Un punto de encuentro para las alternativas sociales

La pipa del comunero (1929)

Hemos ofrecido durante este año en el que celebramos el 150 aniversario de la Comuna varias películas de los primeros años del cine sobre este acontecimiento. Queríamos terminar con esta, realizada ya en los albores del cine sonoro y basada en un relato de Iliá Ehrenburg con el mismo título: La pipa del comunero, Трубка коммунар [Trubka kommunar] en ruso, aunque en realidad la película es georgiana.

Ehrenburg había publicado por primera vez el relato homónimo en el periódico Moskovski ponedelnik [Московский понедельник, El lunes de Moscú] el 11 de septiembre de 1922, y lo incluyó un  año después en su conocida recopilación Trece pipas [Тринадцать трубок, Trinadtsat trubok] como la “novella Nº 2” y finalmente en 1926 como el primer relato de Tres cuentos sobre pipas [Три рассказа о трубках, Tri rasskaza o trubkakh], y en 1928 dio nombre a la recopilación La pipa del comunero, publicada en Novgorod. Fue también el relato que, cuando regresó del extranjero, Ehrenburg escogió para su lectura pública.

Incluso antes de la aparición del ciclo, en 1923, se publicó en Alemania como un libro para niños, con el diseño de la portada de Lyubov Kozintseva.

Esta es la novela más famosa y popular del escritor, y fue reimpresa y escenificada muchas veces. Incluso después de la publicación del libro recopilatorio La pipa del comunero, se publicó repetidamente por separado en “Krasnaya Novi”, “Ogonyok”, en la Editorial Estatal de Ucrania (1924-25), etc. Además, en 1925, la compañía Novaia Moskva [Новая Москва, Nueva Moscú]  estrenó la representación teatral El pequeño comunero [Маленький коммунар, Malenki kommunar], basada en la novela de Ehrenburg.

La adaptación para la pantalla fue realizada por la compañía georgiana Goskinprom Gruzii [Госкинпром Грузии] en 1929 y fue dirigida por un muy conocido director teatral, Kote Mardzhanishvili [კონსტანტინე [კოტე] ალექსანდრეს ძე მარჯანიშვილი], también conocido con el nombre rusificado de Konstantin Mardzhanov [Константин Марджанов].

Las críticas de la época no fueron muy positivas. En el mejor de los casos, se decía que Mardzhanisvili era un buen director teatral, pero que precisamente la teatralidad afectaba demasiado a la película.

Más información sobre la película, en la entrada de Wikipedia en ruso, de donde hemos extraído la información para esta presentación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *