defender una verdad decisiva.\u00bb (Carl Friedrich von Weizs\u00e4cker, en el Ep\u00edlogo a Ia edici\u00f3n hamburguesa de los escritos cient\u00edficos de Goethe, HA XIII, p\u00e1gina 537.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>12<\/sup> Cfr. la escena del Laboratorio, en el segundo acto de la segunda parte del <i>Faust, <\/i>con la s\u00e1tira del mecanicismo como comentario a la fabricaci\u00f3n del hom\u00fanculo por Wagner, a trav\u00e9s de la ambientaci\u00f3n alqu\u00edmica.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>13<\/sup> <i>Zur<\/i><i> <\/i><i>Morphologie,<\/i><i> <\/i>secci\u00f3n <i>Die<\/i><i> <\/i><i>Arbeit<\/i><i> <\/i><i>eingeleitet,<\/i><i> <\/i>HA XIII, p\u00e1gina 55.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>14<\/sup> <i>Nachwort<\/i><i> <\/i>a HA XIII, p\u00e1g. 538.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>15<\/sup> La l\u00f3gica aristot\u00e9lica tradicional, a diferencia de la actual l\u00f3gica simb\u00f3lica, se mueve en la pr\u00e1ctica (no en la teor\u00eda) a un nivel de abstracci\u00f3n muy bajo, manejando los \u00abuniversales\u00bb o abstractos del lenguaje com\u00fan (\u00abhombre\u00bb, \u00abmortal\u00bb, \u00abanimal\u00bb, etc.). Goethe sinti\u00f3 vivamente la esterilidad operativa de la silog\u00edstica tradicional, a la que le dedica unos versos de la primera parte del <i>Faust, <\/i>en la escena entre el estudiante y Mefist\u00f3feles disfrazado de Fausto: \u00abLuego aprender\u00e1, a copia de d\u00edas,\/ que lo ,que hac\u00eda de golpe\/ y libremente, como comer y beber,\/ es necesario que se haga en \u00a1uno! \u00a1dos! \u00a1tres!\u00bb (Los tres t\u00e9rminos del silogismo.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>16<\/sup> La noci\u00f3n misma de hom\u00fanculo procede de las alquimistas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>17<\/sup> La \u00e9poca de Weimar es de orientaci\u00f3n al estudio sistem\u00e1tico de las ciencias naturales, de superaci\u00f3n del intuicionismo afectivo de su juventud\u00bb (G. Luk\u00e1cs, <i>Go<\/i><i>ethe <\/i><i>et son \u00e9poque <\/i>[<i>Goethe <\/i><i>und seine <\/i><i>Zeit<\/i>].<i> <\/i>traducci\u00f3n francesa de L. Goldmann y Frank, Par\u00eds, 1949, pag. 224.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>18<\/sup> <i>Zur <\/i><i>Morphologie,<\/i><i> <\/i>secci\u00f3n <i>Schicksal<\/i><i> <\/i><i>der<\/i><i> <\/i><i>Druckschrift, <\/i>HA XIII, p\u00e1g. 107<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>19<\/sup> <i>Einleitung zu den \u00f6ffentlichen Vorlesungen<\/i>, p\u00e1g. 35 (En Rike Wankm\u00fcller, HA XIII, p. 620.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>20<\/sup><i> Der<\/i><i> <\/i><i>Versuch<\/i><i> <\/i><i>als<\/i><i> <\/i><i>Vermittler<\/i><i> <\/i><i>von<\/i><i> <\/i><i>Objekt<\/i><i> <\/i><i>und<\/i><i> <\/i><i>Subjekt, <\/i>HA XIII, pags. 17-18.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>21<\/sup> He aqu\u00ed alguna otra muestra de los rudimentos de dial\u00e9ctica en el pensamiento cient\u00edfico de Goethe: \u00abTodo lo que aparece tiene que dividirse para aparecer. Lo separado se busca luego, y puede volver a encontrarse y reunirse; en sentido bajo, mezcl\u00e1ndose con lo contrapuesto, fundi\u00e9ndose con ello, caso en el cual el fen\u00f3meno se hace cero o, por lo menos, irrelevante. Pero la reuni\u00f3n puede tambi\u00e9n ocurrir en sentido superior, increment\u00e1ndose por de pronto lo separado y produciendo luego, por la fusi\u00f3n de las partes incrementadas, una tercera cosa, superior, nueva, inesperada.\u00bb (WA II, p\u00e1g. 164 [WA= edici\u00f3n de Weimar].) \u00abAqu\u00ed nos parece&#8230; observar&#8230; de \u00b7nuevo la oculta contradicci\u00f3n que todo ser vivo se ve obligado a manifestar cuando se le ofrece cualquier situaci\u00f3n bien determinada. As\u00ed la inspiraci\u00f3n presupone la expiraci\u00f3n, y, a la inversa, cada s\u00edstole su di\u00e1stole. Esta es la f\u00f3rmula eterna de la vida&#8230;\u00bb (<i>Zur Farbenlehre Didaktischer Teil, <\/i>p\u00e1rrafo 38, HA XIII, p\u00e1g. 337) Por lo dem\u00e1s, los conceptos \u2013conceptos rigurosos o met\u00e1foras disfrazadas\u2013 que desempe\u00f1an un papel central en el pensamiento de Goethe son conceptos dial\u00e9cticos rudos, conceptos tensionales: polaridad, superaci\u00f3n, afinidad electiva, forma oscilante, etc.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>22<\/sup> <i>Faust<\/i>, I. <i>Teil, Studierzimmer; Faust.<\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Para un calendario de m\u00e9dicos amigos (CAPS) del a\u00f1o 1985, Sacrist\u00e1n, junto a Mar\u00eda \u00c1ngeles Liz\u00f3n, escribi\u00f3 la siguiente voz sobre el poeta, fil\u00f3sofo y cient\u00edfico alem\u00e1n:<\/span><\/p>\n<p>Goethe naci\u00f3 en el seno de una familia rica, pero no aristocr\u00e1tica, en una casa de la vieja Francfort destruida por los bombardeos de los aliados en la II Guerra Mundial y luego vuelta a construir con gran exactitud. Estudi\u00f3 derecho en las Universidades de Leipzig y Estrasburgo, pero fue sobre todo un lector y estudioso enciclop\u00e9dico y un poeta capaz de escribir en todos los registros. En 1755 se le ofreci\u00f3 el cargo de Consejero de la corte del Weimar. Antes de esa fecha hab\u00eda escrito varias obras dram\u00e1ticas y l\u00edricas \u2013<i>G\u00f6tz von Berlichingen\u2013<\/i> y, sobre todo, <i>Los sufrimientos del joven Werther,<\/i> 1774, una de las obras influyentes con las que se suele establecer qu\u00e9 es la \u00abliteratura universal\u00bb. Sus numerosos enamoramientos y pasiones se reflejan en una obra l\u00edrica extensa a la que dan argumento incluso a los setenta y tres a\u00f1os del poeta (\u00abtrabaj\u00e9<i> der Leidenschaft, <\/i>1822, inspirado por una mujer muy joven, Ulrike von Leveston\u00bb).<\/p>\n<p>En la vast\u00edsima producci\u00f3n de Goethe hay tambi\u00e9n obra cient\u00edfica y filos\u00f3fica. Sostuvo una concepci\u00f3n monista de la naturaleza y posiblemente influenciado por autores como Giordano Bruno, Spinoza y, en su propia \u00e9poca, Schelling, adopt\u00f3 una postura en alg\u00fan sentido evolucionista (aunque un evolucionismo m\u00e1s \u00abmorfol\u00f3gico\u00bb que \u00abmecanicista\u00bb). Contrapuso a la \u00f3ptica newtoniana una teor\u00eda de los colores de acuerdo con combinaciones de luz y sombra (<i>Beitr\u00e4ge zur Optik <\/i>[Contribuci\u00f3n a la \u00d3ptica]), etc.\u00bb<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Sacrist\u00e1n finalizaba la voz con la siguiente consideraci\u00f3n:<\/span><\/p>\n<p>\u00abEl Fausto, obra que seg\u00fan \u00e9l mismo ha escrito a Herder, revela ser, al cabo del tiempo, lo m\u00e1s perenne y universal de Goethe.\u00bb<\/p>\n<p align=\"right\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">V<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">OLVER AL INDICE<\/a><\/p>\n<h3><a name=\"3\"><\/a> <b>3. Heine, la consciencia vencida<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">El apartado seleccionado pue publicado en <i>Lecturas<\/i>, pp. 159-169.