{"id":493,"date":"2006-10-28T00:00:00","date_gmt":"2006-10-28T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=493"},"modified":"2020-02-28T10:09:09","modified_gmt":"2020-02-28T09:09:09","slug":"amables-cartas-logicas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/espai-marx.net\/?p=493","title":{"rendered":"Amables cartas l\u00f3gicas"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/espai-marx.net\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/10708sacristan.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-3545 aligncenter\" src=\"https:\/\/espai-marx.net\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/10708sacristan.jpg\" alt=\"\" width=\"158\" height=\"243\" \/><\/a><\/p>\n<p><u><a href=\"#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\">1<\/a> <\/u><\/p>\n<p><i>Para Paula Olmos y Luis Vega Re\u00f1\u00f3n, por su gentileza y apoyo<\/i><\/p>\n<p>[&#8230;] Tambi\u00e9n he de protestar de que llames \u201cmagn\u00edficos\u201d a los dos tomos aparecidos de <i>Panfletos y Materiales<\/i>. Me parece que ellos revelan bastante bien el desastre que en muchos de nosotros produjo el franquismo (en m\u00ed desde luego): son escritos de ocasi\u00f3n, sin tiempo suficiente para la reflexi\u00f3n ni para la documentaci\u00f3n. En cambio, te agradezco mucho lo que dices de una posible utilidad m\u00eda en otras \u00e9pocas. Supongo que tambi\u00e9n eso es falso, pero el hombre es d\u00e9bil y acepta algunas falsedades.<\/p>\n<p>Carta de Manuel Sacrist\u00e1n a Eloy Fern\u00e1ndez Clemente, 30\/6\/1985.<\/p>\n<p>[&#8230;] Pero, repito, cuando repaso la vida que he llevado, me parece que es natural que procediera as\u00ed; y seguramente si tuviera que volver a empezar lo har\u00eda del mismo modo. No parece que hubiera otra posibilidad. Las dos \u00fanicas veces en que escrib\u00ed largo tuve que suspender la actividad militante. Fue cuando redact\u00e9 mi tesis doctoral y cuando escrib\u00ed el manual de l\u00f3gica. Dos veces qued\u00f3 claro que era imposible escribir un texto largo y llevar a cabo diariamente trabajo conspirativo. Y ganarme la vida, adem\u00e1s. Creo que veo claramente las limitaciones de lo que he escrito, que siempre ha sido con urgencia.<\/p>\n<p>\u201cManuel Sacrist\u00e1n habla con <i>Dial\u00e9ctica<\/i>\u201d (1983).<\/p>\n<p><u>0. Introducci\u00f3n.<\/u><\/p>\n<p>Cuando, a principios de los a\u00f1os sesenta, Sacrist\u00e1n estaba preparando los \u00faltimos cap\u00edtulos de <i> Introducci\u00f3n a la l\u00f3gica y al an\u00e1lisis formal <\/i>(ILAF), escribi\u00f3 a su hermana bi\u00f3loga, Marisol Sacrist\u00e1n, pidi\u00e9ndole ayuda para un ejemplo de divisi\u00f3n de especies que no fuera dicot\u00f3mica:<\/p>\n<p>\u201cQuerida Lola:<\/p>\n<p>necesito con mucha prisa que me mandes un ejemplo de divisi\u00f3n de alg\u00fan g\u00e9nero en especies, o de alguna clase, o de alguna familia en categor\u00edas <i>inmediatamente<\/i> inferiores y que tenga las siguientes caracter\u00edsticas: a) ser una divisi\u00f3n en pocos miembros, pero m\u00e1s de dos (que no sea dicot\u00f3mica); b) tener un principio de divisi\u00f3n intuitivamente muy claro, como el de angiospermas y gimnospermas. Pero \u00e9sta no me vale porque es dicot\u00f3mica. No hace falta, en cambio, que el principio de la divisi\u00f3n sea te\u00f3rico. Puede ser pr\u00e1ctico, agron\u00f3mico, por ejemplo. Pero de uso real por te\u00f3ricos o por t\u00e9cnicos (P.e. \u00bfhay tres o cuatro clases de trigos que compongan una verdadera divisi\u00f3n, es decir, que agoten la clasificaci\u00f3n posible -desde alg\u00fan punto de vista- de toda planta de trigo?).<\/p>\n<p>Anda, date prisita, Manolo<\/p>\n<p>P.S. De todos modos prefiero que el ejemplo sea te\u00f3rico, de sistem\u00e1tica.\u201d<\/p>\n<p>El ejemplo lleg\u00f3 el tiempo y fue incorporado por Sacrist\u00e1n en el apartado 95 -\u201cUn ejemplo de divisi\u00f3n\u201d- de ILAF<a href=\"#sdfootnote2sym\" name=\"sdfootnote2anc\">2<\/a>.<\/p>\n<p>No fue \u00e9sta la \u00fanica carta que acompa\u00f1\u00f3 la edici\u00f3n de su manual de l\u00f3gica. Destacados miembros de la comunidad l\u00f3gico-filos\u00f3fica de la \u00e9poca, como Josep Ferrater Mora<a href=\"#sdfootnote3sym\" name=\"sdfootnote3anc\">3<\/a>, Miguel S\u00e1nchez-Mazas y V\u00edctor S\u00e1nchez de Zavala, escribieron cartas a Sacrist\u00e1n comentando detalladamente su trabajo, haci\u00e9ndole llegar una valoraci\u00f3n general de su <i>Introducci\u00f3n<\/i> y, en algunos casos, se\u00f1al\u00e1ndole observaciones muy precisas sobre aspectos l\u00f3gicos, filos\u00f3ficos y ling\u00fc\u00edsticos de su ensayo.<\/p>\n<p>Sin embargo, en la presentaci\u00f3n de ILAF<a href=\"#sdfootnote4sym\" name=\"sdfootnote4anc\">4<\/a>, Sacrist\u00e1n apuntaba en otra direcci\u00f3n, hacia otro \u00e1mbito universitario. Aqu\u00ed se\u00f1alaba que importantes conceptos epistemol\u00f3gicos -como sistema deductivo, algoritmo, modelo, funci\u00f3n o estructura-, que eran de uso frecuente en ciencias positivas, ten\u00edan en la l\u00f3gica formal el lugar de su primera introducci\u00f3n aclaraci\u00f3n. Aunque, sin duda, esta inicial dilucidaci\u00f3n que se encontraba en la l\u00f3gica era muy general, \u201cy los conceptos en cuesti\u00f3n toman en las diversas ciencias positivas que los usan connotaciones espec\u00edficas\u201d, una introducci\u00f3n formal a esos conceptos en el marco de una iniciaci\u00f3n a la l\u00f3gica formal era \u00fatil, comentaba Sacrist\u00e1n, para toda formaci\u00f3n cient\u00edfica que se quiera educar tambi\u00e9n en el esp\u00edritu de la teor\u00eda. Por ello, prosegu\u00eda,<\/p>\n<p>\u201cla principal motivaci\u00f3n con que ha sido escrito este manual es la de suministrar un texto introductorio que, a diferencia de lo que muy naturalmente suele ocurrir a los libros de l\u00f3gica, no presuponga en sus lectores ning\u00fan inter\u00e9s especial por la filosof\u00eda ni por la matem\u00e1tica, ni menos una educaci\u00f3n universitaria en ellas. <i>El lector t\u00edpico tenido presente es m\u00e1s bien el estudiante de nuestras facultades de ciencias positivas (naturales y sociales).<\/i> Esto puede dar raz\u00f3n del car\u00e1cter ingenuo de la informaci\u00f3n y las discusiones sobre temas filos\u00f3ficos y matem\u00e1ticos, as\u00ed como del abandono de venerables doctrinas tradicionales (por ejemplo: de la renuncia a un tratamiento sustantivo de la silog\u00edstica) [cursiva nuestra].\u201d<\/p>\n<p>Lo que se pretend\u00eda con ILAF era, pues, ayudar a la introducci\u00f3n del estudio de la l\u00f3gica y temas afines <i>fuera<\/i> de las secciones de filosof\u00eda y de matem\u00e1ticas, sabedor Sacrist\u00e1n de que salvo en algunas singulares facultades que ya en aquellos a\u00f1os contaba con unos \u201cFundamentos de Filosof\u00eda\u201d en su primer curso, no era nada f\u00e1cil alcanzar entonces ese deseable objetivo en el \u00e1mbito universitario espa\u00f1ol. Empero, no est\u00e1 claro el impacto real que tuvo ILAF en la propia facultad de Econ\u00f3micas de la Universidad de Barcelona -o en facultades afines- donde Sacrist\u00e1n impart\u00eda clases en aquellos a\u00f1os<a href=\"#sdfootnote5sym\" name=\"sdfootnote5anc\">5<\/a>. No olvidemos que el autor de \u201cLa Universidad y la divisi\u00f3n del trabajo\u201d fue expulsado de la Universidad barcelonesa en 1965<a href=\"#sdfootnote6sym\" name=\"sdfootnote6anc\">6<\/a> , que sus sustitutos -entre ellos, el imborrable Dr. Canals- no parec\u00edan tener la arista l\u00f3gico-anal\u00edtica en un lugar destacado de sus preocupaciones pedag\u00f3gicas, que el mismo Sacrist\u00e1n se mostr\u00f3 autocr\u00edtico, como veremos, con algunas de sus iniciales pretensiones did\u00e1cticas y que, en fin, hasta pr\u00e1cticamente 1976, hasta despu\u00e9s de la muerte del dictador, Sacrist\u00e1n no pudo reincorporares a la Universidad espa\u00f1ola, acompa\u00f1ado, nuevamente, de singulares y pendulares movimientos en torno a su nombramiento como catedr\u00e1tico extraordinario<a href=\"#sdfootnote7sym\" name=\"sdfootnote7anc\">7<\/a> .<\/p>\n<p>Sea como sea, y aun cuando no fuera \u00e9sa su finalidad b\u00e1sica, ILAF s\u00ed tuvo influencia en las facultades de filosof\u00eda del pa\u00eds<a href=\"#sdfootnote8sym\" name=\"sdfootnote8anc\">8<\/a> y fue valorado positivamente por destacados miembros de la comunidad filos\u00f3fica hisp\u00e1nica de la \u00e9poca<a href=\"#sdfootnote9sym\" name=\"sdfootnote9anc\">9<\/a> . Incluso en un reciente manual de l\u00f3gica de 2001, de Quesada, P\u00e9rez Otero y Fern\u00e1ndez<a href=\"#sdfootnote10sym\" name=\"sdfootnote10anc\">10<\/a> , se ha se\u00f1alado que:<\/p>\n<p>\u201c(&#8230;) El cap\u00edtulo 5 presenta de forma comprimida el contenido esencial de los grandes resultados cl\u00e1sicos sobre los sistemas de l\u00f3gica, incluidos los llamados teoremas limitativos y muy especialmente los de G\u00f6del. Entre los manuales m\u00e1s utilizados en nuestro pa\u00eds, s\u00f3lo el de Sacrist\u00e1n introduce parcialmente este material&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Veamos, pues, algunos de estos filos\u00f3ficos intercambios epistolares en torno a la <i>Introducci\u00f3n a la l\u00f3gica y al an\u00e1lisis formal<\/i>.<\/p>\n<p><u>1. Cartas de (y a) Josep Ferrater Mora<a href=\"#sdfootnote11sym\" name=\"sdfootnote11anc\">11<\/a><\/u><\/p>\n<p>La comunicaci\u00f3n epistolar entre Ferrater Mora y Sacrist\u00e1n ven\u00eda de antiguo. Ya en una carta fechada el 22 de diciembre de 1958, este \u00faltimo, en su nombre y en el de Giulia Adinolfi, agradec\u00eda a Ferrater el env\u00edo del <i>Diccionario de Filosof\u00eda<\/i>:<\/p>\n<p>\u201cEstimado amigo:<\/p>\n<p>Recib\u00ed en noviembre su espl\u00e9ndido regalo, y por no decidirme a escribirle enseguida agradeci\u00e9ndolo, me ha pasado, como suele ocurrir en estos casos, que me pongo a hacerlo cuando el retraso ya da verg\u00fcenza y est\u00e1 a punto de perecer la dilaci\u00f3n <i>sine die<\/i> de la empresa.<br \/>\nLa cuarta edici\u00f3n del <i>Diccionario<\/i> es verdaderamente impresionante para mi, que me hab\u00eda quedado en la segunda. Pero le ahorro a usted expresiones admirativas que ser\u00edan seguramente mucho m\u00e1s p\u00e1lidas que su conciencia del esfuerzo.<\/p>\n<p>Tanto mi mujer como yo -cada uno en lo que entendemos algo- nos proponemos ayudarle sistem\u00e1ticamente en lo que supongo ser\u00e1 una de sus grandes pesadillas: la persecuci\u00f3n de erratas. He aqu\u00ed dos con las que he tropezado hasta ahora (&#8230;)<\/p>\n<p>Siento tener que escribirle a mano; estoy pasando unos d\u00edas mal de salud, y me encuentro en cama. No queriendo que terminara el a\u00f1o sin escribirle, me he decidido a aumentarle la molestia que ya en cualquier caso le habr\u00eda producido la escasa claridad de mi letra.<\/p>\n<p>Le saludo muy amistosamente, repiti\u00e9ndole mi agradecimiento por su env\u00edo y expres\u00e1ndole mis mejores deseos para 1959. Tales son tambi\u00e9n los de mi mujer.\u201d<\/p>\n<p>A\u00f1os m\u00e1s tarde, en 1965, Ferrater Mora visit\u00f3 nuestro pa\u00eds pero, lamentablemente, no pudo coincidir con Sacrist\u00e1n, quien el 5 de octubre de ese mismo a\u00f1o le escrib\u00eda disculp\u00e1ndose por no haber podido agradecerle personalmente su generosa valoraci\u00f3n de ILAF, y se\u00f1alando algunos puntos de autocr\u00edtica did\u00e1ctica:<\/p>\n<p>\u201cApreciado amigo Ferrater:<\/p>\n<p>Desgraciadamente no volv\u00ed a Barcelona en fecha a\u00fan oportuna para verle a Ud. Lo siento de verdad, sobre todo por no haber podido agradecerle personalmente su juicio de manga ancha sobre mi manual de l\u00f3gica (Mi experiencia did\u00e1ctica con \u00e9l no es, por ahora, demasiado feliz: no me va mal en segundo, pero creo que me he pasado de rosca en cuanto a exigencias puestas a los alumnos de primero, que eran en rigor los que m\u00e1s me interesaban; y as\u00ed yo mismo me he visto obligado a seguir usando \u201cel Ferrater\u201d, por hablar argot de estudiantes, para mi curso general de primero. La experiencia no caer\u00e1 en saco roto, lo cual (me consuelo) prueba que a\u00fan no estoy demasiado viejo: si hay segunda edici\u00f3n, arrancar\u00e9 al manual unas cuantas p\u00e1ginas y le quitar\u00e9 toda la pedanter\u00eda que pueda).<\/p>\n<p>Espero su \u201ccompensaci\u00f3n\u201d con la satisfacci\u00f3n del que hace un buen negocio -tal vez el \u00fanico buen negocio que pueda hacerse en un curso acad\u00e9mico que empiezo sacudido, como bastantes otras personas, por muy malos y arrasadores vientos.<\/p>\n<p>Muy cordialmente, Manuel Sacrist\u00e1n\u201d<\/p>\n<p>Obs\u00e9rvese, pues, que: 1. Sacrist\u00e1n us\u00f3 su manual no s\u00f3lo en el primer curso de Econ\u00f3micas, donde \u00e9l mismo hab\u00eda impartido una asignatura de \u201cFundamentos de Filosof\u00eda\u201d. 2. Que us\u00f3 tambi\u00e9n el ensayo de Ferrater y Leblanc para su curso general de primero, dada las dificultades que presentaba ILAF para alumnos de facultades de ciencias sociales sin formaci\u00f3n l\u00f3gico-matem\u00e1tica y epistemol\u00f3gica previa. 3. Que ya entonces Sacrist\u00e1n pens\u00f3 en revisar algunas secciones de ILAF, tarea que, de hecho, no lleg\u00f3 a culminar nunca<a href=\"#sdfootnote12sym\" name=\"sdfootnote12anc\">12<\/a> y 4. Que los vientos arrasadores a los que Sacrist\u00e1n se refiere se hicieron pronto efectivos: \u00e9l mismo, junto con un numeroso grupo de profesores, fue expulsado de la Universidad ese mismo curso, v\u00eda no renovaci\u00f3n de su contrato laboral, suceso que deber\u00eda sumarse a lo que pudo significar para \u00e9l, y para su tarea de profundizaci\u00f3n filos\u00f3fica en el \u00e1mbito de la l\u00f3gica, lo acontecido en las oposiciones a la c\u00e1tedra de Valencia de 1962<a href=\"#sdfootnote13sym\" name=\"sdfootnote13anc\">13<\/a> .<\/p>\n<p>Pocas semanas despu\u00e9s, el 1 de noviembre de 1965, Ferrater Mora, desde el el departamento de filosof\u00eda del Bryn Mawr College, escrib\u00eda de nuevo a Sacrist\u00e1n ratific\u00e1ndose, tarskianamente, en su ajustada valoraci\u00f3n de ILAF:<\/p>\n<p>\u201cQuerido amigo:<\/p>\n<p>Gracias por su amable carta. Espero que nos sea dado vernos en otra oportunidad.<\/p>\n<p>Mi juicio sobre su<i> Introducci\u00f3n <\/i>es de manga justa; &#8216;el libro es excelente&#8217; porque, y s\u00f3lo porque, es excelente. Comprendo que sea un tanto fuerte para los alumnos de primero, y agradezco que a causa de ello haya usted decidido seguir usando mi manualito, pero no veo por qu\u00e9 no podr\u00eda usarse el m\u00edo y partes del suyo, reservando todo el suyo para alumnos m\u00e1s avanzados.<\/p>\n<p>Alguien me dijo que estaba usted quejoso de las numerosas erratas. Cuando vea usted la nueva edici\u00f3n de mi <i>Diccionario [de filosof\u00eda] <\/i>tendr\u00e1 ocasi\u00f3n de comprobar que en todas partes cuecen habas y en algunas partes las cuecen a toneladas. A veces las correcciones de pruebas sirven s\u00f3lo para que se elimine una errata&#8230; a base de introducir dos o tres m\u00e1s. Supongo que no tardar\u00e1 en llegarle dicha obra, aunque yo por ahora he recibido solamente un ejemplar por avi\u00f3n. Los libreros tienen, sin duda, preferencia sobre los amigos del autor y sobre el autor.<\/p>\n<p>Un abrazo cordial de, Ferrater Mora\u201d<\/p>\n<p>La correspondencia entre ambos parece detenerse aqu\u00ed.<\/p>\n<p>No fue \u00e9ste, sin embargo, el \u00fanico comentario de fil\u00f3sofo con competencia en el \u00e1mbito l\u00f3gico. Miguel S\u00e1nchez Mazas, desde Suiza, tambi\u00e9n escribi\u00f3 a su amigo Sacrist\u00e1n.<\/p>\n<p><u>2. La carta de Miguel S\u00e1nchez Mazas<a href=\"#sdfootnote14sym\" name=\"sdfootnote14anc\">14<\/a><\/u><\/p>\n<p>Como dijimos, los malos vientos arrasaron y Sacrist\u00e1n fue expulsado de la Universidad barcelonesa. El 10 de noviembre de 1965, S\u00e1nchez Mazas le envi\u00f3 desde Ginebra una telegrama en los siguientes t\u00e9rminos: \u201ctoda mi solidaridad y amistad en este trance dime si podemos hacer por ti algo preciso un fuerte abrazo. Miguel\u201d <a href=\"#sdfootnote15sym\" name=\"sdfootnote15anc\">15<\/a><\/p>\n<p>Antes, el 8 de enero de 1965, desde el 42 de la rue du M\u00f4le de Ginebra, S\u00e1nchez Mazas hab\u00eda enviado a Sacrist\u00e1n una carta de cinco folios escrita a m\u00e1quina y en la que, en sus primeros compases, se refer\u00eda a ILAF en los t\u00e9rminos siguientes:<\/p>\n<p>\u201cQuerido Manolo:<\/p>\n<p>He tenido una gran alegr\u00eda al recibir, en los primeros d\u00edas de este nuevo a\u00f1o, tu buen regalo, no s\u00f3lo por el inter\u00e9s y el atractivo del libro en s\u00ed mismo y por la simpat\u00eda que entra\u00f1a su env\u00edo, sino tambi\u00e9n -y tal vez principalmente- por saber con ello directamente, despu\u00e9s de muchos a\u00f1os, de ti y de tu actividad, y comprobar con enorme satisfacci\u00f3n que est\u00e1s en pleno fermento intelectual y desarrollando un programa de gran valor pedag\u00f3gico y renovador, a la larga, de nuestra mentalidad -y metodolog\u00eda- social, no s\u00f3lo por tu obra cient\u00edfica personal, sino por la que intuyo que animas, en la Universidad, o a trav\u00e9s de planes editoriales de estilo enteramente nuevo.<\/p>\n<p>Te doy la enhorabuena, pues, y me la doy a mi mismo, pues tus noticias aportan un elemento animador a mi visi\u00f3n del futuro de Espa\u00f1a -uno de los pocos- y constituyen un estimulante, hasta cierto punto inesperado. Tengo inter\u00e9s en conocer m\u00e1s detalles de ese panorama entrevisto.<\/p>\n<p>Desde hace tiempo, y por las m\u00e1s distintas razones, pero sobre todo m\u00e1s recientemente, desde que he \u201cvuelto\u201d a la l\u00f3gica, o simplemente al estudio -algo as\u00ed como hace un a\u00f1o-, deseaba conocer tus coordenadas, todas tus coordenadas, y muy especialmente y con verdadera curiosidad las de tu situaci\u00f3n en relaci\u00f3n con los problemas de los fundamentos l\u00f3gicos de la ciencia y su papel en todo el contexto cultural y social. Tu libro, que he empezado enseguida a recorrer en todas direcciones, m\u00e1s que a leer ordenadamente, me da unas primeras respuestas, que juzgo muy positivas. Pero deseo seguir al d\u00eda las proyecciones futuras y espero que t\u00fa tambi\u00e9n, cuando conozcas las perspectivas de mi trabajo actual, puedas encontrar un inter\u00e9s com\u00fan, primero en nuestro intercambio, y m\u00e1s adelante, eventualmente, en una colaboraci\u00f3n de cualquier tipo, capaz de aportar una c\u00e9lula m\u00e1s a ese trabajo racional en equipo que tan indispensable es en todas partes, y cada d\u00eda m\u00e1s urgente en Espa\u00f1a -y muy especialmente en este campo del cual, como t\u00fa perfectamente sabes, tantas y tan decisivas consecuencias y repercusiones pueden surgir no s\u00f3lo para la investigaci\u00f3n cient\u00edfica, en general, sino tambi\u00e9n para la pedagog\u00eda, para la sociolog\u00eda, en su sentido m\u00e1s pr\u00e1ctico y m\u00e1s din\u00e1mico, en una forma que ciertamente sorprender\u00e1 a quienes, enga\u00f1ados por la apariencia externa del simbolismo y por las dificultades de la perspectiva formalista, juzgan esas tareas como un est\u00e9ril (y por lo tanto culpable) juego de mandarines.\u201d<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, S\u00e1nchez Mazas explica a Sacrist\u00e1n que Juan A. Nu\u00f1o, que por aquellas fechas estaba preparando, en Ginebra, con Bochenski un an\u00e1lisis del pensamiento l\u00f3gico de Plat\u00f3n similar al que la escuela de Lukasiewicz hab\u00eda hecho con la l\u00f3gica de Arist\u00f3teles, le pregunt\u00f3 qu\u00e9 espa\u00f1oles capaces de dar un cursillo de tres meses sobre problemas l\u00f3gicos tendr\u00eda inter\u00e9s invitar y que \u00e9l, a\u00fan sin conocer sus actuales coordenadas, pero habi\u00e9ndolas conocido hac\u00eda a\u00f1os, le dijo que<\/p>\n<p>\u201cindudablemente, tu nombre era el primero, y tal vez el \u00fanico, que hab\u00eda que tener en cuenta, desde mi punto de vista. No s\u00e9 si lleg\u00f3 a escribirte, no se lo he preguntado ahora, pero en los \u00faltimos meses alguien me dijo al volver de Barcelona, al preguntarle yo si habla o\u00eddo hablar de ti y de tus actividades a ra\u00edz de noticias \u00abextra-cient\u00edficas\u00bb e inquietantes aparecidas sobre ti en la prensa extranjera que hab\u00eda o\u00eddo decir (y as\u00ed sucesivamente&#8230;) que no estabas muy dedicado a los trabajos de l\u00f3gica y que se ten\u00eda la impresi\u00f3n que hab\u00edas abandonado esa preocupaci\u00f3n. Me parece que quien me trajo esa voz -cuya falta total de fundamento comprueba ahora con alegr\u00eda- fue Eduardo Rallo, un psiquiatra amigo nuestro que vive en Lausanne (o m\u00e1s exactamente en Morges) y que habl\u00f3 con amigos comunes. Pero eso ya no tiene la menor importancia.\u201d<\/p>\n<p>S\u00e1nchez Mazas confiesa, a continuaci\u00f3n, que todav\u00eda no ha tenido tiempo de leer ILAF de un modo ordenado y sistem\u00e1tico, y que, por otra parte, la curiosidad por ver cu\u00e1l era su posici\u00f3n ante problemas muy precisos, as\u00ed como por descubrir el estilo que hab\u00eda elegido para presentar los conceptos fundamentales de la disciplina y su funci\u00f3n en la ciencia a los estudiosos de las \u00abciencias reales\u00bb, \u201cme ha impedido empezar la lectura de ese modo\u201d. Sea como fuere, S\u00e1nchez Mazas se\u00f1ala a Sacrist\u00e1n que lo que ya ha visto le ha producido una gran satisfacci\u00f3n, porque cree que la metodolog\u00eda seguida era pr\u00e1ctica y eficaz, y que, adem\u00e1s, casi adivinando el horizonte l\u00f3gico y filos\u00f3fico hisp\u00e1nico,<\/p>\n<p>\u201cel libro puede andar mucho camino por los viejos y polvorientos senderos de nuestra cultura peninsular -no s\u00f3lo filos\u00f3fica, que tal vez es lo menos importante (me pregunto cada d\u00eda con espanto si hay una sola idea cient\u00edfica en la filosof\u00eda, fuera de las que integran nuestra l\u00f3gica)-, rejuveneciendo mentes, quit\u00e1ndoles telara\u00f1as. Es un libro saneador no s\u00f3lo de buena pedagog\u00eda cient\u00edfica para los j\u00f3venes a\u00fan no maleados por la ense\u00f1anza dominante, sino tal vez incluso -esper\u00e9moslo- regenerador de algunas mentes de adultos que, desgraciadamente, son ya sabios.\u201d<\/p>\n<p>Se centra despu\u00e9s S\u00e1nchez Mazas en \u201cel programa algor\u00edtmico\u201d y en los resultados de G\u00f6del. La posici\u00f3n de Sacrist\u00e1n le parece en este punto \u201cacertada, prudente y pragm\u00e1tica\u201d y comparte enteramente sus positivas apreciaciones sobre la experiencia g\u00f6deliana, as\u00ed como las cr\u00edticas a las interpretaciones desorbitadas de la misma en el mundo extra-matem\u00e1tico, \u201cdonde, sin conocer los t\u00e9rminos exactos del problema, que no pueden captarse fuera de la perspectiva formalista, se habl\u00f3 de \u00abcrisis de la raz\u00f3n\u00bb, jeremiada en la que cay\u00f3 el propio Ortega, como recordaba hace alg\u00fan tiempo Gallego D\u00edaz.\u201d<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de ello, escribe un largo desarrollo sobre su visi\u00f3n personal del \u00abprograma algor\u00edtmico\u00bb, coment\u00e1ndole a Sacrist\u00e1n que, aun compartiendo como punto de partida las limitaciones, condicionamientos y reservas por \u00e9l apuntadas,<\/p>\n<p>\u201cyo est\u00e9 llegando, sin embargo, a tener algunas -el futuro dir\u00e1 si fundadas- esperanzas de desarrollo y aplicaci\u00f3n eficaz, m\u00e1s seguras de las que t\u00fa pareces tener, al menos en este momento. Yo veo el problema de un modo tal vez mucho m\u00e1s pragm\u00e1tico, m\u00e1s operativo y din\u00e1mico de como lo han venido tratando los t\u00e9cnicos de los sistemas formales y del \u00abEntscheidungs-problem\u00bb, de un modo que acaso parezca infantil y blasfemo a los guardianes y vestales de la \u201clegitimidad\u201d de la consecuencia l\u00f3gica y a los implacables aduaneros que vigilan armados la temible frontera que separa los \u00ablenguajes objeto\u00bb de los \u00abmeta-lenguajes\u00bb, \u00e9stos y aquellos de los \u00abmeta-meta-lenguajes\u00bb y as\u00ed sucesivamente, en un proceso de retroceso infinito que, como t\u00fa muy acertadamente se\u00f1alas, a\u00fan si resultara imprescindible -que no lo es para lograr resultados pr\u00e1cticos muy interesantes y \u00fatiles con una formalizaci\u00f3n prudente-, no tendr\u00eda por qu\u00e9 llevarnos al suicidio mental colectivo y a renunciar a algo tan vivo -a pesar de tanto sepulturero- como es la ciencia.\u201d<\/p>\n<p>Finaliza su carta solicitando a Sacrist\u00e1n un contacto peri\u00f3dico e inform\u00e1ndole de su trabajo en la FIOM, en la Internacional de metal\u00fargicos, donde, adem\u00e1s, de las relaciones con las organizaciones afiliadas en el mundo de lengua espa\u00f1ola, y de todo lo relativo a publicaciones y circulares, se ocupaba de los an\u00e1lisis de los balances de las empresas, y de la preparaci\u00f3n y estudio de negociaciones colectivas. Adem\u00e1s de ello,<\/p>\n<p>\u201ccomo el trabajo aqu\u00ed en la FIOM es francamente animador y agradable, en su contenido y por el ambiente humano y de compa\u00f1erismo, y <i>s\u00f3lo trabajo 40 horas en cinco d\u00edas<\/i>, me queda el tiempo y la atenci\u00f3n suficiente para mis trabajos de l\u00f3gica. Estoy preparando as\u00ed un libro, cuyo \u00edndice te env\u00edo. Mi intenci\u00f3n es publicarlo antes de nada en Espa\u00f1a. Pero, por otro lado, mis trabajos han interesado mucho en la Universidad de Ginebra y en la de Neuchatel, entre l\u00f3gicos de la escuela de Piaget, y me han animado a que prepare una tesis para el Doctorado en Matem\u00e1ticas. Lo he aceptado y ya la estoy preparando. El t\u00edtulo, ya admitido, es el siguiente \u00abSur l\u00b4arithm\u00e9tisation de la logique et du langage: probl\u00e8mes, m\u00e9hodes et perspectives\u00bb [Sobre la aritmetizaci\u00f3n de la l\u00f3gica y del lenguaje: problemas, m\u00e9todos y perspectivas]. Puede interesarte tal vez el esquema del cap\u00edtulo introductorio, que ya he escrito, de modo que te lo adjunto.\u201d [la cursiva es nuestra]<\/p>\n<p><u>2.1. Sobre la revista <i>Theoria<\/i> <\/u><\/p>\n<p>No fue esta la \u00faltima carta de S\u00e1nchez Mazas dirigida a Sacrist\u00e1n. Veinte a\u00f1os m\u00e1s tarde, tambi\u00e9n desde Ginebra, el 20 de julio de 1984, y con membrete de la revista <i>Theoria,<\/i> volv\u00eda a escribirle a prop\u00f3sito de la reedici\u00f3n de la m\u00edtica publicaci\u00f3n. Mazas le ped\u00eda esta vez a Sacrist\u00e1n que fuera uno de los conductores de la nueva empresa como miembro del Consejo Asesor, en cuya lista provisional ya figuraba. Le rogaba, pues, que dedicara parte de su \u201cprecioso tiempo\u201d ya que<\/p>\n<p>\u201cs\u00e9 muy bien que siempre te ha interesado, como lo prueba tu intento con V\u00edctor [S\u00e1nchez de Zavala] y Ariel, del verano de 1964, del que hablo en la p\u00e1gina 4 de la repetida Circular\u201d.<\/p>\n<p>Continuaba comentando a Sacrist\u00e1n que propusiera lo que se le ocurriera (editoriales, aparte de colaboraciones) y que sugiriera otros nombres para el consejo asesor o para el mismo consejo de Redacci\u00f3n de la revista.<\/p>\n<p>Sacrist\u00e1n respondi\u00f3, desde Parlav\u00e0 (Girona), el 30 de julio de 1984. Despu\u00e9s de dar cuenta detallada de su delicada salud, le agradec\u00eda el ofrecimiento de formar parte de <i>Theoria<\/i>, en su segunda \u00e9poca, record\u00e1ndole que \u00e9l le hab\u00eda conocido porque hab\u00eda existido la vieja <i>Theoria<\/i>. Propon\u00eda, tambi\u00e9n, posibles asesores y redactores (entre ellos, Francisco Fern\u00e1ndez Buey, Josep Pl\u00e0, Alfons Barcel\u00f3 o Antoni Dom\u00e8nech) y se permit\u00eda recoger la invitaci\u00f3n para que escribiera una nota editorial. En ella, pretend\u00eda argumentar brevemente que no ten\u00eda ninguna utilidad contraponer en aquel entonces<\/p>\n<p>\u201ca un irracionalismo oscurantista bastante de moda una euforia progresista y cientificista que pocos cient\u00edficos admitir\u00edan; recordar cort\u00e9smente a los rom\u00e1nticos anticientificistas su ignorancia y a los petulantes progresistas ciegos el hecho, por ejemplo, de que entre los que pidieron la moratoria en ingenier\u00eda gen\u00e9tica no estaba el cardenal Bellarmino, ni siquiera Theodore Roszak, pero, en cambio, estaba el mism\u00edsimo Watson\u201d.<\/p>\n<p>Desgraciadamente, Sacrist\u00e1n no pudo cumplir sus planes y, por lo que parece, no lleg\u00f3 a escribir la nota editorial que se hab\u00eda propuesto. S\u00e1nchez Mazas no le olvid\u00f3, dejando constancia de esa amistad en escritos posteriores a la muerte de Sacrist\u00e1n, acontecida poco m\u00e1s de un a\u00f1o despu\u00e9s de esta \u00faltima carta.<\/p>\n<p><u> 3. Las minuciosas cartas de V\u00edctor S\u00e1nchez de Zavala<\/u><\/p>\n<p>Cuando en tiempos de silencio y de clandestinidad Sacrist\u00e1n viajaba a Madrid para asistir a las reuniones del comit\u00e9 central del PCE, sol\u00eda reunirse -probablemente en casa de Javier Pradera- con Rafael S\u00e1nchez Ferlosio, Agust\u00edn Garc\u00eda Calvo y V\u00edctor de S\u00e1nchez de Zavala. Normalmente, los temas centrales de estos encuentros no giraban en torno a asuntos pol\u00edticos tales como la situaci\u00f3n de la Espa\u00f1a de los a\u00f1os sesenta o temas de la pol\u00edtica del PCE de aquellos a\u00f1os. Seg\u00fan ha se\u00f1alado Xavier Folch<a href=\"#sdfootnote16sym\" name=\"sdfootnote16anc\">16<\/a> , b\u00e1sicamente, se conversaba larga y nocturnamente sobre temas de ling\u00fc\u00edstica, l\u00f3gica y filosof\u00eda del lenguaje.<\/p>\n<p>Uno de los asistentes, V\u00edctor S\u00e1nchez de Zavala (VSZ), escribi\u00f3 tambi\u00e9n a Sacrist\u00e1n una larga carta manuscrita no fechada sobre ILAF<a href=\"#sdfootnote17sym\" name=\"sdfootnote17anc\">17<\/a> : cuatro p\u00e1ginas de comentarios generales y catorce m\u00e1s de detalladas, documentadas y estudiadas observaciones ling\u00fc\u00edsticas y l\u00f3gico-filos\u00f3ficas, am\u00e9n de se\u00f1alar, con acierto de corrector experimentado, diversas erratas.<\/p>\n<p>En la primera parte de la carta, VSZ se\u00f1ala que el libro de Sacrist\u00e1n es extraordinario \u201ccomo conjunto expositivo gnoseol\u00f3gico y de una enorme claridad en los detalles\u201d. Resalta que le ha impresionado \u201ccomo, casi sin f\u00f3rmula alguna ni t\u00e9rminos t\u00e9cnicos, presentas la demostraci\u00f3n del teorema de G\u00f6del\u201d y apunta a continuaci\u00f3n sin error que,<\/p>\n<p>\u201cPero, naturalmente, no s\u00f3lo me parece apropiado para quienes no tengan una formaci\u00f3n filos\u00f3fica ni matem\u00e1tica, sino muy en especial para ellos -esto es, quienes crean que lo que se les ha suministrado como tal en Espa\u00f1a (o, al menos, en Madrid) es una verdadera formaci\u00f3n o preparaci\u00f3n-: \u201clos fil\u00f3sofos\u201d necesitan m\u00e1s que nadie tener alguna idea de lo que ocurre en las ciencias, siquiera sea en su duplicado espectral de la l\u00f3gica; y no les viene mal a los otros, antes de salir armados de todos sus chirimbolos algor\u00edtmicos, una ojeada a la cocina de donde los han tomado.\u201d<a href=\"#sdfootnote18sym\" name=\"sdfootnote18anc\">18<\/a><\/p>\n<p>Inmediatamente despu\u00e9s, se\u00f1ala VSZ que, en cambio, le ha gustado menos la terminolog\u00eda que Sacrist\u00e1n emplea en varios casos,<\/p>\n<p>\u201cy por ello ver\u00e1s que opongo, numerosas objeciones a tus t\u00e9rminos t\u00e9cnicos. Pero, con harta osad\u00eda, no s\u00f3lo a ellos: como seg\u00fan iba leyendo anotaba al margen todo lo que encontraba objetable, te mando esta cu\u00e1druple lista de observaciones cr\u00edticas (que es completa: es decir, que no me he dejado nada en el tintero, pues otra cosa ser\u00eda acci\u00f3n indigna de un amigo); como la distribuci\u00f3n de los pasajes del texto que no me agradan tiene un importante factor de arbitrariedad, espero que me disculpes si en algunos casos te atribuyo expresiones que se deban \u00fanicamente al tip\u00f3grafo.\u201d<\/p>\n<p>En general, comenta VSZ, frente \u201cal flexible y preciso\u201d manejo del idioma castellano con el que Sacrist\u00e1n hab\u00eda vertido en sus traducciones de 1962 los conceptos adornianos<a href=\"#sdfootnote19sym\" name=\"sdfootnote19anc\">19<\/a> ,<\/p>\n<p>\u201cme parece que aqu\u00ed te has dejado ganar por las resonancias procedentes de un \u201cabuso\u201d de lecturas del ingl\u00e9s; lo cual lamento m\u00e1s de lo que te puedas figurar, y muy especialmente si te lo justificas pensando que el lenguaje de la ciencia tiene sus propios requisitos y m\u00f3dulos, muy distintos de los literarios y los de la filosof\u00eda: como si no fuera justamente \u00e9se nuestro porvenir ling\u00fc\u00edstico (igual que el de la Edad Media lo constituyeron, acaso, las expresiones artesanales y de la vida rural) y si, por tanto, no tuvi\u00e9semos ante todo el deber de construir una lengua cient\u00edfica desde dentro del castellano -cosa dif\u00edcil, por lo dem\u00e1s, cuando la ciencia la hacen otros.\u201d<\/p>\n<p>Ello no es obst\u00e1culo para que VSZ reconozca lo f\u00e1cil que es<\/p>\n<p>\u201cque muchas de las cosas ante las que protesto sean inobjetables desde el castellano; mas lo \u00fanico que puedo yo hacer es se\u00f1alar lo que el o\u00eddo de mi \u201cidiolecto\u201d [muy influido por el de Rafael [S\u00e1nchez Ferlosio], desde luego] registra como violento o extra\u00f1o: con no hacer caso, basta).\u201d<\/p>\n<p>Prosigue VSZ lamentando que no se ha decidido a seguir seriamente ninguna demostraci\u00f3n, \u201calgo poderosamente aburrido\u201d<a href=\"#sdfootnote20sym\" name=\"sdfootnote20anc\">20<\/a> , y que ello deber\u00eda valer a Sacrist\u00e1n como advertencia sobre \u201clos l\u00edmites de la zona en que he podido advertir alguna errata\u201d y que, por otra parte, su \u201cescasa preparaci\u00f3n l\u00f3gica\u201d le imped\u00edan hacer cr\u00edtica de fondo. A pesar de ello, sostiene VSZ,<\/p>\n<p>\u201cs\u00f3lo dir\u00eda que posiblemente se venza un poco todo del lado de la deducci\u00f3n natural; es cierto que en los libros que aqu\u00ed m\u00e1s se manejan es, tal vez, lo peor expuesto, pero temo algo que el estudiante que empiece con la <i>I. a la L. y al a. f<\/i>. (feliz quien empieza con tan buen pie, sea dicho entre par\u00e9ntesis) saque una idea algo raqu\u00edtica del m\u00e9todo axiom\u00e1tico, al que dedicas s\u00f3lo 15 p\u00e1ginas, en tanto que 30 a la deducci\u00f3n natural (y 8 a exponer con todo detalle un punto importante de mencionar, pero acaso no tanto de desarrollar a fondo en un libro introductorio: la equivalencia de ambos sistemas en cuanto al \u201crendimiento\u201d).\u201d<a href=\"#sdfootnote21sym\" name=\"sdfootnote21anc\">21<\/a><\/p>\n<p>En cuanto a los temas desarrollados por Sacrist\u00e1n con m\u00e1s acierto, aparte del punto de vista gnoseol\u00f3gico general, VSZ destaca \u201cmodestamente\u201d que la extensi\u00f3n dada a la l\u00f3gica de las relaciones y el excelente cap\u00edtulo XVI sobre \u201cLa divisi\u00f3n y la definici\u00f3n\u201d merecen todo el agradecimiento del lector. El XVII, \u201cEl an\u00e1lisis formal de la inducci\u00f3n\u201d, en cambio<\/p>\n<p>\u201ccon ser tambi\u00e9n muy interesante y convenient\u00edsimo para los no l\u00f3gicos profesionales (reitero: tambi\u00e9n para los \u201cfil\u00f3sofos\u201d y \u201cmatem\u00e1ticos), adolece de cierta lentitud expositiva que lo hace un poco menos agradable -aunque acaso sea mi actitud de prevenci\u00f3n ante la teor\u00eda carnapiana de la inducci\u00f3n y la confirmaci\u00f3n (actitud que deseo y espero disolver pronto) lo que me hace fatigarme en su lectura.\u201d<\/p>\n<p>Finaliza VSZ su comentario general, se\u00f1alando que dado que nunca, hasta a fecha, se hab\u00edan escrito sobre sus respectivas \u201cproducciones\u201d, no quiere dejar de indicar algo que,<\/p>\n<p>\u201caunque estoy seguro de que es ocioso, hay alguna posibilidad, por remota que la eval\u00fae, de que pueda evitar alg\u00fan malentendido: que estas cr\u00edticas de aficionado no aluden, quieren decir ni en el fondo se refieren a nada que no sea lo que expl\u00edcitamente indican (y tambi\u00e9n saben lo criticables que ellas mismas son). Si pudiese dar una orden, dir\u00eda, pues: PROHIBIDO RESPONDER A ELLAS (yo he dado <i>todos<\/i> mis argumentos; y en la pr\u00f3xima edici\u00f3n se ver\u00e1 qu\u00e9 es lo que t\u00fa piensas).\u201d.<\/p>\n<p>El largo y cuidad\u00edsimo anexo de la carta se inicia con una detallada p\u00e1gina de erratas. S\u00e1nchez de Zavala se\u00f1ala, por ejemplo, que en la p. 235, l. -5, de ILAF se dice \u201cintenci\u00f3n\u201d y deber\u00eda decir \u201cintensi\u00f3n\u201d, o que en la p. 158, l. -4, se escribe \u201cHB de sobre\u201d y deber\u00eda haberse escrito \u201cHB d\u00e9 sobre\u201d o en la p. 124, l. -13, dice \u201cLs + 1\u201d y deber\u00eda decir \u201cLs + 1(s)\u201d.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, viene un largo apartado que VSZ titula \u201cT\u00e9rminos t\u00e9cnicos\u201d. Estructuradas en cuatro columnas -p\u00e1gina; especificaci\u00f3n en la p\u00e1gina; textos; comentarios-, se hacen aqu\u00ed observaciones del siguiente tenor:<\/p>\n<p>1) p. 24, l. 12; p. 83, l. 3: p. 106, l\u00edns 16, 18 y 25; p. 284, l\u00edn.4. Texto: \u201cinstancia, instanciar\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfPor qu\u00e9 hemos de calcar el ingl\u00e9s teniendo<i> ejemplo<\/i> y <i>ejemplificar<\/i>?; adem\u00e1s, as\u00ed se debilita la acepci\u00f3n normal de instancia, cara a Adorno, de la que echas mano en la p. 156, p\u00e1rrs. 4 y 5, y que tan poco rigor tiene en contextos no jur\u00eddicos\u201d.<\/p>\n<p>2) p. 29, cuadro casilla inferior derecha. Texto: \u201csentencia\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo se puede utilizar <i>oraci\u00f3n<\/i> (o, quiz\u00e1, <i>cl\u00e1usula<\/i>? Con este nuevo uso temo que su significado usual quede bastante aguado (llegue a ser un sin\u00f3nimo m\u00e1s de <i>frase<\/i> y <i>oraci\u00f3n<\/i>?).\u201d<\/p>\n<p>3) p. 48, p\u00e1rr. 3, l\u00edn. -1; p. 116, p\u00e1rr. 2, l\u00edns -2\/-1; p. 159, p\u00e1rr. 2, l\u00edn. 5; p. 168, l\u00edns 1 y 3\/4. Texto. \u201clenguaje-objeto\u201d. Comentario de VSZ.:<\/p>\n<p>\u201cEn no s\u00e9 qu\u00e9 libro he visto empleado \u201clenguaje de objetos\u201d, que me parece mucho mejor, pues este lenguaje no es un objeto, sino un lenguaje que mienta objetos (frente al que mienta otro lenguaje, o metalenguaje)\u201d.<\/p>\n<p>4) p. 256, p\u00e1rr. 3, l\u00edn. 3. Texto. \u201cconstrucci\u00f3n\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cParece que tratas aqu\u00ed de reproducir el doble sentido de <i>construction<\/i> en ingl\u00e9s (que puede entenderse referente a <i>to construe<\/i> y a<i> to construct<\/i>); pero \u00bfacaso no ser\u00eda mejor decir <i>interpretaci\u00f3n<\/i><u>,<\/u><i> reinterpretaci\u00f3n<\/i>, o algo as\u00ed?\u201d.<\/p>\n<p>5) p. 59, l\u00edn. -20; p. 65, l\u00edn -3; p. 67, l\u00edn.-3; p. 80, l\u00edn.15; p. 81, l\u00edn.3; p. 100, l\u00edn. 17; p. 136, l\u00edns. 1 y &#8211;7; p. 137, l\u00edn.-3; p. 138, l\u00edns. 2 y -7; p. 144, l\u00edns.18, y 19; p. 147, l\u00edns. 3, -6 y -1; p. 148, l\u00edn.-2. Texto. \u201cconjunci\u00f3n, conjuntivo\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cLa antonomasia de que hablas en la p\u00e1g. 65 me parece muy poco recomendable en una terminolog\u00eda cient\u00edfica; cuando se emplea conjunci\u00f3n saltan por todas partes expresiones muy extra\u00f1as, especialmente cuando, como t\u00fa haces, se emplea diferentemente para la \u201cconectiva\u201d (o el s\u00edmbolo de esa funci\u00f3n veritativa) y para el enunciado molecular formado con ella; adem\u00e1s la polaridad de las dos operaciones (conjunci\u00f3n y v) quedar\u00eda perfectamente expl\u00edcita con <i>conyunci\u00f3n-disyunci\u00f3n.<\/i> Por otra parte, la pareja <i>conjunci\u00f3n-conyunci\u00f3n<\/i> vale para oponer la vinculaci\u00f3n de objetos de car\u00e1cter no ling\u00fc\u00edstico (o conjunci\u00f3n de dos planetas, conjunci\u00f3n de estudios distintos [prefacio de <i>Principia Mathematica<\/i>, 1er p\u00e1rrafo], por ejemplo), en donde no cabe confusi\u00f3n alguna con la acepci\u00f3n de la gram\u00e1tica, a la vinculaci\u00f3n de enunciados, f\u00f3rmulas, oraciones, etc., en la que se hace cierta violencia al idioma con esa dichosa antonomasia. Por lo dem\u00e1s, recuerda que adem\u00e1s de disyunci\u00f3n (en l\u00f3gica) tenemos disjunci\u00f3n (en matem\u00e1ticas), de modo que tambi\u00e9n a este respecto tenemos precedentes en cuanto a reservar la j para objetos y la y para entes intencionales (o ling\u00fc\u00edsticos, si quieres).<\/p>\n<p>Independientemente de lo anterior, desde que le\u00ed la <i>Formale Logik<\/i> [L\u00f3gica formal] de Lorenzen creo absolutamente preferible el nombre de <i>adyunci\u00f3n<\/i> para la funci\u00f3n simbolizada por \u2018v\u2019 y el de <i>disyunci\u00f3n<\/i> para la correspondiente a f5 (lo cual, para mi gusto, deber\u00eda registrarse en las p\u00e1gs. 206\/7) (Por si lo quieres encontrar con rapidez: est\u00e1 en las pp. 38\/9 de mi edici\u00f3n [Sammlug G\u00f6schan, 1176\/1176a, 2\u00aa edici\u00f3n, 1962].)\u201d<\/p>\n<p>6) p. 295, p\u00e1rrs. -4 y -3; p.301, p\u00e1rr.-2; p.302, p\u00e1rr. central (el que empieza con \u2018Para hacer plausible\u2019); p. 303, p\u00e1rr. -2; p.304, p\u00e1rr. -2. Texto: \u201cconcepto emp\u00edrico y concepto l\u00f3gico\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cNo me parece muy oportuno, pese a Carnap, oponer a la probabilidad l\u00f3gica la frecuencial (emp\u00edrica); pues esta \u00faltima est\u00e1 completamente substituida, gracias a Kolmogorov (y a Popper, si es que hemos de creerle), por una probabilidad formal o abstracta (interpretada num\u00e9ricamente), que en absoluto puede llamarse emp\u00edrica, por m\u00e1s que las predicciones que se hagan con ella se pueden confrontar, naturalmente, con datos emp\u00edricos. En cuanto a la probabilidad l\u00f3gica, acaso sea algo aventurado identificarla, sin hacer ninguna aclaraci\u00f3n, con la \u201cconfirmatoria\u201d (recuerda las objeciones de Popper a Carnap [<i>The L. of Sc Dis<\/i>, pp. 392\/5, o <i>La l\u00f3gica de la inv. cient<\/i>., pp. 364\/7], aunque he de reconocer, abochornado, que no he comparado las <i>Logical Foundations of Probability<\/i> [Fundamentos l\u00f3gicos de la probabilidad] con lo que dice nuestro buen Karl R.); es verdad que en la p\u00e1g. 306, p\u00e1rr. -1, indicas algo de esto, pero tal vez convendr\u00eda aludir a ello desde la p\u00e1g. 295.\u201d<\/p>\n<p>7) p. 165, l\u00edn. 1\/2, 3, 8, 12, 15, -17, -14 y -2; p. 166, l\u00edns. 1, 5, 9 y 24,&#8230; Texto. {P-demostraci\u00f3n PD}. Comentario de S de Z:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo pide la misma definici\u00f3n que das (\u2018demostraci\u00f3n [&#8230;] a partir de premisas\u2019 [p\u00e1g. 165, l\u00edn.1]) que abrevies, conforme a la posposici\u00f3n del determinante en las lenguas rom\u00e1nicas en <i>demostraci\u00f3n con P<\/i> y <i>DP<\/i>?<\/p>\n<p>8) p. 3, l. -13; p. 310, l. 7. Texto: \u201cEducaci\u00f3n, educado\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo crees que ser\u00eda mejor hablar de formaci\u00f3n, formado o preparaci\u00f3n y preparado? Me remito a lo dicho en <i>Ense\u00f1ar y aprender<\/i>.\u201d<\/p>\n<p>9) p. 8, Cap\u00edtulo XIII; p. 201, l. 2. Texto: \u201cdecidibilidad en&#8230;\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cTal como est\u00e1 escrito los ojos sufren cierta violencia: es una construcci\u00f3n apropiada para nombres propios (\u2018Alicia en el pa\u00eds de las maravillas\u2019), no para sustantivos (comunes). Acaso podr\u00eda decirse: <i>La decibilidad en<\/i> o <i>Decibilidad de<\/i>&#8230; \u00bfno te parece?\u201d.<\/p>\n<p>10) p. 22, l.15. Texto: \u201csencilla palabra\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cYo votar\u00eda por <i>palabra sencilla<\/i> (o \u00fanica, o simple, seg\u00fan lo que quieras decir exactamente): la posposici\u00f3n del adjetivo permite efectuar la determinaci\u00f3n del sustantivo sin connotaciones subjetivas (si en lugar del art\u00edculo indeterminado tuvi\u00e9semos el determinado, la diferencia entre anteposici\u00f3n y posposici\u00f3n ser\u00eda a\u00fan mayor: en \u201cel caballo blanco\u201d, blanco determina qu\u00e9 caballo es; en \u201cel blanco caballo\u201d, el hablante no hace sino calificar un caballo que se determina mediante otros recursos [ejemplo de Rafael S-F [S\u00e1nchez Ferlosio], que recoge y mejora observaciones de Bello].)\u201d<\/p>\n<p>11) p. 25, l\u00edn. -13; p. 73, l\u00edn. 1. Texto. \u201cen t\u00e9rminos de\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cEsto es un <i>anglicismo<\/i> quiz\u00e1 inofensivo, pero muy irritante, pues no es inteligible con el significado normal de \u201ct\u00e9rmino\u201d: habr\u00eda que&#8230; importarlo como locuci\u00f3n; pero \u00bfqu\u00e9 necesidad hay de ella si podemos decir <i>a base de<\/i>,<i> como algo irreductible a<\/i>, y otras muchas expresiones semejantes?\u201d.<\/p>\n<p>12) p. 26, p\u00e1rr. -1, l. 1; p.67, l\u00edn. -5, p.118, p\u00e1rr. -3, l\u00edn. -2; p. 123, l\u00edn.9,&#8230; Texto. \u201c&#8230;pues&#8230;\u201d. Comentario VSZ:<\/p>\n<p>\u201cTanto l\u00f3gicamente como por la elocuci\u00f3n, pues est\u00e1 separado del contexto inmediato y deber\u00eda, por tanto, a mi juicio, escribirse entre comas: es tan claramente una reflexi\u00f3n del hablante sobre lo hablado -esto es, metaling\u00fc\u00edstica- que la prosodia y la entonaci\u00f3n m\u00e1s descuidadas lo marcan con toda claridad (no digamos mi propia e insufrible elocuci\u00f3n, que parece reflejo del lenguaje escrito). Observa que en la p. 124, l\u00edn 10, <i>por tanto<\/i> cumple una funci\u00f3n exactamente igual a la de <i>pues<\/i>, y lo has escrito entre comas (tambi\u00e9n lo haces con <i>pues<\/i> en la p\u00e1g. 277, l\u00edn. 6). Por lo dem\u00e1s, en la p\u00e1g 277 (p\u00e1rr. 2, l\u00edn 1), yo har\u00eda, adem\u00e1s, una inversi\u00f3n, diciendo. \u201cTambi\u00e9n por este camino pues llegamos&#8230;\u201d<\/p>\n<p>13) p. 27, l\u00edn -3\/-2. Texto: \u2018descubrir y precisar verdad emp\u00edrica\u201d. Comentario VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfQu\u00e9 quiere decir eso? Esta forma es adecuada para nombres de masa (\u2018descubrir y alumbrar agua\u2019 por ejemplo); pero no hay masa alguna de verdad de la cual <i>puiser<\/i>, sino, si acaso, verdades discretas. Pienso que lo mejor ser\u00eda emplear <i>verdades emp\u00edricas<\/i>.\u201d<\/p>\n<p>14) p. 54, l\u00edn. 10; p. 102, l\u00edn. 7; p. 243, l\u00edn. 1. Texto: \u201cUna tal, una tal\u201d. Comentario VSZ:<\/p>\n<p>\u201cEsto suena a galicismo. Es cierto que decir s\u00f3lo \u2018Tal&#8230;\u201d, es, quiz\u00e1, algo d\u00e9bil, no a\u00edsla suficientemente el objeto singular designado por el sustantivo correspondiente; pero creo que la deixis un\u00edvoca y unificante que probablemente quieres conseguir puede lograrse empleando otros medios: en la p.54, un poco m\u00e1s en\u00e9rgico que tal (diciendo \u2018Semejante&#8230;\u2019); en la p.102, con otro giro (por ejemplo, \u2018De esta \u00edndole ser\u00eda la&#8230;\u2019) y en la p. 243 con uno cualquiera de estos dos tipos de recursos.\u201d<\/p>\n<p>15) p. 54. l\u00edn. -8. Texto. \u201cPablo,\u201d. Comentario VSZ:<\/p>\n<p>\u201d\u2019Pablo\u2019 denota s\u00f3lo una de las innumerables personas que se llaman Pablo: para individualizarla se requiere completar ese nombre propio. Me dir\u00e1s, tal vez, que no se necesita, pues la misma obra citada nos remite al autor; pero no es tal el uso que hacemos, en castellano, de los nombres de pila (no decimos *\u2019Isaac, <i>Philosophiae naturalis principia mathematica<\/i> ni *\u2019Juan Sebasti\u00e1n, <i>2\u00ba concierto de Brandenburgo<\/i>). \u00bfAcaso no indica por s\u00ed mismo el San que se est\u00e1 empleando la terminolog\u00eda de una Iglesia al margen de toda aceptaci\u00f3n o no de sus supuestos o tesis?.<\/p>\n<p>Aunque tal vez convenga, ahora y en Espa\u00f1a, marcar la distancia frente a t\u00e9rminos como <i>San<\/i>, <i>Padre<\/i>, etc., por el car\u00e1cter absoluto (y no circunscrito a una terminolog\u00eda) con que suelen entenderse\u201d.<\/p>\n<p>16) p. 65, p\u00e1rr. 3, l\u00edn. 1. Texto. \u201c<i>Operadores<\/i> son conjunciones\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cEsta construcci\u00f3n resulta violenta, pues en castellano se usa s\u00f3lo (y en singular, seg\u00fan parece necesario) con nombres propios; o bien en un estilo m\u00e1s o menos impl\u00edcitamente indirecto: as\u00ed, si dijeras \u2018<i>Operadores<\/i> son [esto es, llamamos a] las conjunciones\u2019. No haci\u00e9ndolo as\u00ed, me parece imprescindible el art\u00edculo determinado delante del primer sustantivo (f\u00edjate en c\u00f3mo hablas de las conectivas en el p\u00e1rrafo -2, l\u00edn.1, de la misma p\u00e1gina).\u201d<\/p>\n<p>17) p. 107, p\u00e1rr. -3. Texto. \u201ces modelo de\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo requiere el idioma decir en este caso <i>es un modelo de<\/i>, ya que es uno entre varios posibles que se tienen, en cierto modo, ante la vista? Uno trata de interpretarlo como aposici\u00f3n elidida (\u2018es [interpretaci\u00f3n] modelo de\u2019), pero en este caso modelo adquiere un sentido francamente valorativo, que aqu\u00ed ser\u00eda impertinente\u201d.<\/p>\n<p>18) p. 208, apartado 73, l\u00edn. 4. Texto. \u201cveritativas. Con las tablas\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo crees que ser\u00edan preferibles los dos puntos al punto y seguido? (Creo que est\u00e1s algo contagiado por las oraciones sueltas, incomunicadas, del alem\u00e1n y el ingl\u00e9s [y el franc\u00e9s, desde luego].)\u201d.<\/p>\n<p>19) p. 237, l\u00edn. -7. \u201cTexto: \u201cincluida en familiar-de\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cAunque esto es una nimiedad, \u00bfpor qu\u00e9 contribuir al desuso de <i>pariente<\/i>, que el franc\u00e9s y el ingl\u00e9s, por su uso especializado de <i>parent<\/i>, en nosotros imposible, evitan en estos casos? Por otra parte, el aumento de la frecuencia de empleo de familiar en el sentido de algo con lo que estamos familiarizados, usual (aumento en el que, sin duda, influye tambi\u00e9n el ingl\u00e9s) desaconseja esta palabra para (&#8230;) otra acepci\u00f3n que aqu\u00ed utilizas para un t\u00e9rmino t\u00e9cnico (\u2018familiar\u00b4de\u2019).\u201d<\/p>\n<p>20) p. 286, l\u00edn -3. Texto. \u201cHip\u00f3tesis implica informaci\u00f3n\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cEsto me resulta ininteligible. \u00bfPor qu\u00e9 pretender que el castellano tenga, a la fuerza, la misma concisi\u00f3n del ingl\u00e9s? No podr\u00eda tener otra concisi\u00f3n, en ciertas ocasiones y, en general, las virtudes propias de una sintaxis m\u00e1s expl\u00edcita? Acaso podr\u00eda escribirse: (<i>cierta hip\u00f3tesis determinada, p, implica, cierta informaci\u00f3n determinada, q<\/i>).\u201d<\/p>\n<p>21) p. 287, l\u00edn 7. Texto: \u201cde un conjunto (o conjunci\u00f3n) de\u201d. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cMe parece que aqu\u00ed te has dejado arrastrar por la similitud de las palabras (que, como sabes, creo conveniente romper, por lo dem\u00e1s): de un conjunto de enunciados no puede extraerse nada mientras no se los enlace de alg\u00fan modo (por una \u201cconjunci\u00f3n\u201d o conyunci\u00f3n, por una disyunci\u00f3n, etc).\u201d<\/p>\n<p>22) p. 303, p\u00e1rr.-2, l\u00edn. 4. Texto: \u2018del discurso, determinado por\u2019. Comentario de VSZ<\/p>\n<p>\u201cNo se sabe qu\u00e9 es lo que est\u00e1 determinado: con la coma detr\u00e1s del discurso parece que es el cociente, pero el sentido de toda la exposici\u00f3n inclina a pensar que es el universo del discurso.\u201d<\/p>\n<p>23) p. 298, p\u00e1rr. 2, l\u00edn. 4. Texto: \u2018o no el real estado del\u2019. Comentario de VSZ:<\/p>\n<p>\u201cUna vez m\u00e1s creo que lo que deber\u00eda decirse es o no el estado real del\u201d.<\/p>\n<p>Finalmente, en el apartado III del anexo de la carta (\u201cExtremos que posiblemente fuese oportuno aclarar\u201d), S\u00e1nchez de Zavala se\u00f1alaba cuestiones como los siguientes:<\/p>\n<p>a) p. 23, l\u00edn -6:<\/p>\n<p>\u201cAunque en la p\u00e1gina siguiente (en realidad, en el p\u00e1rrafo inmediato, pero el hecho de encontrarse al otro lado casi impide su consulta seg\u00fan se va leyendo) se aclare qu\u00e9 puede querer decir que un esquema es verdadero, \u00bfno ser\u00eda mejor no emplear la expresi\u00f3n el <i>esquema<\/i> [&#8230;] <i>es verdadero<\/i>, ya que para que sea verdadero tiene que dejar de ser esquema?; o bien habr\u00eda que definir qu\u00e9 va a querer decir <i>verdadero<\/i> aplicado a esquemas\u201d<\/p>\n<p>b) pp. 62\/63.<\/p>\n<p>\u201cEn el ejemplo de Sancho y la \u00ednsula, el que haya o no habitantes en \u00e9sta es un hecho emp\u00edrico (y aun esto es discutible, por el car\u00e1cter de ficci\u00f3n literaria de la obra en que aparecen ambos); pero el texto lleva a pensar al lector ingenuo que toda afirmaci\u00f3n de existencia se refiere a un hecho emp\u00edrico (y no s\u00f3lo esto, sino adem\u00e1s casual y accidental), cosa que ser\u00eda err\u00f3nea\u201d.<\/p>\n<p>c) p. 216, p\u00e1rr. 1, l\u00edns -6, -5:<\/p>\n<p>\u201c\u00bfNo crees que habr\u00eda que anotar que algunos matem\u00e1ticos se valen en sus teor\u00edas (\u201cde conjuntos\u201d) tanto de clase (o agregado) como de conjuntos para designar g\u00e9neros (distintos) de entes matem\u00e1ticos? Temamos al purista y al joven que haya ojeado algo de matem\u00e1ticas (y se escandalice o se confunda)\u201d.<\/p>\n<p>No cayeron en saco roto las detalladas indicaciones de S\u00e1nchez de Zavala. No es s\u00f3lo que Sacrist\u00e1n conservara entre sus papeles, con todo cuidado, la carta manuscrita y que, acaso, algunos comentarios influyeran en apartados de <i>L\u00f3gica elemental,<\/i> sino que, como m\u00ednimo, en una ocasi\u00f3n Sacrist\u00e1n discuti\u00f3 cort\u00e9smente algunas de las observaciones del traductor de la <i>L\u00f3gica<\/i> popperiana.<\/p>\n<p>En una de las notas, VSZ hac\u00eda referencia al uso del t\u00e9rmino functor:<\/p>\n<p>\u201cp. 7, l\u00edn. -6; p. 9, l\u00edn. 7; p. 65, l\u00edn. -17; p. 72, l\u00edns. 2, 7 y 9; p. 73, l\u00edns 4 y 5; p. 79, l\u00edn. 1; p. 86, l\u00edns -12\/-11 y -9; p. 93, l\u00edn.-1; p.116, l\u00edn.-12; p. 123, l\u00edns -16 y -13; p. 137, l\u00edns. -3 y -2&#8230; Texto \u201cfunctor\u201d. Comentario VSZ:<\/p>\n<p>\u201cEsta palabra es impronunciable en castellano. \u00bfPor qu\u00e9 no decir simplemente <i>funtor,<\/i> de la misma manera que decimos<i> tintorero<\/i>, <i>tinto<\/i>,<i> unto<\/i>, etc. y hasta el neologismo<i> disyuntor<\/i>? (Yo he empleado<i> funtor<\/i> en el Popper y en el Martin)\u201d.<\/p>\n<p>Pues bien, una nota de Sacrist\u00e1n para su traducci\u00f3n de <i>Filosof\u00eda de la l\u00f3gica<\/i> de Quine<a href=\"#sdfootnote22sym\" name=\"sdfootnote22anc\">22<\/a> (pp. 57-58) responde a esta sugerencia de S\u00e1nchez de Zavala en los siguientes t\u00e9rminos:<\/p>\n<p>\u201cAunque en esta traducci\u00f3n he admitido buen n\u00famero de usos de otros autores que han escrito l\u00f3gica o de l\u00f3gica, con objeto de facilitar la normaci\u00f3n del l\u00e9xico de nuestra lengua, y he alterado en alguna medida el l\u00e9xico de escritos de l\u00f3gica o de traducciones de textos l\u00f3gicos que he publicado en otra \u00e9poca, no consigo aceptar la cr\u00edtica, que en alguna ocasi\u00f3n se me ha dirigido, por el uso de functor\u201d. Se me ha dicho que el sonido \/k\/ de ese t\u00e9rmino es impronunciable por los castellanos. Pero yo creo que los castellanos lo pronunciamos sin dificultad, como el \/k\/ de \u2018inspecci\u00f3n\u2019, y que la dificultad fon\u00e9tica aducida es dialectal, propia a lo sumo del castellano meridional, quiz\u00e1 de Madrid para abajo.\u201d<\/p>\n<p><u>3. 1. Una segunda carta.<\/u><\/p>\n<p>En una carta posterior<a href=\"#sdfootnote23sym\" name=\"sdfootnote23anc\">23<\/a> , igualmente sin fecha, S\u00e1nchez de Zavala comentaba a Sacrist\u00e1n que hab\u00eda tenido el \u201catolondramiento de encargarse de dar un curso\u201d de introducci\u00f3n a la l\u00f3gica formal dentro del conjunto de un cursillos-seminarios que hab\u00edan llamado, algo pomposamente, de \u201cciencia y humanidades\u201d, incluidos dentro de las ense\u00f1anzas que se pretend\u00edan impartir en el Centro Aquisgr\u00e1n, \u201corganizado para albergar a los ex-profesores de la Escuela de Sociolog\u00eda, una vez lanzados a la intemperie\u201d.<\/p>\n<p>En el tema de \u201cSemi\u00f3tica l\u00f3gica y las categor\u00edas l\u00f3gicas\u201d, VSZ comentaba a Sacrist\u00e1n que se hab\u00eda guiado por ILAF se\u00f1al\u00e1ndole:<\/p>\n<p>1\u00ba) que dado que ciertas reclasificaciones de una misma categor\u00eda -las constantes l\u00f3gicas, en el apartado de las constantes (p\u00e1g. 59, apartado 24), comprenden en s\u00ed las conectivas, que est\u00e1n clasificadas como categor\u00edas compositivas o conjuntivas (p\u00e1g. 65)- y dada la falta de una ordenaci\u00f3n de todas las categor\u00edas:<\/p>\n<p>\u201che terminado por excogitar un m\u00e9todo que creo general -y relativamente objetivo- de rastrear las categor\u00edas de una ciencia <i>dada <\/i>(categor\u00eda [ciencia] que, a su vez, habr\u00eda que poner en extremada tela de juicio). Te transcribo, con lev\u00edsimas aclaraciones, las notas que prepar\u00e9 hace un par de d\u00edas para dar la clase de ayer; acaso puedan no serte enteramente in\u00fatiles para la pr\u00f3xima edici\u00f3n del libro\u201d.<\/p>\n<p>2\u00ba) La segunda observaci\u00f3n de VSZ versa sobre la afirmaci\u00f3n de Sacrist\u00e1n en ILAF de que Px, que suele leerse \u2018x es P\u2019 o, simplemente \u2018Px\u2019, podr\u00eda leerse \u201cpuesto que \u2018x\u2019 no significa nada concreto: cualquiera [cosa] es P\u201d (p\u00e1g. 61). S\u00e1nchez de Zavala matiza del modo siguiente:<\/p>\n<p>\u201ccreo que deber\u00eda matizarse algo, pues \u201ccualquier cosa es P\u201d es un enunciado declarativo nada dif\u00edcil de poner en s\u00edmbolos (opino, algo ligeramente tal vez); creo que, a lo m\u00e1s, deber\u00eda leerse como \u2018que es P\u201d, o, lo mejor, como \u2018&#8230;es P\u2019 (por supuesto, la concepci\u00f3n pronominal de la variable es muy \u00fatil para retirar ciertos malentendidos, pero acaba por ser enga\u00f1osa. Quine mismo, en <i>Los m\u00e9todos de la l\u00f3gica<\/i> pone ejemplos mucho m\u00e1s desorientadores que este, y en gran abundancia)\u201d\u00b7.<\/p>\n<p>VSZ finaliza su carta habl\u00e1ndole del viejo proyecto de una revista y le ruega encarecidamente que vaya a Madrid la semana pr\u00f3xima. \u00bfPor qu\u00e9 no se desplazaba \u00e9l mismo?<\/p>\n<p>\u201cBien me gustar\u00eda hacerlo, pero la situaci\u00f3n econ\u00f3mica actual es de casi miseria (seg\u00fan dir\u00eda Borges, \u201ccomo la de todos los hombres\u201d), hasta el extremo de hacer prohibitiva cualquier salida a m\u00e1s de 10 o 12 km de Madrid. Esto es realmente poner una pistola al pecho, \u00bfse lo disculpar\u00e1s a un amigo deseoso de tu conversaci\u00f3n y buen consejo?\u201d<\/p>\n<p><u>4. Dos cartas finales.<\/u><\/p>\n<p>En un conjunto de anotaciones sobre su propia biograf\u00eda intelectual y pol\u00edtica<a href=\"#sdfootnote24sym\" name=\"sdfootnote24anc\">24<\/a> , escritas probablemente a finales de los sesenta, poco despu\u00e9s de su dimisi\u00f3n efectiva de la direcci\u00f3n ejecutiva del PSUC-PCE y de la elaboraci\u00f3n y finalizaci\u00f3n accidentada de su decisiva<i> Antolog\u00eda <\/i>de Gramsci, Sacrist\u00e1n reflexionaba en voz alta en los t\u00e9rminos siguientes:<\/p>\n<p>\u201c<u>I.<\/u><\/p>\n<p>1. La causa es que est\u00e1 sin resolver la cuesti\u00f3n del \u00bfqui\u00e9n soy yo?<\/p>\n<p>2. La pregunta fue suscitada con gran virulencia esta \u00faltima vez por la crisis pol\u00edtica. 2.1. Pero no era la primera vez que aparec\u00eda. Se me present\u00f3 en marzo de 1956, nada m\u00e1s volver a Espa\u00f1a. Y varias otras veces.<\/p>\n<p>3. Por lo tanto, el repaso ha de arrancar de la vuelta a Espa\u00f1a, pero, al llegar a la crisis de 1968, ha de detenerse con atenci\u00f3n.<\/p>\n<p><u> II.<\/u><\/p>\n<p>1. La decisi\u00f3n de volver a Espa\u00f1a significaba la imposibilidad de seguir haciendo l\u00f3gica y teor\u00eda del conocimiento en serio, profesionalmente. 1.1. Las circunstancias me llevaron luego a la inconsecuencia de no evitar equ\u00edvocos (oposici\u00f3n, etc). Este es un primer error, no cronol\u00f3gicamente hablando. 1.1.1. En la misma primavera del 56 llegu\u00e9 a esa conclusi\u00f3n. Lo que agrava el error posterior.<\/p>\n<p>2. La vida que empez\u00f3 a continuaci\u00f3n tiene varios elementos que obstaculizaban no ya el estudio de la l\u00f3gica, sino el intento general de mantenerme al menos al corriente en filosof\u00eda. Los elementos predominantes de aquella vida eran las clases y las gestiones. Poco estudio.<\/p>\n<p>[&#8230;] 9. Si se tiene en cuenta que en los dos campos, el cient\u00edfico y el de la gesti\u00f3n [intervenci\u00f3n pol\u00edtica militante], la situaci\u00f3n es de \u201cderrota\u201d, no parece que haya de ir a buscar muy lejos la explicaci\u00f3n de la situaci\u00f3n presente. Importa que me aclare en qu\u00e9 consiste esa \u201cderrota\u201d.<\/p>\n<p>10. Creo que consiste, en ambos casos, en la consciencia de haber recorrido caminos malos. Digo malos porque no estoy completamente seguro de que se pueda decir equivocados. Ya el mismo a\u00f1o 56 me aconsejaban que no hiciera dos cosas a la vez (ni menos tres o cuatro). Pero entonces cre\u00ed que \u00e9se era un consejo t\u00edpicamente definitorio del intelectual burgu\u00e9s, y me pareci\u00f3 obligado no seguirlo. Creo que sigo negando eso. Pero sospecho que la duplicidad de caminos que esa vida represent\u00f3 era mortal. Habr\u00eda habido, quiz\u00e1s, que fundir los dos caminos, o acercarlos mucho. No lo hice en absoluto.<\/p>\n<p>La idea de fundir o acercar mucho los dos caminos, admitido que no puedo prescindir de ninguno de los dos, debe ser tambi\u00e9n la clave para ahora, no s\u00f3lo para interpretar lo que ocurri\u00f3.<\/p>\n<p>11. En la pr\u00e1ctica, me parece que las situaciones pueden ser: 1\u00aa. Predominio del estudio desligado de la gesti\u00f3n, con gesti\u00f3n mec\u00e1nico-moral. 2\u00aa. Predominio de gesti\u00f3n, con estudio funcional a ella. 3\u00aa. Predominio de estudio funcional a la gesti\u00f3n, con gesti\u00f3n consistente principalmente en haber producido ese estudio. 4\u00aa. Predominio de gesti\u00f3n con estudio como distracci\u00f3n. Creo que mi situaci\u00f3n anterior fue unas veces la 1\u00aa y otras -las m\u00e1s- la 4\u00aa. Hoy tiendo a creer que tengo que adoptar la 3\u00aa. Y puesto que estudio funcional a la cuesti\u00f3n es, por de pronto, estudio, tengo que recorrer mis posibilidades.<\/p>\n<p>12. Como vi ya en el 56, no puedo hacer l\u00f3gica en serio, como tema principal. Aunque deber\u00eda leer: 0 X. Informaci\u00f3n pol\u00edtica corriente. 1 X. El trabajo sobre cl\u00e1sicos, enlazado a la traducci\u00f3n. 2 X. La historia, especialmente la del movimiento, desde la I[nternacional]. Esta \u00faltima, a fondo. 3 X. Cuestiones filos\u00f3ficas particulares (La teor\u00eda de la creencia, etc). 4. La econom\u00eda -&gt; matem\u00e1tica es estudio funcional, pero no puedo hacerlo como especialista. 5. La sociolog\u00eda, id (con cibern\u00e9tica). 6. La \u201cfilosof\u00eda general\u201d, la informaci\u00f3n general de lo que ocurre, deber\u00eda hacerse con mucha cautela, sin perder tiempo en ella, pero organizando la informaci\u00f3n mediante un vistazo <i>mensual <\/i>[subrayado en rojo en el manuscrito] a revistas en los institutos franc\u00e9s, alem\u00e1n e ingl\u00e9s, y mediante un buen uso de revistas en general&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Aunque Sacrist\u00e1n se\u00f1alara en el punto 12 de estas reflexiones que, tal como vio ya en 1956 a su vuelta de Alemania, no pod\u00eda hacer l\u00f3gica en serio, y que el intento de poner en pr\u00e1ctica su programa exig\u00eda un corte dr\u00e1stico de otras actividades, como, por ejemplo, \u201cconferencias, <i>salvo dentro del tema que est\u00e9 tratando\u201d, <\/i>no siempre fue consecuente con este \u00faltimo punto e imparti\u00f3 varias conferencias cuyo tema central fue la dial\u00e9ctica y la l\u00f3gica formal. Igualmente, su reincorporaci\u00f3n entonces no prevista a la Universidad, tras a muerte del dictador, le llev\u00f3 de nuevo a la preparaci\u00f3n y estudio de materiales para sus clases de metodolog\u00eda de las ciencias sociales, clases y seminarios en los la l\u00f3gica no era ninguna dama extra\u00f1a.<\/p>\n<p>Empero, \u00e9l mismo reconoc\u00eda los l\u00edmites de su situaci\u00f3n. El 5 de agosto de 1980, meses despu\u00e9s del fallecimiento de Giulia Adinolfi, Sacrist\u00e1n respond\u00eda una carta de L\u00f3pez Ardid, texto en el que nuevamente se confirma la importancia que conced\u00eda a su relaci\u00f3n con las nuevas generaciones de estudiantes y profesores j\u00f3venes y su probada vocaci\u00f3n did\u00e1ctico-universitaria. En ella apuntaba:<\/p>\n<p>\u201c[&#8230;.] Hay, por de pronto, una dificultad muy visible: t\u00fa pareces interesarte bastante estrictamente por los temas de l\u00f3gica. Yo los descuid\u00e9, inevitablemente cuando me echaron de la Universidad. Al tener que ganarme la vida con trabajo editorial<a href=\"#sdfootnote25sym\" name=\"sdfootnote25anc\">25<\/a> , comprend\u00ed que me iba a ser imposible seguir cultivando una disciplina tan t\u00e9cnica como la l\u00f3gica, que impone a la larga la necesidad de un ambiente adecuado (bibliograf\u00eda, acceso a m\u00e1quinas, etc.). De modo que hoy d\u00eda lo m\u00e1s que me acerco a la l\u00f3gica consiste en la lectura del <i>Journal of Philosohical Logic, <\/i>al que sigo suscrito. Pero en los \u00faltimos quince a\u00f1os he cultivado m\u00e1s bien la filosof\u00eda de la ciencia, en especial de las ciencias sociales&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Igualmente, la que probablemente fue su \u00faltima carta -dirigida a F\u00e9lix Novales<a href=\"#sdfootnote26sym\" name=\"sdfootnote26anc\">26<\/a> , entonces preso pol\u00edtico en la prisi\u00f3n de Soria, y escrita cuatro d\u00edas antes de su fallecimiento- parece confirmar parcialmente este \u00faltimo punto. En ella, Sacrist\u00e1n despu\u00e9s de admitir que le parec\u00eda que \u201ca pesar de las diferencias, ninguna historia de errores, irrealismos y sectarismos es excepcional en la izquierda espa\u00f1ola\u201d, hasta tal punto de que \u201cel que est\u00e9 libre de todas esas cosas, que tire la primera piedra. Estoy seguro de que no habr\u00e1 pedrea\u201d, realizaba una vindicable reflexi\u00f3n sobre el irrealismo pol\u00edtico y el lodo:<\/p>\n<p><b><u> <\/u><\/b>\u201dSi t\u00fa eres un extra\u00f1o producto de los 70, otros lo somos de los 40 y te puedo asegurar que no fuimos mucho m\u00e1s realistas. Pero sin que con eso quiera justificar la falta de sentido de la realidad, creo que de las dos cosas tristes con las que empiezas tu carta -la falta de realismo de los unos y el enlodado de los otros- es m\u00e1s triste la segunda que la primera. Y tiene menos arreglo: porque se puede conseguir comprensi\u00f3n de la realidad sin necesidad de demasiados esfuerzos ni cambiar de pensamiento; pero me parece dif\u00edcil que el que aprende a disfrutar revolc\u00e1ndose en el lodo tenga un renacer posible. Una cosa es la realidad y otra la mierda, que es s\u00f3lo una parte de la realidad, compuesta, precisamente, por los que aceptan la realidad moralmente, no s\u00f3lo intelectualmente&#8230;\u201d<\/p>\n<p>Finalizaba su carta Sacrist\u00e1n indicando a Novales que sobre el estudio de la historia, tal como le hab\u00eda dicho, a principios de septiembre podr\u00e1 hablar con Josep Fontana, y se\u00f1alando que:<\/p>\n<p>\u201cTu menci\u00f3n del problema bibliogr\u00e1fico en la c\u00e1rcel me sugiere un modo de elemental solidaridad f\u00e1cil: te podemos mandar libros, revistas o fotocopias (por correo aparte) alg\u00fan n\u00famero de la revista [<i>mientras tanto<\/i>] que saca el colectivo en que yo estoy. Pero es muy posible que otras cosas te interesen m\u00e1s: dilo.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, si pasas a trabajar en filosof\u00eda, ah\u00ed te puedo ser \u00fatil, porque es mi campo (propiamente, filosof\u00eda de la ciencia, y l\u00f3gica, que tal vez no sea lo que te interese. Pero, en fin, de algo puede servir).\u201d<\/p>\n<p>As\u00ed, pues, filosof\u00eda de la ciencia <i>y l\u00f3gica<\/i>. De hecho, Sacrist\u00e1n volvi\u00f3, como dijimos, al estudio de temas l\u00f3gicos relacionados con la inducci\u00f3n y con la dial\u00e9ctica, como prueban sus cursos de posgrado sobre \u201cInducci\u00f3n y dial\u00e9ctica\u201d<a href=\"#sdfootnote27sym\" name=\"sdfootnote27anc\">27<\/a>, o sobre \u201cLa l\u00f3gica de J. S. Mill\u201d, am\u00e9n de sus conferencias sobre l\u00f3gicas paraconsistentes, informes editoriales y sus cuidadosos y anotados res\u00famenes sobre ensayos dedicados a la inducci\u00f3n y a la marcha inductiva de pensamiento, elaborados a principios de los a\u00f1os ochenta.<\/p>\n<p>Pero acaso aqu\u00ed, en el lodo y en la aceptaci\u00f3n del mundo tal como \u00e9ste se nos presenta, est\u00e9n el n\u00facleo, el kernel b\u00e1sico, que nos permita comprender la evoluci\u00f3n intelectual de Sacrist\u00e1n en el \u00e1mbito de la l\u00f3gica: el no reconciliarse con una realidad poco amable, el combate contra la noria hist\u00f3rica de desastres y desigualdades, le llev\u00f3 a un compromiso pol\u00edtico nada marginal en su vida. En aquel entonces, ese compromiso se pagaba con expulsiones, p\u00e9rdida de c\u00e1tedra, falta de oportunidades, marginaci\u00f3n de la Universidad y mezquinos aplazamientos de un nombramiento acad\u00e9mico a todas luces merecido desde cualquier punto de vista concebible.<\/p>\n<p>No fue el \u00fanico. Hubo muchos (o algunos) otros con compromiso y consecuencias similares, pero no hay duda de que Sacrist\u00e1n fue uno de los admirables ciudadanos que actu\u00f3 de forma destacada y destacable. Muchos de los que tuvieron la suerte de ser sus alumnos pueden dar fe de que el pa\u00eds se perdi\u00f3 (parcialmente) un l\u00f3gico de altura, que nunca dej\u00f3 de ser fil\u00f3sofo, por motivos no estrictamente l\u00f3gicos y que no parecen aceptables en grado alguno desde un punto de vista (l\u00f3gico)moral. Tampoco aqu\u00ed deber\u00eda habitar nuestro olvido.<\/p>\n<p>Salvador L\u00f3pez Arnal y Albert Domingo Curto<\/p>\n<p>Nota: Este art\u00edculo apareci\u00f3 publicado en Salvador Lopez Arnal, Albert Domingo y otros (coordinadores), <i>Donde no habita el olvido<\/i>, Montesinos, Barcelona, 2005.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\">1<\/a> Este trabajo ha sido realizado dentro del proyecto de investigaci\u00f3nfr\u00f1 Ministerio de Ciencia y Tecnolog\u00eda: \u201cDocumentaci\u00f3n, recopilaci\u00f3n, tratamento y difusi\u00f3n de los documentos de y sobre Manuel Sacrist\u00e1n\u201d n\u00ba BFF22003-0814, investigador principal Francisco Fern\u00e1ndez Buey.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote2anc\" name=\"sdfootnote2sym\">2<\/a> Manuel Sacrist\u00e1n,<i> Introducci\u00f3n a la l\u00f3gica y al an\u00e1lisis formal<\/i>. Ediciones Ariel, Barcelona 1964, pp. 274-275. El ejemplo es el siguiente: el orden de las Eubacteriales comprende la mayor parte de las bacterias, las unicelulares no ramificadas. Es el predicado \u201cunicelular-no-ramificada\u201d el que permite la abstracci\u00f3n de este orden. Los bi\u00f3logos lo dividen en base a un principio basado a la vez en la forma y el modo de divisi\u00f3n de los individuos seg\u00fan dimensiones espaciales. No hay entonces ya predicados at\u00f3micos, sino moleculares, en el primer estadio de la divisi\u00f3n: los predicados at\u00f3micos a partir de los cuales se componen los predicados de los que se abstraen las subclases (familias) de Eubacteriales son, en la divisi\u00f3n m\u00e1s breve de este orden, los siguientes: P1 : ser esf\u00e9rico; P22 : ser cil\u00edndrico no encorvado ni arrollado; P 3: ser cil\u00edndrico arrollado o encorvado. Q1: Dividirse seg\u00fan una sola dimensi\u00f3n espacial. Q2 : estar indeterminado en cuanto a dimensiones espaciales de la divisi\u00f3n. Con ellos se componen los siguientes predicados para la abstracci\u00f3n de subclases (familias) del orden Eubacteriales: P1 <img decoding=\"async\" src=\"amables_html_0.gif\" \/> Q2: del cual se abstrae la familia de los Coc\u00e1ceas (los cocos); P2<img decoding=\"async\" src=\"amables_html_0.gif\" \/> Q1: del cual se abstrae la familia Bacteri\u00e1ceas (bacterias y bacilos); P3 <img decoding=\"async\" src=\"amables_html_0.gif\" \/> Q1: del cual se abstrae la familia de los Espiral\u00e1ceas (vibriones y espirilos).<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote3anc\" name=\"sdfootnote3sym\">3<\/a> Agradecemos a Josep M\u00aa Terricabras i Nogueras, director de la C\u00e0tedra Ferrater Mora de Pensament Contemporani del Departament de Filologia i Filosofia de la Universitat de Girona, el habernos facilitado algunas de las cartas de Sacrist\u00e1n dirigidas a Ferrater Mora.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote4anc\" name=\"sdfootnote4sym\">4<\/a> Manuel Sacrist\u00e1n, <i>Introducci\u00f3n a la l\u00f3gica y al an\u00e1lisis formal, op. Cit.<\/i>, pp. 3-4. Curiosamente, en el apartado de agradecimientos, Sacrist\u00e1n citaba \u00fanicamente al Dr. Jos\u00e9 L\u00f3pez Urquia, catedr\u00e1tico de Matem\u00e1ticas de las Operaciones financieras de la facultad de Econ\u00f3micas de la UB, de quien dec\u00eda que \u201cha tenido la bondad, que el agradezco, de leer el texto en pruebas y sugerirme retoques de inter\u00e9s did\u00e1ctico que he llevado a cabo en la medida en que lo permit\u00edan los l\u00edmites de espacio y de contenido impuestos al manual\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote5anc\" name=\"sdfootnote5sym\">5<\/a> Alfons Barcel\u00f3, en una entrevista para un documental que Xavier Juncosa est\u00e1 realizando sobe la vida y obra de Manuel Sacrist\u00e1n, ratificaba esta consideraci\u00f3n: Sacrist\u00e1n fue expulsado de la Universidad barcelonesa en 1965, sus sustitutos no fueron buscados, precisamente, para continuar su labor filos\u00f3fica y cultural, y la reincorporaci\u00f3n de Sacrist\u00e1n a la facultad durante el franquismo -con la curiosa solicitud de un nuevo profesor contratado de Econometr\u00eda llamado <i>Sacrist\u00e0 Liz\u00f3<\/i>&#8211; dur\u00f3 s\u00f3lo un curso acad\u00e9mico.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote6anc\" name=\"sdfootnote6sym\">6<\/a> El rector en aquellos a\u00f1os era el catedr\u00e1tico de Farmacolog\u00eda, Dr. Francisco Garc\u00eda-Valdecasas. En enero de 1999 (<i>El Pa\u00eds<\/i>), Manuel V\u00e1zquez Montalb\u00e1n resum\u00eda admirablemente algunas de las tareas del ex-rector: \u201c(&#8230;) Garc\u00eda-Valdecasas dej\u00f3 el list\u00f3n represivo muy alto. A\u00fan le recuerdo como severa vanguardia civil respaldado por el secretario Lin\u00e9s, y tras ellos la carga de la polic\u00eda brutal y los juicios por rebeli\u00f3n militar por equiparaci\u00f3n o del tribunal del Orden P\u00fablico. A veces ibas a una manifestaci\u00f3n y Garc\u00eda-Valdecasas y sus c\u00f3mplices hist\u00f3ricos consegu\u00edan que tardaras dos, tres, cuatro, a\u00f1os en volver a casa\u201d. Curiosamente, Sacrist\u00e1n se refiri\u00f3 en una ocasi\u00f3n a Garc\u00eda-Valdecasas se\u00f1alando que no era inconsistente aceptar, a un tiempo, su competencia cient\u00edfica y su marcada, y practicada, convicci\u00f3n franquista.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote7anc\" name=\"sdfootnote7sym\">7<\/a> Desde cualquier mirada no complacida con el pasado, lo ocurrido durante los primeros a\u00f1os de la transici\u00f3n pol\u00edtica con Sacrist\u00e1n, y con otros destacados intelectuales antifranquistas, dice mucho del tipo de estrategia seguida y su escasa ejemplaridad moral en algunos \u00e1mbitos, del tipo de comportamiento pol\u00edtico que ha devenido orden del d\u00eda de toda agenda que se precie (o menosprecie) y que, desde luego, hace enrojecer de verg\u00fcenza caras y recuerdos. Tambi\u00e9n en esto Sacrist\u00e1n apunt\u00f3 al coraz\u00f3n de algunas tinieblas. En una carta de 30 de abril de 1980, dirigida a Verena Stolke y Joan Mart\u00ednez Alier, se\u00f1alaba: \u201cSiento que la desgraciada historia de la carta catedr\u00e1tica llegara hasta ah\u00ed. Pero no comparto la optimista distinci\u00f3n entre estado y universidad, <i>rebus sic standibus.