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">En <i>La tradici\u00f3n de la intradici\u00f3n,<\/i> p. 446, observaba V\u00edctor M\u00e9ndez Baiges: \u00abLo es tambi\u00e9n el texto titulado \u00abHeine o la consciencia vencida\u00bb, que Sacrist\u00e1n escribi\u00f3 para una edici\u00f3n de unas obras de este autor aparecida al a\u00f1o siguiente [de la de Goethe]. Lo que hace all\u00ed es relacionar la inconsistente acci\u00f3n del poeta y el desistimiento final de su vocaci\u00f3n art\u00edstica con la fragilidad de su concepci\u00f3n del mundo.Pues, de acuerdo con el texto, Heine, al basar su vida en \u201cun conjunto de inseguras vaguedades, hemiconceptos y gestos de idea, meros ecos de estado de \u00e1nimo\u201d, se priv\u00f3 con ello del \u201coc\u00e9ano omnicomprensivo que es para una consciencia marco articulador del mundo\u00bb, sumergi\u00e9ndose, como tantos otros artistas despu\u00e9s que \u00e9l, en \u201cel espejismos ut\u00f3pico y ucr\u00f3nico\u201d, un \u201csuced\u00e1neo de la concepci\u00f3n revolucionaria\u201d del mundo que consiste en suspirar por el ideal desligando tales suspiros de la pr\u00e1ctica de hacerlo posible. Figura de la consciencia vencida, el alem\u00e1n representa el destino inevitable del intelectual meramente inconformista. Un destino parecido es el que, seg\u00fan Sacrist\u00e1n, acab\u00f3 atrapando a Betrand Russell&#8230;\u00bb<\/span><\/p>\n<p>\u00abSin preocuparme m\u00e1s que de m\u00ed mismo\u00bb: es un hombre de cincuenta y un a\u00f1os el que lo escribe, paralizado por una enfermedad dolorosa e incurable que le condena, a\u00fan m\u00e1s que a morir, a ver arruinarse todos los temas de su vida intelectual, toda la \u00abreligi\u00f3n de la carne y la alegr\u00eda\u00bb. Se explica la tentaci\u00f3n, a la que sucumbieron tambi\u00e9n sus contempor\u00e1neos, de entender todas las ca\u00eddas de Heine, toda su p\u00e9rdida de tensi\u00f3n moral, filos\u00f3fica y art\u00edstica, como una decadencia. La interpretaci\u00f3n psicologista y moralista, si no en las versiones mas crudas, al menos en otras m\u00e1s comprensivas, puede construir un cuadro evolutivo bastante plausible. La historia de Heine ser\u00eda, seg\u00fan \u00e9l, una tragedia de complejo cl\u00edmax: la aceptaci\u00f3n de la \u00abdorada limosna\u00bb de Thiers y Guizot (que para muchos fue un dorado soborno), la entrega a las especulaciones bols\u00edsticas, y, para remate, la enfermedad y la ruina, que habr\u00edan hecho de \u00e9l una piltrafa moral, tanto cuanto f\u00edsica, dispuesta a renegar de todos los ideales de la edad sana. A partir de cierta fecha, sabre la cual no coinciden del todo los vituperadores, Heine se habr\u00eda convertido en un \u00absinverg\u00fcenza sin car\u00e1cter\u00bb<sup>1<\/sup>.<\/p>\n<p>Se puede documentar esa interpretaci\u00f3n; Heine mismo ha dicho, en una de esas presuntas fechas de ruina moral, que tem\u00eda \u00abcaer para atr\u00e1s\u00bb; caer para atr\u00e1s porque ha visto \u00aben lo profundo de las cosas\u00bb, y esa profundidad le ha aterrado: \u00abMe aterra la espantosa perspectiva de un dominio proletario, y confieso a usted que por miedo me he convertido en un conservador.\u00bb<sup>2<\/sup> Hasta ser\u00eda posible compaginar esa visi\u00f3n del desarrollo espiritual de Heine con un juicio indulgente, viendo en la \u00faltima fase de la vida del poeta, en la fase en la que no quiere ocuparse m\u00e1s que de s\u00ed<i> <\/i>mismo, el inocente cansancio de la decepci\u00f3n: la idea heineana del quijotismo futurista podr\u00eda servir entonces para justificar la indulgencia.<sup>3<\/sup><\/p>\n<p>La interpretaci\u00f3n psicologista y moralista de la vida y la obra de Heine puede ser m\u00e1s o menos oportuna. Pero el intento de construirla linealmente, como la historia de una aspiraci\u00f3n quebrada en un momento determinado y convertida en vileza ego\u00edsta, es, desde luego, insostenible sin correcciones. Vilezas cometi\u00f3 Heine como escritor y pensador, antes no ya de 1848, sino tambi\u00e9n de 1831. En 1828 sosten\u00eda muy seriamente \u2013nada m\u00e1s serio que su iron\u00eda en estas cosas\u2013 el derecho del artista a ser pillo, y, m\u00e1s particularmente, su personal derecho a encontrar un \u00abpuesto seguro\u00bb a la sombra de cualquiera de los que \u00e9l mismo hab\u00eda llamado \u00ablos 36 tiranos\u00bb<sup>4<\/sup>. Entre esos accesos de adaptaci\u00f3n a los poderes de Alemania se intercalan otros momentos en los que anuncia su inmediato exilio, ya desde 1826.<sup>5<\/sup> Heine ha recabado sucesivamente la intervenci\u00f3n de sus amigos poderosos o prestigiosos \u2013Varnhagen y el bar\u00f3n Cotta sobre todo\u2013- para conseguir una c\u00e1tedra o alg\u00fan alto sill\u00f3n en la burocracia, y les ha sugerido para sus gestiones un argumento poco decoroso: \u00abCreo que el rey (en este caso el de Baviera) ser\u00e1 lo suficientemente sabio como para apreciar la hoja s\u00f3lo por su filo, y no por el uso bueno o malo que se haya hecho de ella.\u00bb<sup>6<\/sup> Este s\u00f3lido y moderno argumento, impl\u00edcita identificaci\u00f3n del escritor con el mercenario, est\u00e1 formulado <i>veinte<\/i><i> <\/i>a\u00f1os antes de la crisis de 1848. Tambi\u00e9n de 1828 es una de las actuaciones menos gloriosas de Heine, su relaci\u00f3n con el aventurero Witt von D\u00f6rring: mientras en cartas \u00edntimas Heine dice que, de estar ello en su mano, mandar\u00eda ahorcar a ese agente de Brunswick, escribe al propio D\u00f6rring como a compadre y aliado pidi\u00e9ndole que le consiga una condecoraci\u00f3n de la casa ducal que encarna en esos momentos la extrema reacci\u00f3n alemana.<sup>7<\/sup><\/p>\n<p>Con todo eso hay que corregir la idea de un desarrollo lineal en la conducta de Heine. En 1826 ha querido expatriarse para escribir un \u00ablibro europeo\u00bb, libre y revolucionario; en 1828, en cambio, hilvana todas esas maquinaciones, que no le van a dar c\u00e1tedra ni cargo oficial, sino solo lastre para la consciencia; en 1831 escribe los agudos y veraces an\u00e1lisis pol\u00edtico-sociales para la \u00abGaceta de Augsburgo\u00bb, que provocan la intervenci\u00f3n de Metternich; en 1832 decide ponerse \u00aben pie de paz con todo lo existente\u00bb,<sup>8<\/sup> con todos los gobiernos alemanes, porque \u00abhay que besar la mano que uno no puede cortar\u00bb.<sup>9<\/sup> Y quiere todav\u00eda establecer esa paz despu\u00e9s de que la Dieta Federal ha prohibido todos sus escritos. Cosas inversas ocurren despu\u00e9s de la crisis de 1848: la Revoluci\u00f3n de Febrero le hab\u00eda aterrado, le hab\u00eda arruinado y hab\u00eda coincidido con la capitulaci\u00f3n de su cuerpo. Toda ello le hab\u00eda sumido en una posici\u00f3n de escueto ego\u00edsmo, de consciencia cerrada. <i>\u00bf<\/i>Qu\u00e9 m\u00e1s natural entonces que un suspiro de alivio y satisfacci\u00f3n ante el golpe de estado del pr\u00edncipe Bonaparte? Pues bien: ese suspiro falta en la c\u00edclica contradictoriedad del desarrollo de Heine. En la tumba de colchones vuelve a olvidarse de que s\u00f3lo deb\u00eda ocuparse de s\u00ed mismo, y escribe sobre el golpe de estado de Luis Napole\u00f3n: \u00ab&#8230; me sangra el coraz\u00f3n, y mi viejo bonapartismo no puede sostenerse frente a la amargura que me domina al prever las consecuencias de este acontecimiento. Los hermosos ideales de eticidad pol\u00edtica, legalidad, virtud ciudadana, libertad e igualdad, las rosados sue\u00f1os aurorales del siglo XVIII, por los que tan heroicamente fueron nuestros padres a la muerte (&#8230;), yacen ante nuestros pies, pisoteados, destrozados, como cascos de porcelana, como sastres fusilados;<sup>10<\/sup> pero callo, y usted sabe por qu\u00e9\u00bb.<sup>11<\/sup><\/p>\n<p>Alg\u00fan cr\u00edtico y antagonista del poeta comprendi\u00f3 ya en su tiempo que la debilidad de Heine no comenzaba en fecha determinada, como no fuera la de su primer verso. Los cr\u00edticos que esto vieron acu\u00f1aron la etiqueta de la \u00abfalta de car\u00e1cter\u00bb de Heine. Eran gentes \u2013B\u00f6rne, Ruge\u2013 de mediocre buena intenci\u00f3n, rectitud m\u00e1s o menos est\u00f3lida y puritanismo trivial y sin problemas. Heine les devolvi\u00f3 lo debido en el epitafio al oso Atta Troll:<\/p>\n<p>\u00abAtta Troll, tendenci-oso, moralmente<br \/>\nReligioso, muy apasionante esposo,<br \/>\nY, tentado por la historia,<br \/>\n<i>Sansculotte<\/i><i> <\/i>de las selvas;<br \/>\nBail\u00f3 muy mal, pero tuvo<br \/>\nUn ideal en el pecho<br \/>\nM\u00e1s que rudo. Oli\u00f3 muy mal.<br \/>\nSin talento; pero fue todo un car\u00e1cter.\u00bb<sup>12<\/sup><\/p>\n<p>Aunque los \u00abosos\u00bb notaran sobre todo en el terreno pol\u00edtico la \u00abfalta de car\u00e1cter\u00bb de aquel a quien no pod\u00edan negar talento, donde el drama de la inconsistencia de Heine se representa m\u00e1s reveladoramente es en el terreno religioso. El propio Heine fech\u00f3 aqu\u00ed, repetidamente, su conversi\u00f3n del oscuro paganismo entre pante\u00edsta y ateo a las \u00abrepresentaciones religiosas m\u00e1s triviales\u00bb. Fech\u00f3 esa conversi\u00f3n en 1848. Pero tambi\u00e9n en esto hay ciclos: ten\u00eda, en efecto, diecinueve a\u00f1os, y no cincuenta y uno, la primera vez que recorri\u00f3 el ciclo religioso. A los diecinueve a\u00f1os se \u00abconvirti\u00f3\u00bb por primera vez a la religi\u00f3n, despu\u00e9s de haberla perdido tambi\u00e9n por vez primera. Los motivos, por cierto, son como para satisfacer al m\u00e1s psicologista de los cr\u00edticos: Heine quiere convertirse al catolicismo porque necesita una <i>madonna<\/i><i> <\/i>que le sustituya a la p\u00e9rdida Amelia: \u00abNo tengo m\u00e1s remedio que tener una <i>madonna.<\/i><i> <\/i>\u00bfMe suplir\u00e1 la celeste a la terrena? (&#8230;) S\u00f3lo en las infinitas profundidades de la m\u00edstica puedo enterrar mi dolor infinito.\u00bb<sup>13<\/sup><\/p>\n<p>En la \u00faltima \u00abconversi\u00f3n\u00bb,<sup>14<\/sup> la \u00faltima vez que se repite el ciclo, hacia el 48, Heine afirmar\u00e1 sin mucho \u00e9nfasis que sus motivos han sido de orden m\u00e1s serio: \u00ab\u00bfFue la miseria la que me hizo retroceder (a la religi\u00f3n)? <i>Tal vez <\/i>fuera un motivo menos miserable. Me sobrecogi\u00f3 la nostalgia celeste, y ella me llev\u00f3 por bosques, y desfiladeros, por los m\u00e1s arriesgados senderos de la dial\u00e9ctica.\u00bb<sup>15<\/sup> Pero frente a esa t\u00edmida apolog\u00eda, \u00a1cu\u00e1ntas confesiones contrarias! El mismo a\u00f1o de la \u00abconversi\u00f3n\u00bb Heine escribe a Caroline Jaubert que las convulsiones causadas por la enfermedad se est\u00e1n agravando <i>et montent<\/i><i> <\/i><i>jusqu&#8217;au cerveau, o<\/i><i>\u00f9<\/i><i> elles ont fait peut-<\/i><i>\u00ea<\/i><i>tre plus de d<\/i><i>\u00e9<\/i><i>g<\/i><i>\u00e2<\/i><i>t que je ne puis le constater moi-m<\/i><i>\u00ea<\/i><i>me; des pens<\/i><i>\u00e9<\/i><i>es<\/i><i> <\/i><i>religieuses<\/i><i> <\/i><i>surgissent&#8230;<\/i><sup>16<\/sup><i> <\/i>Confesiones en este sentido se suceden con cierta frecuencia. El a\u00f1o siguiente explica su nueva religiosidad diciendo que ha empezado a darse cuenta de que <i>un<\/i><i> <\/i><i>tout<\/i><i> <\/i><i>petit<\/i><i> <\/i><i>brin<\/i><i> <\/i><i>de<\/i><i> <\/i><i>Dieu<\/i><i> <\/i><i>ne<\/i><i> <\/i><i>sau<\/i>&lt;<i>rait<\/i><i> <\/i>&lt;<i>nuire<\/i><i> <\/i>&lt;<i>\u00e0<\/i><i> <\/i>&lt;<i>un<\/i><i> <\/i>&lt;<i>pauvre<\/i><i> <\/i>&lt;<i>homme,<\/i><i> <\/i>&lt;<i>surtout<\/i><i> <\/i>&lt;<i>quand<\/i><i> <\/i>&lt;<i>il<\/i><i> <\/i>&lt;<i>est<\/i><i> <\/i>&lt;<i>cou<\/i><i>ch<\/i><i>\u00e9<\/i><i> <\/i><i>sur le<\/i><i> <\/i><i>dos pendant sept mois,<\/i><i> <\/i><i>tenaill<\/i><i>\u00e9<\/i><i> par les tortures les<\/i><i> <\/i><i>plus atroces.<\/i><sup>17<\/sup><i> <\/i>Iban a ser ocho a\u00f1os, y no siete meses. Y ya pronto superar\u00eda \u00abla fr\u00edvola esperanza\u00bb de sanar, y se retratar\u00eda una y otra vez desde la perspectiva de un <i>valet de chambre <\/i>que dispusiera de la pat\u00e9tica capacidad descriptiva del \u00ab\u00faltimo rom\u00e1ntico\u00bb: \u00abYa no soy un b\u00edpedo divino, ya no soy \u00abel m\u00e1s libre de los alemanes despu\u00e9s de Goethe\u00bb&#8230; , ya no soy el Gran Pagano n\u00famero dos al que se comparaba con Dionisos, coronado de p\u00e1mpanos, mientras se otorgaba a mi colega n\u00famero uno el t\u00edtulo de ducal y weimariano J\u00fapiter; ya no soy el heleno vital, alegre y algo grueso, que sonre\u00eda con desprecio sobre los nazarenos; ahora no soy mas que un pobre jud\u00edo enfermo de muerte, estampa consumida de la miseria, hombre desgraciado.\u00bb<sup>18<\/sup> Dos a\u00f1os antes de su muerte, en las <i>Confesiones, <\/i>echa una mirada retrospectiva sobre aquella \u00e9poca en la que, seg\u00fan cuenta, Hegel le convenci\u00f3 de que era un dios: \u00abPero los gastos de representaci\u00f3n de un dios que no quiera vivir como un mendigo y no se administre el cuerpo ni la balsa son gigantescos; para desempe\u00f1ar decentemente ese papel son sobre todo imprescindibles dos cosas: mucho dinero y mucha salud. Desgraciadamente ocurri\u00f3 que un d\u00eda \u2013en febrero de 1848\u2013 me faltaron esos dos requisitos, y mi divinidad qued\u00f3 seriamente comprometida.\u00bb<sup>19<\/sup><\/p>\n<p>Y as\u00ed una y otra vez en las innumerables p\u00e1ginas, escritas con dolor y esfuerzo extremos, en las que va poni\u00e9ndose constantemente a s\u00ed mismo ante los ojos y bajo el bistur\u00ed. Alguna vez identifica el mismo la \u00abconversi\u00f3n\u00bb religiosa con la \u00abca\u00edda hacia atr\u00e1s\u00bb pol\u00edtico-moral, como procedentes ambas de la misma causa biogr\u00e1fica, la enfermedad y la ruina.