<\/i> La verdad es que lo m\u00e1s desagradable de esta historia est\u00e1 ocurriendo aqu\u00ed, en la U.B., y es mi conversi\u00f3n kafkiana en pelota de ping-pong con la que juegan mis viejos conocidos Bad\u00eda, Hortal\u00e1. Estap\u00e9, Torrent, etc. No se qu\u00e9 es peor para el pobre g\u00e9nero humano, si la pesadilla fr\u00eda de los ministerios o el mal chiste del comportamiento de los individuos importantes. Lo que me alivia un poco la situaci\u00f3n es la esperanza de que el asunto se olvide, ya que un partido de ping-pong no es buena lid, ni suficiente, para estas guerras por el rectorado barcelon\u00e9s. Pero si la cosa se desarrolla hasta alg\u00fan final, mi situaci\u00f3n ser\u00e1 muy desagradable, porque, haga lo que haga (salvo irme por completo de la Universidad), parecer\u00e1 que lo hago por partidismo de Bad\u00eda-PSC-PSUC o por partidismo de Esquerra-peque\u00f1os partidos de extrema izquierda, que es como se plantean las relaciones entre el rectorado y el decanato de Econ\u00f3micas\u201d.<\/p>\n<p>En esas mismas fechas -20 de abril de 1980-, Carlos Par\u00eds, en aquel entonces catedr\u00e1tico de filosof\u00eda en la Universidad Aut\u00f3noma de Madrid, env\u00edo una carta a Sacrist\u00e1n en la que le se\u00f1alaba que consideraba que su nombramiento \u201ccomo catedr\u00e1tico ser\u00eda un acto de justicia y un factor muy positivo para la renovaci\u00f3n y perfeccionamiento de nuestra universidad\u201d. D\u00edas despu\u00e9s, Sacrist\u00e1n tambi\u00e9n respond\u00eda a Par\u00eds en t\u00e9rminos similares a los anteriores: \u201cQuerido amigo, no te tienes que preocupar ni poco ni mucho por el asunto de la propuesta de catedr\u00e1tico a mi favor. Te agradezco lo que dices al respecto, pero la verdad es que no hay motivo para tomarse la cosa en serio. Tiene todo el aspecto de ser (en <i>Barcelona<\/i>) una de tantas escaramuzas que se libran entre bander\u00edas acad\u00e9micas en torno a tesoros para m\u00ed enigm\u00e1ticos. Es verdad que las personas de otras Universidades que se han interesado por la cosa no tienen nada que ver con esas intrigas. Pero ellas hacen que yo mismo no tenga inter\u00e9s por el desarrollo de la gesti\u00f3n. De modo que, repito, no te hagas mala sangre y olvida el asunto\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote8anc\" name=\"sdfootnote8sym\">8<\/a> Sobre este punto v\u00e9anse los trabajos de Paula Olmos y Luis Vega incorporados a este volumen. A\u00f1os m\u00e1s tarde, el manual de Sacrist\u00e1n tuvo incluso repercusi\u00f3n ciudadana no estrictamente acad\u00e9mica. C\u00edrculo de Lectores, en una colecci\u00f3n dirigida por Jos\u00e9 Luis Abelll\u00e1n, lo public\u00f3 en 1990. Albert Domingo y Vera Sacrist\u00e1n fueron los responsables de esta nueva edici\u00f3n que lleg\u00f3 a agotarse.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote9anc\" name=\"sdfootnote9sym\">9<\/a> Dos de ellos, Ferrater Mora y S\u00e1nchez Mazas, en el exilio exterior, y el tercero, V\u00edctor S\u00e1nchez de Zavala, en un real y nada acomodaticio exilio interior.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote10anc\" name=\"sdfootnote10sym\">10<\/a> Daniel Quesada Casajuana, Olga Fern\u00e1ndez Prat y Manuel P\u00e9rez Otero (2001), <i>L\u00f3gica y metodolog\u00eda de la ciencia. Resultados cl\u00e1sicos y nuevas ideas. <\/i>Vicens Vives, Barcelona 2001<i>, <\/i> p. 9.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote11anc\" name=\"sdfootnote11sym\">11<\/a> Pueden verse dos referencias a Ferrater Mora en la obra de Sacrist\u00e1n: a) \u201c\u201dEl di\u00e1logo\u201d: consideraci\u00f3n del nombre, los sujetos y el contexto\u00b4, <i>Panfletos y materiales III<\/i>. Icaria, Barcelona 1985, pp. 69-70, y b) \u201cCorrientes principales del pensamiento filos\u00f3fico\u201d (1968), <i>Papeles de filosof\u00eda. <\/i>Icaria, Barcelona 1984, p. 403. Igualmente, en el fondo de Reserva de la Universidad de Barcelona (RUB-FMSL), puede consultarse, en la carpeta \u201cEl problema de Unamuno\u201d, anotaciones de Sacrist\u00e1n sobre: Ferrater Mora,<i> El ser y la muerte. Bosquejo de una filosof\u00eda integracionista. <\/i>Barcelona, Planeta 1979.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote12anc\" name=\"sdfootnote12sym\">12<\/a> Jes\u00fas Moster\u00edn ha recordado que en sus conversaciones privadas de inicios de los ochenta Sacrist\u00e1n le hab\u00eda propuesto una reedici\u00f3n, revisada por ambos, de ILAF. Lamentablemente, no llegaron a ponerse nunca en esta tarea.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote13anc\" name=\"sdfootnote13sym\">13<\/a> En una carta de 1959, dirigida a J.C Garc\u00eda Borr\u00f3n (<i>Espa\u00f1a siglo XX . Recuerdos de observador atento<\/i>. Barcelona, Ediciones del Serbal 2004, pp. 129-130), Sacrist\u00e1n reflexionaba sobre sus aspiraciones a la c\u00e1tedra de l\u00f3gica en los t\u00e9rminos siguientes: \u201cNo pienso que esa c\u00e1tedra la pueda ganar alguien que viva tan en <i>off-side<\/i> como vivo yo y creo que hay alguien calificado para ella&#8230; Pero si no la c\u00e1tedra, s\u00ed que busco con mucho inter\u00e9s dos cosas: primera, terminar con mi falta de presencia en toda oposici\u00f3n; segunda, hacer unos ejercicios decentes que den armas en Barcelona a los miembros de la secci\u00f3n que &#8211; con la oposici\u00f3n de otros- querr\u00edan encargarme la l\u00f3gica de aqu\u00ed, que es c\u00e1tedra no cubierta, ni dotada\u201d.<\/p>\n<p>Muchos a\u00f1os m\u00e1s tarde, el 17 de julio de 1980, Sacrist\u00e1n escribi\u00f3 una carta a Carmina Virgili sobre la decisi\u00f3n del consejo de rectores en torno a su nombramiento como catedr\u00e1tico extraordinario, con un curioso apunte sobre estas oposiciones y con una singular reflexi\u00f3n sobre los miembros del poder rectoral de la \u00e9poca:<\/p>\n<p><a name=\"OLE_LINK1\"><\/a> \u201cEstimada amiga,<\/p>\n<p>reciba mi agradecimiento por su carta del 27 de junio [&#8230;], y tambi\u00e9n por todas las molestias que se toma en este fastidioso asunto del consejo de rectores. Probablemente le estoy m\u00e1s agradecido de lo que usted pueda pensar, porque he de confesar que a m\u00ed no me ha indignado ni sorprendido la decisi\u00f3n del consejo de rectores. Primero, porque uno mismo conoce sus insuficiencias mejor que los dem\u00e1s, y, segundo, porque s\u00e9 qui\u00e9nes son la mayor\u00eda de esos rectores, y c\u00f3mo piensan. Por ejemplo: el rector Candau fue secretario del tribunal de mis \u00fanicas oposiciones, en 1963 o 1964 [en realidad, 1962], y no tuvo reparo en denunciarme p\u00fablicamente (por motivos pol\u00edticos) desde la mesa ya en el primer ejercicio. Eran, dicho sea de paso, oposiciones a una c\u00e1tedra de <i>l\u00f3gica<\/i>, y no hab\u00eda pizarra en el aula. Tuve que pedirla, con regocijo del tribunal, y me la trajeron tan peque\u00f1a que, para una demostraci\u00f3n de poca importancia, tuve que borrar tres veces&#8230;<\/p>\n<p>Me parece que algo hemos progresado, a pesar de todo. En cualquier caso, no le he contado esas cosas para entristecerla, sino para divertirla, en modesto pago de sus bondades\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote14anc\" name=\"sdfootnote14sym\">14<\/a> Las cartas que aqu\u00ed presentamos pueden consultarse en Reserva de la Universidad de Barcelona, fondo Manuel Sacrist\u00e1n (RUB-FMSL). V\u00edctor R\u00edos y Jordi Mir, dirigidos por Francisco Fern\u00e1ndez Buey, est\u00e1n realizando un cuidadoso trabajo de informatizaci\u00f3n de todo el legado cedido por Angeles Liz\u00f3n, Vera Sacrist\u00e1n y Juan-Ram\u00f3n Capella.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote15anc\" name=\"sdfootnote15sym\">15<\/a> No fue el \u00fanico. Tambi\u00e9n Jos\u00e9 Luis Sampedro, el 28 de octubre de 1965, escribi\u00f3 a Sacrist\u00e1n una carta de solidaridad y apoyo:<\/p>\n<p>\u201cMi querido amigo y compa\u00f1ero:<\/p>\n<p>Acabo de enterarme de que no se le ha renovado a Vd. el encargo de curso de su asignatura en la Facultad de Ciencias Econ\u00f3micas y Comerciales de Barcelona, y como considero muy de verdad que esa decisi\u00f3n nos causa una verdadera p\u00e9rdida en la ense\u00f1anza, quiero enviarle esta carta para hacerle patente mi consideraci\u00f3n y el alt\u00edsimo concepto que me merece su obra intelectual y docente. Una persona como Vd. nos honra a todos los universitarios.<\/p>\n<p>S\u00f3lo lamento no tener personalmente mayor autoridad para respaldar mi juicio, pero no necesito decirle que, cualquiera que sea su valor, estoy dispuesto a manifestarlo donde Vd. estime necesario y en la forma m\u00e1s categ\u00f3rica posible, empezando para ello con esta misma carta, de la que puede Vd. hacer en cualquier momento el uso p\u00fablico o privado que estime conveniente, pues su contenido es una declaraci\u00f3n que me honro en suscribir.<\/p>\n<p>Con el mayor afecto y compa\u00f1erismo, le env\u00eda un cordial abrazo su buen amigo de quien sabe puede disponer\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote16anc\" name=\"sdfootnote16sym\">16<\/a> El actual director del Institut Ramon Llull de la Generalitat de Catalunya, asiduo asistente a estas reuniones, ha explicado en algunas presentaciones de libros de o sobre Sacrist\u00e1n, y en conversaciones privadas, el inter\u00e9s y la profundidad te\u00f3rica de estos amigables encuentros.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote17anc\" name=\"sdfootnote17sym\">17<\/a> Puede consultarse en una de sus carpetas de correspondencia depositadas en RUB-FMSL.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote18anc\" name=\"sdfootnote18sym\">18<\/a> En \u201dScience et philosophie en Espagne\u201d, escrito para<i> Contemporary Philosophy. A Survey \/ La Philosophie Contemporaine. Chroniques<\/i>. Edited by\/ Raymond Klibansky, Firenze, La Nuova Italia Editrice, 1968, pp. 164-166, Sacrist\u00e1n trazaba el siguiente panorama de la ciencia y la filosof\u00eda en Espa\u00f1a en los primeros a\u00f1os sesenta. Rep\u00e1rese en sus comentarios sobre la obra de F. Cord\u00f3n:<\/p>\n<p>\u201dLas publicaciones cient\u00edfico-filos\u00f3ficas, al igual que las filos\u00f3ficas y cient\u00edficas en general, no son muy numerosas durante el per\u00edodo considerado. Para el a\u00f1o 1964, por ejemplo, se conocen estas cifras: de un total de 10.129 vol\u00famenes publicados por la industria editorial espa\u00f1ola, las obras filos\u00f3ficas representan el 2,32% y las cient\u00edficas en torno al 2,32% (Fuente: El libro espa\u00f1ol. <i>Revista Mensual del libro espa\u00f1ol<\/i>, tomo VIII; n\u00ba 85, enero 1965, pp. 43-44). La introducci\u00f3n de temas de filosof\u00eda e historia de la ciencia en la ense\u00f1anza media (en la c\u00e1tedra de ense\u00f1anza tradicional de la filosof\u00eda) produjo una cierta novedad: unos manuales did\u00e1cticos elementales, entre los que aqu\u00ed se puede citar el de Mar\u00edas y Lain (1). Otros: R\u00e1bade y Fern\u00e1ndez (2), Salvador (3). G\u00f3mez Bosque y D\u00edez Blanco (4) han publicado los resultados de una encuesta sobre la matematizaci\u00f3n de las ciencias, realizada entre los profesores espa\u00f1oles. Mu\u00f1oz (5, 6) ha publicado nuevas investigaciones de historia de la l\u00f3gica. Su inter\u00e9s se centra sobre todo en torno a las cuestiones de la <i>logica majus<\/i> de la tradici\u00f3n: precisamente este inter\u00e9s es el que inspira su libro de 1953 sobre las relaciones entre la l\u00f3gica matem\u00e1tica y lo que \u00e9l llama \u201cl\u00f3gica filos\u00f3fica\u201d.<\/p>\n<p>E. Nicol (8), miembro de la \u201cEscuela de Madrid\u201d de los a\u00f1os treinta, en M\u00e9xico despu\u00e9s de la guerra civil, ha publicado en 1965 un largo estudio sobre \u201clos principios de la ciencia\u201d. Discute en \u00e9l los problemas planteados por \u201csof\u00edstica\u201d vitalista y otras, problemas que considera irresolubles por los \u201cabsolutistas de la l\u00f3gica, que todav\u00eda no han asumido la noticia de que su ciencia es tambi\u00e9n hist\u00f3rica\u201d.<\/p>\n<p>El bi\u00f3logo Faustino Cord\u00f3n (9) propone una interpretaci\u00f3n de la tradici\u00f3n darwinista ensanchando sus conceptos en sentido ecol\u00f3gico; su reflexi\u00f3n conduce a unos enunciados de alcance filos\u00f3fico (\u201cLos seres son unos procesos estancados\u201d). Otra publicaci\u00f3n de este autor (10) estudia las condiciones sociales de la actividad cient\u00edfica. C. Paris (10, 11) se interesa igualmente por estos temas de la relaci\u00f3n entre la ciencia y la vida cotidiana.