<sup>20<\/sup> Por el camino de miseria moral que as\u00ed se le abre ha podido llegar Heine a decir de s\u00ed mismo cosas muy parecidas a las que el secretario del pr\u00edncipe de Metternich hab\u00eda usado en otro tiempo para combatirle. As\u00ed, por ejemplo, en las <i>Confesiones<\/i><i> <\/i>(1854): \u00abMientras tales doctrinas (el pante\u00edsmo y el ate\u00edsmo) fueron propiedad secreta de una aristocracia de iniciados (&#8230;) me cont\u00e9 yo tambi\u00e9n entre los imprudentes <i>esprits-forts<\/i><i> <\/i>(&#8230;). Pero cuando observ\u00e9 que 1a grosera plebe, el Juan Lanas, empezaba tambi\u00e9n a discutir esos temas (&#8230;) se me abrieron de repente los ojos, y mi ate\u00edsmo, gracias a Dios, se volatiliz\u00f3 en el acto (&#8230;); comprend\u00ed, en efecto, que el ate\u00edsmo ha concertado una alianza m\u00e1s o menos secreta con el m\u00e1s espantoso y nudo, con el m\u00e1s desnudo y com\u00fan comunismo.\u00bb<sup>21<\/sup> Este edificante motivo de conversi\u00f3n al \u00abDios de nuestros padres\u00bb explica por qu\u00e9 tantos viejos amigos, con tenaces excepciones como la de Karl Marx, se decidieron finalmente a aplicarle los versos que \u00e9l mismo hab\u00eda dirigido un d\u00eda a Georg Herwegh por otra utilitaria \u00abconversi\u00f3n\u00bb:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a1Tal es en esta tierra la suerte de lo hermoso!<br \/>\nSucumben los m\u00e1s finos como los m\u00e1s groseros;<br \/>\nSu canto se corrompe, y hasta \u00e9l mismo,<br \/>\nEl poeta, da al final en canalla.\u00bb<sup>22<\/sup><\/p>\n<p>En resoluci\u00f3n: hacer moralismo o psicologismo con Heine, o hacer con el determinismo econ\u00f3mico-social, debe de ser una de las empresas cr\u00edticas m\u00e1s f\u00e1ciles y triviales que existen. Eso no quiere decir que sea empresa totalmente est\u00e9ril. Pero el poeta mismo se ha opuesto muy anticipadamente y con las m\u00e1s en\u00e9rgicas palabras a que le \u00abresolvieran\u00bb alguna vez por v\u00eda biogr\u00e1fica pura; era a\u00fan estudiante cuando escribi\u00f3 a su futuro cu\u00f1ado, hombre nada dado a las letras, la siguiente protesta: \u00abS\u00f3lo una cosa puede herirme del modo m\u00e1s doloroso: que se pretenda explicar el esp\u00edritu de mis poes\u00edas por la (historia) del autor (&#8230;). \u00a1Qu\u00e9 pocas veces coincide el andamiaje externo de nuestra historia con nuestra real historia interna\u00bb<sup>23<\/sup> No se trata, sin duda, de tomarse en serio esa vaciedad: la \u00abhistoria interna\u00bb de Heine, como la de cualquiera, coincide a grandes rasgos con el \u00abandamiaje externo\u00bb de la misma, porque la historia real es precisamente la interacci\u00f3n entre una y otra. Pero la protesta del poeta tiene su verdad. No cuando la dirige, por ejemplo, a su editor, con la mercantil intenci\u00f3n de evitar que deje de ser su editor al temer que su autor \u00abconverso\u00bb someta a destructor expurgo sus productivos <i>best-sellers.<\/i><sup>24<\/sup><i> <\/i>En estos casos<b> <\/b>Heine recurre a su f\u00e1cil e ingenua diplomacia, en la que la mentira es tan fr\u00e1gil que casi parece cinismo o iron\u00eda: mientras promete a su editor Campe que no extirpar\u00e1 por razones biogr\u00e1ficas ninguna l\u00ednea de sus anteriores escritos, cuenta a amigos relacionados con Campe, y hasta luego a Campe mismo, el \u00abauto de fe\u00bb que ha montado con sus irreverentes papeles. No en estos casos, pues, pero s\u00ed cuando pone, sin motivaci\u00f3n mercantil, unos versos en un trozo de papel, con aquel l\u00e1piz de mina blanda y aquellas gruesas letras que eran las \u00fanicas que a\u00fan pod\u00eda distinguir con el ojo todav\u00eda vivo, siempre que con la mano izquierda mantuviera levantado el muerto p\u00e1rpado. Del a\u00f1o de su muerte son los siguientes versos, p\u00e9simos, ciertamente, pero testimonio de que el poeta no ha ca\u00eddo en la trampa de la propia vida y no es, por tanto, interpretable como autom\u00e1tico resultado de su \u00abhistoria externa\u00bb:<\/p>\n<p>EL MORIBUNDO<br \/>\n\u00abHa sucumbido ya en mi pecho<br \/>\nCualquier humano gusto vano;<br \/>\nMuerta tambi\u00e9n est\u00e1 ya en \u00e9l<br \/>\nLa medida del mal, y hasta el sentido<br \/>\nDe la miseria propia y de la ajena.<br \/>\nS\u00f3lo la muerte vive en m\u00ed.\u00bb<\/p>\n<p>Heine ha estado \u00abcon la consciencia\u00bb por encima de su \u00absituaci\u00f3n externa\u00bb, como todo grande del arte o del pensamiento. La situaci\u00f3n \u00abreal\u00bb de un \u00e1pice de la humanidad es siempre complejidad dial\u00e9ctica de pies y consciencia, de dato y construcci\u00f3n. \u00c9l sab\u00eda muy bien, porque lo hab\u00eda dicho a prop\u00f3sito de la conversi\u00f3n de Schelling, que el derrumbamiento del librepensador en el lecho de muerte es asunto de la \u00abpatolog\u00eda\u00bb, y no prueba de la solidez del refugio en que se esconde el moribundo.<sup>25<\/sup> Por eso, si la fe de su tumba de colchones no se explica por una ciega sumisi\u00f3n a supuestas leyes psicol\u00f3gico-biogr\u00e1ficas, tampoco se sostiene, por otra parte, en ning\u00fan s\u00f3lido fundamento. \u00bfC\u00f3mo pudo entonces desplazar sus concepciones anteriores? Porque estas concepciones eran inconsistentes. Lo que Heine consider\u00f3 su doctrina en la \u00e9poca floreciente de su vida era un conjunto de inseguras vaguedades, hemiconceptos y gestos de idea, meros ecos de estados de \u00e1nimo. En eso no puede asentarse firmemente ninguna consciencia, por aguda que sea. El secreto de las desventuras de la consciencia de Heine esta precisamente ah\u00ed, y sin ese secreto no podr\u00edan explicar nada, ni las m\u00e1s detalladas historias cl\u00ednicas del psicologismo, ni las tablas cronol\u00f3gicas m\u00e1s completas del determinismo econ\u00f3mico social.<sup>26<\/sup> La enfermedad, la ruina y el miedo triunfaron porque no ten\u00edan enfrente m\u00e1s que una fr\u00e1gil choza ideol\u00f3gica en la que nunca habit\u00f3 segura la consciencia de Heine. El mismo lo dijo en una decisiva carta a Laube, su colega en la Joven Alemania: \u00ab(&#8230;) en el lugar de un principio anterior, que siempre me dej\u00f3 bastante indiferente, he colocado un principio nuevo al que tampoco me adhiero, por lo dem\u00e1s, con mucho fanatismo (&#8230;)\u00bb<sup>27<\/sup><\/p>\n<p>La agudeza, la clarividencia y las dem\u00e1s cualidades excelentes de la consciencia del poeta y pensador estuvieron siempre hu\u00e9rfanas de una compa\u00f1era suya necesaria: la consistencia en las ideas. Por eso Heine no consigui\u00f3 siquiera dar a las tormentas de su pensamiento el marco m\u00ednimo coherente de un escepticismo bien compuesto.<sup>28<\/sup><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><strong>Notas<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>1<\/sup> El juicio es de Ruge (<i>Werke,<\/i><i> <\/i>Berlin, 1867, vol. V, p\u00e1ginas 30-31), que otras veces llama a Heine \u00abzorro\u00bb. En el mismo sentido se se expresa el joven Engels: \u00ab\u00bfCu\u00e1l ha sido el destino de B\u00f6rne? Caer como un h\u00e9roe en febrero de 1837 (&#8230;). No te concedo nada sobre Heine. Este mozo es, a lo sumo, un pillo desde hace mucho tiempo.\u00bb (Carta a F. Gr\u00e4ber, 30 de julio de 1837.) Karl Marx, en cambio, que romper\u00e1 con Ruge tambi\u00e9n por culpa de un poeta \u00absin car\u00e1cter\u00bb (Georg Herwegh), defiende a Heine, y, a falta de mejor raz\u00f3n te\u00f3rica, que probablemente no ten\u00eda a\u00fan por entonces, se refugia en la insinuaci\u00f3n de que \u00ablos poetas son ciudadanos especiales.\u00bb<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>2<\/sup> Carta a G. Kolb, 27-1841.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>3<\/sup> \u00abPensaba yo entonces que lo risible del quijotismo consiste en que el noble caballero quer\u00eda dar nueva vida a un pasado muerto hac\u00eda mucho tiempo; con lo que sus pobres miembros, y especialmente su espalda, chocaban dolorosamente con los hechos del presente. \u00a1Ay! M\u00e1s tarde he aprendido que la misma ingrata locura es querer fundar el futuro demasiado prematuramente en el presente, sin tener para ese ataque a los pesados intereses del d\u00eda m\u00e1s que un escu\u00e1lido jamelgo, una corro\u00edda armadura y un cuerpo d\u00e9bil. El sabio sacude la razonable cabeza ante este quijotismo igual que sobre aqu\u00e9l. Pero Dulcinea del Toboso es, a pesar de todo, la mujer m\u00e1s hermosa del mundo (&#8230;).\u00bb (<i>Einleitung<\/i><i> <\/i><i>zu<\/i><i> <\/i><i>Don Quischotte,<\/i><i> <\/i>VII, 307.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>4<\/sup> \u00abEn Alemania no se ha comprendido todav\u00eda que el hombre que se propone promover por la palabra y la acci\u00f3n lo m\u00e1s noble, tiene derecho a permitirse frecuentemente peque\u00f1as canalladas, ya sea por juego, ya por inter\u00e9s, siempre que con esas canalladas (esto es: acciones b\u00e1sicamente innobles) no perjudique a la gran idea de su vida (&#8230;).\u00bb (Carta a Varnhagen, 1-IV-1828.) &#8211; \u00ab(&#8230;) mis esfuerzos se encaminan a conseguir <i>a<\/i><i> <\/i><i>tout<\/i><i> <\/i><i>prix<\/i><i> <\/i>un puesto seguro; no puedo rendir nada sin tenerlo (&#8230; ). No dar\u00e9 ning\u00fan paso, esperando saber de usted si puedo conseguir algo en Berl\u00edn \u2013o en Viena (!!!)\u2013.\u00bb (Carta a Varnhagen, 4-I-1831.) -La carta est\u00e1 escrita despu\u00e9s de la Revoluci\u00f3n de Julio, y los acusatorios signos de exclamaci\u00f3n son del propio Heine.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>5<\/sup> Carta a lmmermann, 14-X-1826. Carta a Christiani, mediados de octubre de 1826.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>6<\/sup> Carta al bar\u00f3n Cotta, 18-Vl-1828.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>7<\/sup> \u00abDesde enero, como quiz\u00e1 sepa usted, aparecemos Lindner y yo en la portada de los \u00abAnales\u00bb como directores, y ser\u00eda muy amable por parte del duque de Brunswick que nos enviara, a su vez, algo, a saber, una condecoraci\u00f3n para m\u00ed y un barrilito para Lindner.\u00bb (Carta a Johannes Witt, llamado von D\u00f6rring, 23-I-1828.)- \u00abWitt von D\u00f6rring, el malfamado, est\u00e1 aqu\u00ed (&#8230; ). Naturalmente que, si ello estuviera en mi poder, le mandar\u00eda ahorcar.\u00bb (Carta a Varnhagen, 12-II-1828.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>8<\/sup> Carta a Varnhagen, mayo de 1832.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>9<\/sup> Carta a A. Lewald, l-III-1838.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>10<\/sup> Esta carta est\u00e1 escrita algo cr\u00edpticamente, como temiendo que le violaran la correspondencia. \u00abSastres fusilados\u00bb es alusi\u00f3n a los grupos alemanes de extrema izquierda de Par\u00eds, entre los que destacaban agrupaciones artesanas, con la de sastres en cabeza. Weitling, el primer dirigente comunista ut\u00f3pico alem\u00e1n, al que Heine conoci\u00f3 en Par\u00eds, era tambi\u00e9n sastre de oficio.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>11<\/sup> Carta a G. Kolb, 13-II-1852.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>12<\/sup> <i>Atta Troll,<\/i> cap. XXIV.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>13<\/sup> Carta a Chr. Sethe, 23-X-1816.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>14<\/sup> Heine ha dejado una descripci\u00f3n \u00faltima de su camino hacia la conversi\u00f3n por los \u00absenderos de la dial\u00e9ctica\u00bb. Vale la pena recordar lo esencial de ella: \u00abEn mi camino encontr\u00e1 al dios de los pante\u00edstas, pero no pude usarlo (&#8230; ). Cuando se desea un dios que sea capaz de ayudarle a uno \u2013y esto es lo principal\u2013 hay que aceptar tambi\u00e9n la personalidad de ese dios, su trascendencia y sus sagrados atributos, la bondad infinita, la omnipotencia, la justicia infinita, etc. La inmorta1idad del alma, nuestra pervivencia despu\u00e9s de 1a muerte, se nos da entonces por a\u00f1adidura, como el hermoso hueso que el carnicero, cuando est\u00e1 contento con una cliente, le desliza gratuitamente en la cesta (&#8230;). Pero tengo que refutar expl\u00edcitamente los rumores seg\u00fan los cuales mi retroceso me habr\u00eda llevado hasta el umbral de alguna iglesia, o incluso a su seno. No; mis opiniones y convicciones religiosas quedan libres de todo car\u00e1cter eclesi\u00e1stico; ning\u00fan ta\u00f1ido de campana me ha tentado, ni me han deslumbrado los cirios del altar. No he jugado con ninguna simb\u00f3lica ni he renunciado totalmente a mi raz\u00f3n.\u00bb (<i>Nachwort zum Romanzero, <\/i>1851.) Ese \u00abtotalmente\u00bb, el car\u00e1cter antieclesi\u00e1stico de su religiosidad y algunas cosas m\u00e1s, provocaron una reacci\u00f3n hostil en la prensa religiosa. \u00abDie Grenzboten\u00bb hablaban en 1854 de la conversi\u00f3n de Heine con los siguientes t\u00e9rminos: \u00ab(&#8230;) creemos que todo aut\u00e9ntico cristiano tiene que indignarse, mucho m\u00e1s que por su (de Heine) anterior frivolidad, por el modo como se porta ahora con su buen Dios. Pues arrastrar a Dios a la propia miseria, tratarle como a un compadre de la propia vida desordenada, es ciertamente m\u00e1s desvergonzado y peor desacato que negarle o blasfemar de \u00e9l.\u00bb<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>15<\/sup> <i>Ibid.,<\/i><i> <\/i>cursiva nuestra.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>16<\/sup> Carta a C. Jaubert, 19-IX-1848.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>17<\/sup> Carta a F. Mignet, 17-I-1849.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>18<\/sup> Pr\u00f3logo a la segunda ed. del <i>Zur<\/i><i> <\/i><i>Geschichte<\/i><i> <\/i><i>der<\/i><i> <\/i><i>Religion und<\/i><i> <\/i><i>Philosophie<\/i><i> <\/i><i>in<\/i><i> <\/i><i>Deutschland,<\/i><i> <\/i>IV, 157.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>19<\/sup> <i>Gest\u00e4ndnisse,<\/i><i> <\/i>VI, 49.