<\/p>\n<p>Tal vez se podr\u00eda distinguir entre los art\u00edculos de revistas publicados durante este per\u00edodo: a) art\u00edculos monogr\u00e1ficos de interpretaci\u00f3n de problemas particulares de la ciencia, con una buena informaci\u00f3n positiva (Cuesta (13), Ferrater (14), P\u00e9rez (15)); b) art\u00edculos m\u00e1s sint\u00e9ticos de tendencia especulativa (Cord\u00f3n (16), Paris (17,18)); c) art\u00edculos especulativos curiosos, bien sean cosmol\u00f3gicos (Alvarez de Linera (19)), bien sean fruto de la fuerte influencia que el teorema de G\u00f6del continua ejerciendo sobre la fantas\u00eda de ciertos profesores de filosof\u00eda (Diez Blanco (20)), bien sean expresiones de la apolog\u00e9tica religiosa (Susinos (21), Rold\u00e1n 822), Barrio (23), Caba (24))&#8230;\u201d<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote19anc\" name=\"sdfootnote19sym\">19<\/a> Sacrist\u00e1n hab\u00eda traducido, para Ariel, <i>Prismas<\/i> y <i>Notas de literatura<\/i> de Adorno. En la solapa de 1962 para su traducci\u00f3n de <i>Prismas<\/i>, Sacrist\u00e1n se\u00f1alaba:<\/p>\n<p>\u201cEl lector encontrar\u00e1 en <i>Prismas<\/i> doce estudios cuya tem\u00e1tica abarca los campos m\u00e1s diversos, si bien se trata siempre de temas candentes sobre los que el hombre de nuestra \u00e9poca discute sin cesar. Adorno pretende, a lo largo de su obra, destacar \u201cel car\u00e1cter doble de la cultura\u201d. \u201cEl cr\u00edtico dial\u00e9ctico de la cultura -afirma- debe a la vez sentirse y no sentirse parte de ella. S\u00f3lo entonces puede obtener una idea justa sobre el asunto que trata y sobre s\u00ed mismo\u201d. Adorno quiere dotar a la cr\u00edtica cultural de un giro dial\u00e9ctico en el que la aportaci\u00f3n cr\u00edtica \u201cllegue a elevar el concepto mismo de la cultura\u201d. A la luz fragmentada del prisma son sometidas diferentes posiciones de la investigaci\u00f3n social y cultural, as\u00ed como fen\u00f3menos caracter\u00edsticos de la m\u00fasica contempor\u00e1nea, de la poes\u00eda y de la literatura en general. El libro huye sistem\u00e1ticamente de relaciones f\u00e1ciles, encaminadas a deslumbrar al lector. A trav\u00e9s de su estructura se percibe una filosof\u00eda que jam\u00e1s quiere evadirse a la contemplaci\u00f3n exclusiva de s\u00ed misma.<\/p>\n<p>Esta traducci\u00f3n de<i> Prismas<\/i>, obra madura y fundamental de uno de los primeros pensadores europeos, viene a satisfacer los deseos de cuantos conocen la importancia de su autor, y a divulgar su nombre entre el gran p\u00fablico de habla espa\u00f1ola que no lo conoc\u00eda a\u00fan.\u201d<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote20anc\" name=\"sdfootnote20sym\">20<\/a> Curiosamente, en una nota de lectura sobre <i>La estructura de las revoluciones cient\u00edficas<\/i> de Kuhn -v\u00e9ase RUB-FMSL-, Sacrist\u00e1n discrepa matizadamente de una desconsideraci\u00f3n global del trabajo del \u201ccient\u00edfico normal\u201d o del practicante, digamos, de la ciencia normal, incluyendo en ella, por supuesto, la l\u00f3gica y sus \u201cpesadas deducciones\u201d. Sobre la aproximaci\u00f3n de Sacrist\u00e1n a Kuhn, A. Domingo Curto y S. L\u00f3pez Arnal, \u201cAnotaciones de Manuel Sacrist\u00e1n sobre <i>La estructura de las revoluciones cient\u00edficas<\/i> de Kuhn\u201d. En: AA.VV., Popper, Kuhn. Ecos de un debate. Barcelona, Montesinos 2003, pp. 379-414.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote21anc\" name=\"sdfootnote21sym\">21<\/a> Es muy posible que Sacrist\u00e1n presentara en ILAF un desarrollo b\u00e1sico del m\u00e9todo axiom\u00e1tico dadas las caracter\u00edsticas del p\u00fablico al que inicialmente iba dirigido su manual introductorio, o que, acaso, tomara nota del comentario de VSZ y corrigiera su exposici\u00f3n en el otro volumen de l\u00f3gica que escribi\u00f3 por aquellas fechas y que ha sido editado p\u00f3stumamente por Vera Sacrist\u00e1n Adinolfi, con pr\u00f3logo de Jes\u00fas Moster\u00edn: Manuel Sacrist\u00e1n Luz\u00f3n, <i>L\u00f3gica elemental.<\/i> Barcelona, Vicens Vives 1996. Aqu\u00ed, por ejemplo, la \u201cAxiom\u00e1tica de la l\u00f3gica elemental\u201d ocupa las p\u00e1ginas 144-184 (aproximadamente, el 12% de todo el ensayo).<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote22anc\" name=\"sdfootnote22sym\">22<\/a> Sobre el sabido aprecio de Sacrist\u00e1n por la obra de W. O. Quine este paso de una carta de 11 de setiembre de 1972 dirigida a Javier Pradera:<\/p>\n<p>\u201cQuerido Javier, acabo de recibir tu carta del 8. Claro que me <i>gustar\u00eda<\/i> seguir traduciendo para Alianza cosas como Hempel, y Toulmin.<i> Interesarme<\/i>, desgraciadamente, no. Cuando termine este verano -en sustancia, dentro de 9 d\u00edas- habr\u00e9 traducido cuatro libros: un bonito ensayo de un disc\u00edpulo de Luk\u00e1cs, G. M\u00e1rkus, para Grijalbo; un trivial ensayo de otra luk\u00e1csiana, A. Heller, tambi\u00e9n para Grijalbo (es lo que estoy acabando ahora); <i>el precioso libro de Quine <\/i>[<i>Filosof\u00eda de la l\u00f3gica<\/i>],y una mierda incalificable para Grijalbo: <i>El var\u00f3n domado<\/i>, de Esther Vilar, que he traducido por petici\u00f3n personal suya, como favor, y firmando la traducci\u00f3n con una alusi\u00f3n c\u00ednica que \u00e9l no pesca (he firmado \u201cM\u00e1ximo Estrella\u201d). Pues bien: M\u00e1rkus y la Heller me han reportado por jornada de trabajo (=5 horas, incluida correcci\u00f3n) un poco m\u00e1s del triple que el Quine. La mierda de la Vilar, exactamente cuatro veces m\u00e1s. Sabes que no me interesa tener dinero, sino reducir el horario de trabajo. Si fuera consecuente, deber\u00eda traducir s\u00f3lo mierdas. Por otra parte, me sent\u00ed culpable por el hecho de que mi comentario del primer precio ofrecido por Alianza para la traducci\u00f3n del Quine provocara sin m\u00e1s un aumento. No tengo car\u00e1cter para que eso se repita. En resoluci\u00f3n, creo que podr\u00edamos llegar a un compromiso, por ejemplo, traducir un mes al a\u00f1o para ti &#8211; quiero decir, para Alianza o Siglo XXI-, al primer precio que proponga Ortega u Orfila, sobre tema epistemol\u00f3gico, a poder ser (incluida la l\u00f3gica formal), o sobre tema marxista (lo digo pensando en Siglo XXI). \u00bfQu\u00e9 te parece?&#8230;\u201d [La tercera cursiva es nuestra].<\/p>\n<p>Curiosamente, Esther Vilar, con fecha 26 de octubre de 1973, dirigi\u00f3 una carta de agradecimiento al \u201cSe\u00f1or M\u00e1ximo Estrella (sic), traductor de <i>El var\u00f3n domado<\/i>, Ediciones Grijalbo\u201d, en los t\u00e9rminos siguientes: \u201cMuy estimado se\u00f1or Estrella, la traducci\u00f3n que Vd. ha hecho de mi libro <i>El var\u00f3n domado<\/i> es magn\u00edfica, absolutamente perfecta. Le queda muy agradecida, Esther Vilar\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote23anc\" name=\"sdfootnote23sym\">23<\/a> Igualmente en RUB-FMSL.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote24anc\" name=\"sdfootnote24sym\">24<\/a> Pueden consultarse en RUB-FMSL. Una transcripci\u00f3n comentada de las mismas puede verse en: Manuel Sacrist\u00e1n Luz\u00f3n, <i>M.A.R.X. M\u00e1ximas, aforismos y reflexiones con alguna variable libre<\/i>. Barcelona, El Viejo Topo 2003, pr\u00f3logo de Jorge Riechmann y ep\u00edlogo de Enric Tello, pp. 57-66.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote25anc\" name=\"sdfootnote25sym\">25<\/a> Para una complet\u00edsima informaci\u00f3n sobre este punto: Juan-Ram\u00f3n Capella, \u201cAproximaci\u00f3n a la bibliograf\u00eda de Manuel Sacrist\u00e1n\u201d, <i>mientras tanto <\/i>30-31, mayo 1987, pp. 193-224. En RUB-FMSL, pueden consultarse diversos informes editoriales y algunas rese\u00f1as de Sacrist\u00e1n. Entre ellos, este comentario de agosto de 1973 que escribi\u00f3 para Grijalbo sobre <i>Give me battle<\/i>, de Julio \u00c1lvarez del Vayo, uno de los legendarios l\u00edderes republicanos con activ\u00edsimo papel en la lucha antifranquista. Acaso fuera este comentario de Sacrist\u00e1n uno de los motivos de la publicaci\u00f3n del ensayo por la citada editorial, en 1975, al poco de la muerte del dictador, con el t\u00edtulo <i>En la lucha. Memorias<\/i>:<\/p>\n<p>\u201c\u00c1lvarez del Vayo, Julio. <i>Give me battl<\/i>e, texto mecanografiado y manuscrito.<\/p>\n<p>Estas fragmentarias memorias de \u00c1lvarez del Vayo son, como pod\u00eda suponerse ya antes de la lectura, un texto del mayor inter\u00e9s. Como pod\u00eda suponerse ya antes de la lectura y, sin embargo, con sorpresa al leer. Pues pod\u00eda adelantarse el inter\u00e9s de la experiencia vivida desde observatorios hist\u00f3ricos tan panor\u00e1micos como los ocupados por el autor en \u00e9pocas decisivas; pero no la espl\u00e9ndida y simp\u00e1tica vitalidad con que \u00c1lvarez del Vayo reproduce el sentido a\u00fan duradero de lo que vivi\u00f3 e introduce en la narraci\u00f3n hist\u00f3rica una constante remisi\u00f3n al presente. Es in\u00fatil -me parece- detallar cualidades de un texto que habr\u00eda que editar lo antes posible. Por eso paso a exponer el problema principal que plantea su edici\u00f3n (el otro, el de censura, no me parece resoluble, de modo que no aludir\u00e9 a \u00e9l).<\/p>\n<p>Julio \u00c1lvarez del Vayo ha perdido el uso del castellano escrito. Es ese un efecto natural -en un hombre que no es fundamentalmente escritor- del uso cotidiano del ingl\u00e9s en su vida p\u00fablica y en su vida privada (\u00c1lvarez del Vayo est\u00e1 o estaba casado con una suiza, y hablaba con ella ingl\u00e9s y alem\u00e1n). Su texto es, ling\u00fc\u00edsticamente, una extra\u00f1a jerga inglesa con palabras -no siempre- castellanas. Hay que realizar un trabajo de redacci\u00f3n integral, frase por frase. El trabajo es, adem\u00e1s de pesado, un poco -no mucho- delicado: por ejemplo, hay que estar sobreaviso respecto de las siglas y los nombres de instituciones internacionales, que el autor menciona en su tenor ingl\u00e9s; lo mismo ocurre -con m\u00e1s gravedad- a prop\u00f3sito de instituciones espa\u00f1olas, ya de antes del actual r\u00e9gimen, ya de \u00e9ste. El trabajo de redacci\u00f3n ha de ser, en suma, cuidadoso. El texto no se puede publicar tal como est\u00e1.<\/p>\n<p>Por otra parte, el redactor deber\u00e1 introducir -en la medida de lo posible- en el texto principal las aclaraciones del autor a un editor probablemente ingl\u00e9s; son textos manuscritos que tienen en varios casos much\u00edsimo inter\u00e9s y ampl\u00edan el texto principal.<\/p>\n<p>Quiz\u00e1 valdr\u00eda la pena pensar en dos ediciones de este texto: una primera en formato respetable, pasta dura y con ilustraciones; tres meses despu\u00e9s, el paperback. No menos conveniente ser\u00eda ponerse en relaci\u00f3n con \u00c1lvarez del Vayo para intentar adquirir todos sus escritos cuyas derechos en castellano est\u00e9n disponibles\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote26anc\" name=\"sdfootnote26sym\">26<\/a> Puede consultarse en RUB-FMSL. Ha sido editada, previamente, en <i>mientras tanto<\/i>, n\u00ba 38, primavera 1989, pp. 159-160, y en F\u00e9lix Novales, <i>El taz\u00f3n de hierro. Memoria personal de un militante de los GRAPO<\/i>. Barcelona, Cr\u00edtica 1989, pr\u00f3logo de Francisco Fern\u00e1ndez Buey, pp. 220-221.<\/p>\n<p><a href=\"#sdfootnote27anc\" name=\"sdfootnote27sym\">27<\/a> Este fue uno de los cursos que imparti\u00f3 durante su estancia en la UNAM. El otro estuvo dedicado a la sociolog\u00eda de la ciencia de Karl Marx.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><P> 1  <\/P><P>         \t\t\t Para Paula Olmos y Luis Vega Re&ntilde;&oacute;n, por su gentileza y apoyo<\/P><P>  <\/P><P>\t[&#8230;] Tambi&eacute;n he de protestar de que llames &ldquo;magn&iacute;ficos&rdquo; a los dos tomos aparecidos de Panfletos y Materiales. Me parece que ellos revelan bastante bien el desastre que en muchos de nosotros produjo el franquismo (en m&iacute; desde luego): son escritos de ocasi&oacute;n, sin tiempo suficiente para la reflexi&oacute;n ni para la documentaci&oacute;n. En cambio, te agradezco mucho lo que dices de una posible utilidad m&iacute;a en otras &eacute;pocas. Supongo que tambi&eacute;n eso es falso, pero el hombre es d&eacute;bil y acepta algunas falsedades.<\/P><P>             \t\t \t\tCarta de Manuel Sacrist&aacute;n a Eloy Fern&aacute;ndez Clemente, 30\/6\/1985.<\/P><P>  <\/P><\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":3539,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-493","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-manuel-sacristan"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/493","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=493"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/493\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3539"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/espai-marx.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}