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>20<\/sup> P. e., carta a la princesa Cristina Belgioso, 30-X-1836.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>21<\/sup><i> Gest\u00e4ndnisse,<\/i><i> <\/i>VI, 41-42.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>22<\/sup> <i>Poetische<\/i><i> <\/i><i>Nachlese,<\/i><i> <\/i><i>\u00abSimplizissimus\u00bb,<\/i><i> <\/i>estrofa final.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>23<\/sup> Carta a M. Embden, 3-V-1823.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>24<\/sup> \u00abQuad scripsi, scripsi.\u00bb Carta a J. Campe, 1-VI-1850.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>25<\/sup> <i>Zur<\/i><i> <\/i><i>Geschichte<\/i><i> <\/i><i>&#8230;<\/i><i> <\/i><i>,<\/i><i> <\/i>IV, 288.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>26<\/sup> El verdadero problema dial\u00e9ctico en la clarificaci\u00f3n de las ra\u00edces sociales del drama de Heine es este: \u00bf<i>Por<\/i><i> <\/i><i>qu\u00e9 ha<\/i><i> <\/i><i>sido tan<\/i><i> <\/i><i>inconsistente<\/i><i> <\/i><i>su<\/i><i> <\/i><i>pensamiento<\/i><i> <\/i><i>revolucionario anterior<\/i><i> <\/i><i>a<\/i><i> <\/i><i>la \u00ab<\/i><i>conversi\u00f3n\u00bb?<\/i><i> <\/i>No es, en cambio, nada esencial dial\u00e9cticamente, sino reducci\u00f3n del m\u00e9todo dial\u00e9ctico a vulgar sociologismo o hasta a psicologismo, la serie de problemas secundarios del tipo: \u00bfEn qu\u00e9 relaci\u00f3n est\u00e1 la involuci\u00f3n del poeta con su ruina econ\u00f3mica? \u00bfO<i> <\/i>con su amistad con los Rothschild? \u00bfY con la pensi\u00f3n que recib\u00eda del gobierno de Luis Felipe? \u00bfY con el miedo a las barricadas de 1832 o 1848? Etc\u00e9tera. Pues todos esos asuntos de despensa y cotilleo no pueden explicar por s\u00ed solos el hundimiento de una gran consciencia. Adem\u00e1s, esos problemas de segundo orden se aclaran a su vez s\u00f3lo cuando hay claridad sobre el problema fundamental.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>27<\/sup> Carta a H. Laube, 25-I-1850.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 10pt;\"><sup>28<\/sup><i> <\/i>La trayectoria de Heine, su repetido vaiv\u00e9n c\u00edclico, no halla, en efecto, reposo en ning\u00fan escepticismo expl\u00edcito y pensado. Marcuse (loc. cit., p\u00e1gs. 146-147) se ha basado en esto para estimar la \u00abconversi\u00f3n\u00bb del poeta: \u00abLa \u00abconversi\u00f3n\u00bb de Heine fue (\u2026) un error de sus contempor\u00e1neos, error favorecido por el espectacular Heine con sus espectaculares palabras. Heine sigui\u00f3 siendo en los a\u00f1os de agon\u00eda lo que hab\u00eda sido siempre: ni cristiano ni ateo, ni creyente ni incr\u00e9dulo, un signo tr\u00e1gico; un hombre entre los dos polos en uno de los cuales reina Dios Padre, gobernando sabiamente el mundo, y en otro de los cuales est\u00e1 sentada una<i> vieja virgen de manos de plomo y triste coraz\u00f3n: la Necesidad.\u00bb <\/i>(la cursiva es texto de Heine).<\/span><\/p>\n<p align=\"right\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">V<\/a><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">OLVER AL INDICE<\/a><\/p>\n<h3><a name=\"4\"><\/a> <b>4. Presentaciones en la traducci\u00f3n de la obra en prosa en Heine<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Para cada una de las obras de Heine incluidas en la edici\u00f3n de la prosa completa de Cl\u00e1sicos Vergara escribi\u00f3 Sacrist\u00e1n una breve presentaci\u00f3n. Algunos ejemplos:<\/span><\/p>\n<p><i><b>Ideas, o el libro del Tambor Le Grand<\/b><\/i><\/p>\n<p>Escrito en 1826 y publicado como parte de las<i><b> <\/b><\/i><i>Estampas de viaje,<\/i> vol II, en abril de 1827. Se trata probablemente del libro con m\u00e1s contenido ideol\u00f3gico de todos los escritos juveniles de Heine: la pasi\u00f3n bonapartista, que es la forma m\u00e1s clara y consistente de su esp\u00edritu burgu\u00e9s-revolucionario, antifeudal y anticlerical, cobra precisamente en este libro su formulaci\u00f3n m\u00e1s segura. A partir del tercer volumen de las <i>Estampas de Viaje<\/i>, la situaci\u00f3n ideol\u00f3gica del poeta perder\u00e1 ese relativo equilibrio que fue el bonapartismo para el esp\u00edritu revolucionario y progresista, pero escuetamente burgu\u00e9s, en la Europa del siglo XIX. A pesar de su trascendencia ideol\u00f3gica, el libro debe incluirse en la obra narrativa de Heine, y no en la ensay\u00edstica, por dos motivos. Primero: la exposici\u00f3n ideol\u00f3gica \u2013muy literaria e impresionista, por lo dem\u00e1s\u2013 parece destinada por Heine a su prima (Teresa) en un \u00faltimo esfuerzo para inclinarla a su favor. El escrito ser\u00eda as\u00ed una especie de exposici\u00f3n personal \u2013bastante enigm\u00e1tica, y hasta jerogl\u00edfica a veces\u2013 de lo que el poeta puede dar por la mano de su prima, frente a la posici\u00f3n comercial del que lleg\u00f3 a ser, finalmente, su marido. Segundo: el propio Heine calific\u00f3 el escrito de \u00abfragmento autobiogr\u00e1fico\u00bb en un p\u00e1rrafo de una carta a Varnhagen (14-X-1826) que vale la pena reproducir porque contiene un juicio bastante esencial del autor sobre su obra: \u00abTambi\u00e9n he intentado el humor negro y libre en un fragmento autobiogr\u00e1fico. Hasta el momento he cultivado el chiste, la iron\u00eda y el capricho, pero nunca el humor puro y aut\u00e9ntico\u00bb .<\/p>\n<p><i><b>El rabino de Bacharach<\/b><\/i><\/p>\n<p><i>El rabino de Bacharach <\/i>fue el calvario de Heine como narrador. Ten\u00eda ya parte de \u00e9l escrito en el verano de 1824, siendo a\u00fan estudiante. El plan inicial del libro era el de una narraci\u00f3n de largo aliento, y no el texto definitivo conservado, rotulado \u00abfragmento\u00bb por el propio Heine diecis\u00e9is a\u00f1os m\u00e1s tarde. Concorde con aquel plan fue el programa de estudios de historia hebrea que se traz\u00f3 y realiz\u00f3 el poeta&#8230; El comienzo de la elaboraci\u00f3n art\u00edstica del material fue satisfactorio; Heine puso grandes esperanzas en el libro, y se encontr\u00f3 en poco tiempo con \u00abcasi una tercera parte\u00bb del proyecto. Estudio hist\u00f3rico y sensibilidad po\u00e9tica le sumen en el tema y en el problema hebreo en general con m\u00e1s profundidad que nunca, ni antes ni despu\u00e9s. Pronto, empero, empieza a sentir la dificultad que le plantea siempre la narraci\u00f3n larga; \u00abcarezco completamente del talento de narrador, aunque acaso sea injusto al decir esto, y no haya m\u00e1s que la sequedad de la materia\u00ab (carta a Moser, 25-VI-1824). El bautizo y el doctorado vinieron adem\u00e1s a interrumpir el trabajo&#8230; Por una carta a Merkel del 24 de agosto de 1832 puede suponerse que el libro estaba terminado en esa fecha. El manuscrito se encontraba empero en Hamburgo, en casa de la madre del poeta, y en el incendio del inmueble se perdi\u00f3 el texto. A fines de julio de 1840 Heine envi\u00f3 a su editor Cape el fragmento salvado (los dos primeros cap\u00edtulos) para el IV volumen de <i>El Sal\u00f3n.<\/i> Parece haber a\u00f1adido entonces el fragmento del cap\u00edtulo III, para redondear la narraci\u00f3n. Y dio su \u00faltimo y ya desilusionado juicio sobre la misma: \u00abHace unos quince a\u00f1os escrib\u00ed este cuadro de costumbres medievales y lo que ahora publico no es m\u00e1s que la exposici\u00f3n del libro, que ha ardido en casa de mi madre \u2013y acaso por fortuna m\u00eda. Pues en lo que segu\u00eda destacaban los puntos de vista m\u00e1s her\u00e9ticos, los cuales habr\u00edan provocado gran griter\u00eda entre hebreos y cristianos\u00bb (carta a Campe, 21-VII-1840).<\/p>\n<p><i><b>Memorias<\/b><\/i><\/p>\n<p>Con las<i> Memorias <\/i>se cierra el dram\u00e1tico ciclo de la narrativa de Heine de un<b> <\/b>modo verdaderamente simb\u00f3lico del narrador fallido. La primera menci\u00f3n de las <i>Memorias<\/i><i><b> <\/b><\/i>se encuentra en una carta del a\u00f1o 1823. Durante toda su vida trabaj\u00f3 el poeta en ellas, dispuesto a convertirlas en la pieza m\u00e1s valiosa de su obra. Su propio desarrollo personal \u2013\u00abla transfiguraci\u00f3n\u00bb de su vida \u00aben la Idea\u00bb\u2013, los ambientes conocidos, incluso \u00abla cuna de la posteridad\u00bb, ten\u00edan que presentarse en sus p\u00e1ginas a los lectores futuros. En 1840 escribe que el libro \u2013\u00abel libro que propiamente se espera de m\u00ed\u00bb\u2013 abarca ya cuatro vol\u00famenes. Pero en las <i>Memorias<\/i> se refleja del modo m\u00e1s tangible la tr\u00e1gica crisis de la ambig\u00fcedad del artista revolucionario frenado a la vez por la endeblez de su teor\u00eda y por los lazos que siempre le unen a su familia de banqueros: muerto el t\u00edo Salom\u00f3n de Hamburgo, el jefe de la casa de banco Heine, su heredero Karl consigue de su primo el poeta, a cambio de la continuaci\u00f3n del pago de la pensi\u00f3n que le pagaba el difunto, la promesa escrita de que en las <i>Memorias<\/i> no se referir\u00e1 a asuntos familiares. Dada la importancia de la familia del banquero, la condici\u00f3n supon\u00eda la destrucci\u00f3n de todo lo referente a Hamburgo. A esa capitulaci\u00f3n particular se suma poco despu\u00e9s la capitulaci\u00f3n general del esp\u00edritu de Heine ante la enfermedad y la revoluci\u00f3n de febrero de 1848. Su cambio de ideas religiosas y sociales le decide a quemar \u00abas\u00ed la mitad\u00bb de las <i>Memorias.<\/i> En 1854 se pone de nuevo al trabajo de reconstrucci\u00f3n de las mismas, \u00abcon hero\u00edsmo\u00bb seg\u00fan su propia expresi\u00f3n. Escribe, en efecto, acostado, con l\u00e1piz y con grandes caracteres, a causa del p\u00e9simo estado de los ojos, en las grandes hojas de folio que vio Meissner. Pero de esa reconstrucci\u00f3n no queda m\u00e1s que el mazo de p\u00e1ginas siguientes. Aun en ese texto mutilado \u2013y abundante en falsedades, seg\u00fan un\u00e1nime opini\u00f3n de la cr\u00edtica\u2013 han intervenido los familiares del poeta, como se se\u00f1alar\u00e1 en las notas siguientes, y la familia es con toda probabilidad responsable tambi\u00e9n de la destrucci\u00f3n de lo que quedara de la versi\u00f3n primitiva luego de destruida \u00abcasi la mitad\u00bb.<\/p>\n<p><i><b>Contribuci\u00f3n a la historia de la religi\u00f3n y de la filosof\u00eda en Alemania<\/b><\/i><\/p>\n<p>Este estudio apareci\u00f3 por vez primera en el 2\u00ba volumen de <i>El Sal\u00f3n,<\/i> a fines de enero de 1835. La afirmaci\u00f3n de Heine seg\u00fan la cual el texto de esa edici\u00f3n estaba gravemente mutilado por razones pol\u00edticas queda bien documentada, pues aun cuando un a\u00f1o antes, anunciando a su hermano Maximilian el manuscrito, escrib\u00eda que no quer\u00eda \u00abpublicar nada pol\u00edtico (aunque he escrito mucho), ni quiero publicar sino libros mansos en este per\u00edodo de reacci\u00f3n\u00bb (carta del 2-IV-1834), el hecho es que apenas conocido el texto alem\u00e1n el poeta protesta en carta a su editor Campe: \u00abEn absoluto tengo la mala fama de demagogo: he dado a los gobiernos pruebas de mi moderaci\u00f3n, y en un libro filos\u00f3fico pod\u00eda sin duda permitirme unas cuantas<i><b> <\/b><\/i><i>boutades<\/i> revolucionarias.\u00bb (carta del 18-III-1835). Lo que, en cambio, no resulta nada convincente es la tesis de Heine del segundo pr\u00f3logo, tendente a hacer creer que el libro era sobre todo pol\u00edtico.<\/p>\n<p><i><b>El libro de las canciones<\/b><\/i><\/p>\n<p>El <i>Buch der Lieder <\/i>(en lo esencial una \u00abreedici\u00f3n prudente\u00bb de su obra po\u00e9tica hasta el momento [1827]) es uno de los pocos libros de poes\u00eda de la historia literaria que han tenido un \u00e9xito de dimensiones modernas, como si ya hubiese estado detr\u00e1s de \u00e9l todo el aparato de mercado contempor\u00e1neo. No es un triunfo lento y para siglos, como el de las obras cl\u00e1sicas, sino un \u00e9xito repentino y que termina relativamente pronto, en cuanto los caballeros del mercado descubren otro \u00abart\u00edculo\u00bb genial para el consumo en masa. La primera edici\u00f3n es de 5.000 ejemplares \u2013m\u00e1s que cualquier libro de poes\u00eda en Espa\u00f1a en 1960\u2013, y en vida de Heine la obra se edita doce veces m\u00e1s&#8230; La influencia del libro es enorme y hace \u00e9poca. Hay ediciones en los nacientes Estados Unidos de Am\u00e9rica del Norte y hasta en el suburbio espa\u00f1ol, a trav\u00e9s de las traducciones de Sanz, las canciones de Heine desencadenan \u00abla revoluci\u00f3n l\u00edrica que se centrar\u00e1 en el nombre de B\u00e9cquer\u00bb. Tal vez la muestra m\u00e1s simb\u00f3licamente representativa de la influencia de Heine sea el caso de aquellas canciones suyas que han pasado a ser an\u00f3nimas canciones populares, a\u00fan hoy cantadas en Alemania, se\u00f1aladamente la <i>Loreley,<\/i> la canci\u00f3n de la ninfa del Rin que atrae a los marineros a la perdici\u00f3n.<\/p>\n<p>Pero el libro m\u00e1s c\u00e9lebre e influyente, m\u00e1s europeo, de su \u00e9poca, va a ser, poco despu\u00e9s de la muerte de Heine, casi intocable para la sensibilidad europea.<\/p>\n<p><i><b>Los dioses en el exilio<\/b><\/i><\/p>\n<p>Inicialmente elaborado en la \u00e9poca de los <i>Esp\u00edritus elementales <\/i>(1836), este texto apareci\u00f3 como art\u00edculo, en franc\u00e9s, en la<b> <\/b><i>Revue des deux Mondes<\/i> [Revista de los dos mundos] (1853); poco despu\u00e9s se imprimi\u00f3 en Alemania una traducci\u00f3n no autorizada. El texto alem\u00e1n \u2013original: el franc\u00e9s era traducci\u00f3n\u2013 se public\u00f3 en el n\u00ba 18 (30-IV-1853) de los <i>Bl\u00e4tter f\u00fcr litterarische Unterhaltung<\/i><b> <\/b>[Hojas de entretenimiento literario]. El texto definitivo (con el t\u00edtulo definitivo) apareci\u00f3 en el primer volumen de las<i> Vermischte Schriften <\/i>[Escritos varios] en octubre de 1854 (Hamburgo, Campe). Aparte de dar testimonio de lo seriamente que interes\u00f3 a Heine el tema mitol\u00f3gico, en relaci\u00f3n con su juvenil doctrina del \u00abhelenismo\u00bb, <i>Los dioses en el exilio,<\/i><i><b> <\/b><\/i>como las <i>Confesiones<\/i> y otras piezas de su<b> <\/b>\u00faltimo per\u00edodo, muestran un tenso esfuerzo pros\u00edstico, un intento de dejar sentada su calidad de prosista en obras que Heine cre\u00eda que iban a ser las \u00faltimas de su<b> <\/b>vida \u2013y que casi lo fueron. Presentando una de las piezas de este per\u00edodo a su editor \u2013el recuerdo a<b> <\/b><i>Ludwig Marcus\u2013, <\/i>escrib\u00eda Heine: \u00abCuando vaya usted a leerlo, pida antes a su mujer un coj\u00edn y l\u00e9alo de rodillas, porque no tendr\u00e1 usted todos los d\u00edas ocasi\u00f3n de adorar un estilo tan bueno. Con alegr\u00eda he comprobado que toda la segunda parte es digna de adoraci\u00f3n desde el punto de vista estil\u00edstico.\u00bb De todos los <i>Escritos varios<\/i> estaba Heine satisfecho en ese sentido, considerando que constitu\u00edan algo as\u00ed corno la consumaci\u00f3n y creaci\u00f3n a la vez de una buena \u00abprosa public\u00edstica\u00bb alemana.<\/p>\n<p align=\"right\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">VOLVER AL INDICE<\/a><\/p>\n<h3><a name=\"5\"><\/a> <b>5. Pr\u00f3logo a la traducci\u00f3n de Feliu Formosa de los poemas de Heine<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">A\u00f1os despu\u00e9s, en 1976, Sacrist\u00e1n prolog\u00f3 la antolog\u00eda de la poes\u00eda de Heine editada por un compa\u00f1ero suyo de trabajo en Ariel, el poeta y traductor Feliu Formosa (Sabadell, 10 de septiembre de 1934): H. Heine,<i> Poemas<\/i>. Lumen (El Bardo), Barcelona (selecci\u00f3n y traducci\u00f3n de Feliu Formosa)<\/span><\/p>\n<p>Uno puede decidir por motivos bastante variados que va a pasar un rato leyendo versos de Heinrich Heine: inter\u00e9s por la historia literaria, inter\u00e9s por la poes\u00eda alemana, inter\u00e9s por la curiosa colocaci\u00f3n de Heine en la vida pol\u00edtica de su \u00e9poca, inter\u00e9s por la presencia simult\u00e1nea y complicada en su obra de motivos y elementos t\u00edpicos del romanticismo alem\u00e1n y mociones y factores muy corrosivos de \u00e9l, y otros intereses parecidos. Lo que no parece probable es que el motivo sea el gusto primario, la satisfacci\u00f3n directa.<\/p>\n<p>No es que la poes\u00eda de Heine no haya tenido cola. Por el contrario, ha tenido incluso una extra\u00f1a capacidad de influir, despertar y sembrar por todas sus vertientes: el suspiro de B\u00e9cquer no es ajeno a la influencia del<i> Libro de canciones<\/i> de Heine; la cr\u00edtica y el sarcasmo epigram\u00e1ticos cultivados por [Kurt] Tucholsky o por Brecht se remontan tambi\u00e9n al poeta; y hasta el mismo chirriar entre motivaciones id\u00edlicas y motivaciones cr\u00edticas o sarc\u00e1sticas reaparece, con conciencia de su tradici\u00f3n, en poetas contempor\u00e1neos como Peter R\u00fchmkorf o Hans Magnus Enzensberger.<\/p>\n<p>Pero creo que, a pesar de eso, Heine est\u00e1 lejos de ser un cl\u00e1sico; su poes\u00eda lleva puesta fecha de un modo a la vez visible y decisivo, no como lleva fecha la del cl\u00e1sico: dif\u00edcilmente se orienta o descansa en ella el que la lee desde lejos. No digo con eso que sea imposible disfrutar leyendo versos de Heine hoy. Lo que pienso es que el disfrute requiere una lectura muy oblicua, mediada por la predisposici\u00f3n a contemplar, como dijo Heine, los bosques de encinas de hoy en la bellota de la poes\u00eda de ayer.<\/p>\n<p>Desde ese punto de vista, lo m\u00e1s conmovedor de la poes\u00eda de Heine es su frecuente fracaso. El fracaso se debe a la vacilaci\u00f3n y se manifiesta en incoherencias, complicaciones no buscadas inicialmente, contradicciones llamativas entre unos poemas y otros escritos casi al mismo tiempo. Ahora bien: un lector de hoy puede identificarse bastante con el fracaso, porque la vacilaci\u00f3n a que se debe es una problematizaci\u00f3n, primero, de la l\u00edrica, despu\u00e9s de toda literatura y, finalmente, del arte en general. Esa problematizaci\u00f3n lo ha sido a sabiendas: est\u00e1 expresada tambi\u00e9n en las prosas cr\u00edticas y ensay\u00edsticas de Heine. Pero incluso cuando se considera solo su poes\u00eda, salta a la vista que Heine ha sido uno de los descubridores de la crisis del arte: su manera burlesca de reconocer el fracaso de los intentos po\u00e9ticos una vez realizados, su introducci\u00f3n de un realismo cr\u00edtico en la l\u00edrica con una lengua prosaizante y hasta distanciadora son ejemplos de las manifestaciones po\u00e9ticas de su descubrimiento.<\/p>\n<p>Y en esto est\u00e1 la posibilidad de disfrutar leyendo versos de Heine: en que la consciencia cr\u00edtica y autocr\u00edtica es en ellos po\u00e9tica, en absoluto pedante o fabul\u00edstica. En los versos de Heine la poes\u00eda revela su crisis; a la inversa, la crisis de la poes\u00eda es, en los versos de Heine, poes\u00eda. La gratificaci\u00f3n que da su lectura es ambigua y disfrutar con ella quiz\u00e1 sea masoquista. Pero as\u00ed es la cosa.<\/p>\n<p>La antolog\u00eda que ha compuesto Feliu Formosa ordena los poemas cronol\u00f3gicamente. Prescinde de las dos grandes composiciones \u00e9picas de 1842 y 1844 (<i>Atta Troll,<\/i><i><b> <\/b><\/i><i>Deutschland<\/i>) por no fragmentarlas; y renuncia a dar muestras de los poemas largos y tristemente malos de los \u00faltimos tiempos de la larga agon\u00eda de Heine. La p\u00e9rdida de informaci\u00f3n que as\u00ed sufrir\u00eda el lector se compensa \u2013creo que muy bien\u2013 con las piezas seleccionadas de los <i>Poemas del tiempo<\/i> (por lo que hace a la d\u00e9cada de 1840) y con algunos \u00abPoemas de 1853 y 1854\u00bb y del \u00abAp\u00e9ndice\u00bb (por lo que hace a la \u00faltima fase de la vida de Heine).<\/p>\n<p align=\"right\"><a style=\"color: #000000;\" href=\"#INDICE\">VOLVER AL INDICE<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Edici\u00f3n de Salvador L\u00f3pez Arnal y Jos\u00e9 Sarri\u00f3n Estimados lectores, queridos amigos y amigas: Seguimos con la serie de materiales<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17882,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1922,5,10],"tags":[2198],"class_list":["post-17881","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alemania","category-literatura","category-manuel-sacristan","tag-centenario-sacristan"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17881","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17881"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17881\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17886,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17881\/revisions\/17886"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/17882"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17881"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17881"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17881"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}